Дженис Лэйден - Нечаянная страсть
Она решительно направилась в гардеробную и распахнула дверцы платяного шкафа. Но ее попытки отвлечься от тревожных мыслей не удавались, пока не раздался легкий стук в дверь. В тот же миг в гардеробную ворвалась Тэсс, одетая и готовая начать день.
– Ну и любительница же ты поспать! – упрекнула Морайю красавица сестра. – Хорошо хоть не заболела. Признаюсь, мы с миссис Ти уже забеспокоились, но ты, слава Богу, в порядке, – добродушно продолжала она. – Как понимать это важное сообщение, о котором ты мне ничего не, говорила? – Тэсс протянула руку с зажатой в ней карточкой, на которой был изображен герб Кроули. – Бал, Морайя! И я тоже приглашена! Мой первый бал! Как ты могла не сказать об этом сразу?
Тэсс едва не прыгала от возбуждения. Морайя опустилась на обитый бархатом стул, пытаясь успокоиться. Сестра обвиняла ее напрасно, так как приглашение было получено только накануне. Но, предвкушая предстоящую встречу с виконтом, Морайя отложила его в сторону, не задумавшись над ним. А если бы задумалась, вдруг поняла она, то, возможно, не смогла бы отправиться на бал, где неминуемо встретилась бы с Роаном после… после…
Но теперь, глядя на озаренное надеждой лицо сестры, она понимала, что уклониться от приглашения ей не удастся. Весьма любезно, что Кроули пригласили Тэсс, ведь она уже год назад достигла возраста, когда девушки начинают выходить в свет. Морайя догадалась, что это исходило, видимо, от сэра Хьюго. Его супруга не отличалась добротой. В любом случае Морайя не могла бы разочаровать Тэсс – кто знает, когда при теперешних обстоятельствах, она получит другое такое приглашение?
Кроме того, всем показалось бы весьма странным, если бы Лэндоны пренебрегли приглашением, и Морайя понимала, что необходимо вести себя, как ни в чем не бывало. Это напомнило ей о том, что она должна этой же ночью обсудить с виконтом вопрос о судьбе отца. Им следует изыскать для него возможности с честью вернуть назад долговые обязательства. Правда, мысль о том, что придется обсуждать это с Джастином, с лордом Роаном, поправила себя Морайя, внушала ей отвращение. Еще хуже – о чем бы то ни было просить его. Но она тут же резко осудила себя. Ведь это послужило единственной причиной ее первого визита к нему!
Она попыталась думать о предстоящем бале, но это ее не успокоило. Неизбежность встречи с Роаном очень тревожила Морайю. Нет, ее не смутит его присутствие. Однако она и виконт должны делать вид, будто вовсе не знакомы. Им предстоит встретиться как чужим и вести себя соответственно, а это будет очень трудно.
Морайя не вслушивалась в болтовню Тэсс, но, когда та умолкла, поняла, что надо порыться в сундуках в поисках какого-нибудь бального платья матери для Тэсс, побегать по магазинам и купить подходящую отделку, чтобы его обновить. Что ж, подумала она, по крайней мере, будет, чем занять время до вечера. Может, день тогда пройдет быстрее. «С чего бы мне этого желать?» – строго спрашивала себя Морайя. Она ненавидит виконта Роана и вовсе не жаждет новой встречи с ним. Да, сегодняшний вечер внушал ей страх.
Морайя не ожидала, что получит удовольствие, перебирая старые платья, и не особенно задумывалась о собственном наряде для бала. Но ей передалось воодушевление Тэсс, и она пришла в крайнее возбуждение, когда сестра вытащила из сундука белое муслиновое платье, окаймленное гофрированными желтыми лентами. Оно, несомненно, ей очень пойдет. Когда же Тэсс убедила Морайю поискать что-нибудь для себя, та последовала ее совету. Дело не в том, убеждала себя Морайя, что ей неприятно предстать перед виконтом на балу в его честь в одном из двух своих поношенных и тесных платьев, но просто глупо гноить в сундуках великолепные наряды матери. Морайя выбрала атласное платье цвета слоновой кости с крупными темно-лиловыми розами в тон своих глаз. Обычно она предпочитала более темные цвета, но понимала, что светлый более соответствует ее возрасту. Не облачаться же ей в белое при ее смуглой коже! Что ж, придется немного переделать атласное платье, и оно обретет более современный вид и станет вполне подходящим.
Тэсс уговаривала сестру сейчас же отправиться в Мач-Хенли и поискать нужную отделку. Морайя нехотя согласилась, решив забыть хоть на время о своих мучительных мыслях. Что сделано, то сделано, повторяла она себе, и изменить ничего нельзя.
Морайя и Тэсс отправились в семейном кабриолете, которым всегда пользовались для коротких поездок. С годами он все больше ветшал, и Морайя подумывала о том, чтобы поехать в закрытой отцовской карете. Однако конюх при ней сказал повару, что карета вернулась из Лондона в еще худшем состоянии. Поэтому Морайя решила, что кабриолет надежнее. Хоудж, давно служивший в поместье конюхом, всегда предпочитал Хартфордшир Лондону. Он одобрил ее решение и, в отличном настроении усевшись на сиденье для кучера, повез юных леди за покупками.
Тэсс без умолку болтала об удовольствиях, ожидавших ее на первом в жизни балу. Морайя находила очаровательным возбуждение сестры. Оно было не меньше, чем, если бы та готовилась выйти в свет не в провинции, а в Лондоне. Да, в сущности, Тэсс совсем не избалована. Сама же Морайя не могла избавиться от мысли о том, как она в атласном платье будет кружиться по большому танцевальному залу в объятиях виконта Роана.
Сильный толчок быстро вернул Морайю к действительности – колесо угодило в глубокую выбоину, и ось ветхого экипажа сильно ударилась о землю. Морайя с досадой вздохнула, когда Хоудж остановил кабриолет, опасаясь, что серьезное повреждение не позволит им ехать дальше. Однако Хоудж снова стегнул лошадей.
– Вот и деревня, – обернувшись, заметил он.
Когда широкие луга сменились бревенчатыми домами, улетучились и грезы Морайи. Она подумала теперь о деревне, о крестьянах. А вдруг кто-нибудь из них узнает, что произошло этой ночью.
Тэсс нетерпеливо выскочила из экипажа, как только Хоудж остановил лошадей, но энтузиазм Морайи внезапно иссяк. Она вдруг смутилась, поняв, что не хочет встречаться ни с кем из соседей, а уж тем более отправляться на бал к Кроули.
Деревня Мач-Хенли была не так уж велика, и все серьезные покупки приходилось делать в городе Харфорде. За галантерейной лавочкой и чайным магазином находилось небольшое, но довольно импозантное заведение. У хозяина хватило смелости или воображения назвать свою лавочку «Универмаг Эндикотта». Туда и устремилась немедленно Тэсс. За ней устало – а может, несмело? – последовала и Морайя. С чего это ей красться, как какому-то преступнику, который боится, что его вот-вот схватят за недавно совершенный грабеж на большой дороге?
– О Морайя, взгляни на эти кружева! Как ты думаешь, они пойдут к моему платью? – воскликнула Тэсс, осторожно касаясь превосходного белого полотна брюссельской работы. Оно лежало на прилавке между рулонами золотистой материи и превосходного крепа.