KnigaRead.com/

Хизер Грэм - Беглянка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хизер Грэм, "Беглянка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он бесшумно приблизился к постели, и Тара затаила дыхание, но сразу поняла, что он разгадал ее маленькую хитрость. Она села на кровати. Черт бы его побрал! Даже ходит тихо, как привидение!

– Вижу, ты проснулась, – насмешливо проговорил Джаррет. – Рад этому. Я собираюсь в путь через два часа.

Так скоро! Сердце у нее забилось быстрее. Может, он внял голосу разума и ее просьбам и решил изменить свои планы?

– На Север? – взволнованно спросила Тара.

– Домой, – бесстрастно ответил он. – Сначала я полагал задержаться тут, чтобы ты получше познакомилась с местными, купила что-нибудь в лавках, но в нынешних обстоятельствах лучше поторопиться домой.

– Если ваш дом сохранился, – с вызовом сказала она.

– С ним все в порядке, ручаюсь.

– А я уверена, что все владельцы плантаций из тех мест мчатся сейчас сюда за помощью. Так не лучше ли подождать и посмотреть, чем все это кончится?

– Ждать можно годами. – Он не скрывал раздраженного нетерпения. – Вода для умывания на шкафчике, кофе на столе у окна. Добираться по реке не так быстро, как плыть в открытом море, и я не хочу терять времени.

Тара встала, налила себе кофе и посмотрела в окно. Небо сияло голубизной, яркое солнце заливало все вокруг.

– Не задерживайся, Тара.

Джаррет вышел, закрыв за собой дверь.

– Не задерживайся! – возмущенно повторила она. – Торопит меня туда, где нас зарежут и будут плясать вокруг наших жалких останков! Только проведя бессонную и безумную ночь, человек может так спешить к своей гибели! Интересно, где он пропадал всю ночь?

Она проговорила это вслух, но бездонно-голубое небо безмолвствовало.

К удивлению Тары, она услышала негромкий смех и, обернувшись, увидела Джаррета. Значит, он не выходил?

– Так ты все-таки немного скучала без меня? А я-то считал, что тебе надоело мое общество.

Тара возмутилась. Что за шутки! Он же взрослый человек. Кровь ударила ей в лицо. Подслушивает!.. Подглядывает!

– Да, надоело! – крикнула она.

– Раньше бы подумала, милая.

– Я не знала, что вы такой… странный!

– Я хоть чем-нибудь подвел тебя до этой минуты? – галантно осведомился он.

– Пока нет.

– Быть может, выдал преследователям в Новом Орлеане, намеревавшимся не слишком любезно обойтись с тобой?

– Перестаньте! Это совсем другое дело.

– Отчего же? Вы успели заметить, какое участие я принимаю в вас, хотя сам не знаю почему.

– Хватит об этом! Кстати, а в ком вы приняли участие этой ночью? Возможно, эта леди подошла бы вам больше для совместного путешествия! Я же…

Лицо его выразило удовлетворение.

– Со мной поедете вы.

– Но я не…

– Вы – моя жена и поклялись перед Богом делить со мной и горе, и радость, не так ли?.. Я вернусь через час. На этот раз ухожу по-настоящему, – добавил он с усмешкой и тут же удалился.

Тара опустилась на постель с кружкой кофе в руке. Боже, как она себя ведет! Но и Джаррет тоже хорош! Однако ведь это он рисковал жизнью, спасая неизвестную ему девицу из захудалой таверны, хотя имел все основания считать ее обыкновенной потаскушкой!.. Да, так было… Но почему же сейчас Джаррет так бездушно готов подвергнуть жизнь Тары смертельной угрозе? Ведь целое племя страшных индейцев ополчится на них! И Джаррет отказывается воевать против индейцев! Надеется на какие-то дурацкие переговоры. Неужели такое возможно?..

Кофе уже остыл. Быстро допив его, Тара приободрилась и начала приводить себя в порядок: умылась, тщательно причесалась, порылась в сундуке, надеясь найти платье полегче.

Но платья выпали у нее из рук, когда она вспомнила, что все они принадлежали погибшей женщине, которую он любил. Ужас объял Тару. Ведь ту женщину убили индейцы! Так же, как несчастного майора Дейда и его солдат.

Тара снова опустилась на постель. Что делать? Что?.. Она не хочет ехать в эти дикие места, населенные первобытными людьми. И не желает… не может надевать не принадлежащие ей вещи. И вообще зачем ей отправляться с ним. Но деться некуда. И не с кем… И нечего надеть…

Она вздохнула… Придется все же взять хоть что-то из вещей, ведь у нее ничего другого нет. И ехать придется, потому что выбора тоже нет.

«Не нужно больше думать об этом», – сказала себе Тара и выбрала простое легкое платье розового цвета.

Едва она надела его, как в комнату вошел Джаррет, даже не постучав. Тара вздрогнула, увидев его отражение в зеркале. Теперь Джаррет смотрел на Тару, надевшую платье его покойной жены Лайзы, которую он так любил. Наверное, это приведет его в бешенство.

Но не ее вина, что она оказалась в таком безвыходном положении. Он сам решил принять участие в ее судьбе. В конце концов, Тара ни о чем не просила его. Это Джаррет виноват перед ней… потому что провел ночь с темнокожей красоткой, не сводившей с пего глаз, пока они сидели в таверне.

– Пора ехать? – спросила она.

– Да.

– А вещи?

– Их доставят на борт «Магды» раньше, чем туда доберемся мы.

– Знайте же. – Голос ее дрогнул. – Я поступаю так против своей воли.

– Догадываюсь.

– Дело не только в том, что нас могут зарезать в собственных постелях, – зачем-то добавила Тара, – но я не успела даже побывать у парикмахера, а также приобрести самые необходимые вещи.

Он приподнял брови.

– Намереваешься уйти, чтобы снова удариться в бега?

– Ничего подобного у меня и в мыслях нет, ибо я хорошо помню о своем долге. Да и вы постоянно напоминаете мне о нем. Но едва ли вам приятно видеть меня в одежде вашей жены.

– Сейчас для меня нет почти ничего приятного. Прошу тебя, идем!

Тара ожидала услышать, что теперь она, только она, его жена, но ошиблась. Джаррет лишь еще раз напомнил ей, что время не терпит и она должна подчиняться его распоряжениям.

Она едва поспевала за ним. Джаррет шел, не оборачиваясь, лишь изредка чуть замедлял шаг.

– Вы так спешите домой? – сердито проговорила Тара. – А ведь если бы не та игра в покер, вы до сих пор торчали бы в Новом Орлеане.

– Да, если бы не ты, я торчал бы там и сейчас… Поторапливайся, Тара.

Она стиснула зубы и прибавила шаг.

Внезапно Джаррет остановился и обернулся. Его темные глаза впились в нее.

– Не ожидал, что ты так покорно последуешь за мной на пристань. – В его голосе прозвучала то ли насмешка, то ли одобрение.

– Это не покорность, мистер Маккензи, а безысходность.

Он кивнул:

– И снова хочу спросить тебя, Тара: хоть раз за это время я подвел тебя?

Уклонившись от ответа, она опять задала ему мучивший ее вопрос:

– Быть может, вы все-таки объясните, почему доверяете дикарям?

Он усмехнулся:

– А почему ты покорно отправляешься со мной к этим дикарям?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*