Барбара Картленд - Любовь — азартная игра
Маркиз поднялся на локте, чтобы смотреть на нее, любоваться освещенным лицом.
— И чем ты так отличаешься от других женщин, которых я знал раньше? — спросил он.
— Я думаю, на это можно найти миллион ответов, — улыбнулась Идона. — Во мне нет ничего, что тебя интересовало в прошлом.
— И что мне в конце концов наскучило, — усмехнулся маркиз. — Настоящий ответ, дорогая, в том, что ты не только красивая и умная, но и очень добрая.
Он вздохнул и продолжил:
— Наверное, я слишком многого жду от женщины: любви — бескорыстной, скорее отдающей, чем берущей.
— Я отдам тебе все, что ты только захочешь! — страстно проговорила Идона. — Правда, у меня ничего нет. Ничего, кроме собственного сердца.
Последние слова она произнесла робко и сразу спрятала лицо на груди маркиза.
Он взял ее за подбородок сильными пальцами и заглянул в глаза:
— Я хочу твое сердце, хочу отчаянно. Я хочу твои мысли, твои сны, я знаю, ты веришь мне. Я хочу твою душу. Все это ты должна мне отдать. На меньшее я не согласен.
— Они твои! Они твои! Все твое!
— Но я хочу и еще кое-что.
— А что?
— Твое замечательно красивое тело. Которого, я знаю, не касался ни один мужчина до меня. Ты дашь мне его?
— Оно твое!
— Значит, оно мое навсегда.
Маркиз целовал ее — сначала нежно, а потом все более страстно, разжигая ее поцелуями.
Его губы становились требовательными, настойчивыми, а прикосновения рук вызывали странные ощущения, о существовании которых она не подозревала.
Сердце его билось напротив ее сердца, иони слились в блаженстве, снизошедшем с небес. И когда маркиз целовал ее снова и снова, она слышала музыку…
Комнату наполнял аромат цветов; здесь было так красиво, как нигде на свете.
— Я люблю тебя!
Она не сказала этих слов, но их отстукивало ее сердце, и этот стук летел к его сердцу и соединялся с его биением.
Примечания
1
Глава судебной и исполнительной власти в графстве — примеч. ред.
2
Боу-стрит — улица в Лондоне, на которой расположено здание главного полицейского суда. — Примеч. ред.