Лей Гринвуд - Джейк
Завтрак был лучше ужина. Кофе оказался таким же слабым, бекон и бобы слишком жесткими, но бисквиты — великолепными. Пит рыскал в кухне Джейка, пока не нашел второй кувшин джема. Не желая рисковать, Изабель разделила его сама и допустила ошибку, бросив взгляд на Джейка, когда накладывала джем Виллу. Смех плескался в его глазах.
Она, вероятно, отпустила бы какое-нибудь язвительное замечание, но вдруг осознала, что улыбнулась в ответ. Смутившись, отвернулась.
— Агентство зря пыталось пристроить ребят фермерам, — сказал Джейк. — Им нужно построить дом — в форме туфли, насколько я помню, — и собрать всех под вашим крылышком.
Изабель хотела верить, что Джейк говорит комплимент. Неужели признает, что хоть что-то она делает хорошо? Но сравнение с персонажем детской присказки делало это маловероятным.
— Они не позволят, скажут — это неприлично.
И с удовольствием увидела, как удивление смыло улыбку с его лица. В самом деле, у Джейка был такой вид, словно оскорблено его чувство приличия. Изабель не думала, что у него вообще такое есть.
— Вы чертовски правы. Вас нельзя запереть с парнями, — он невольно посмотрел на Чета Аттмора, — такого возраста.
Интересно, не думает ли Джейк, что она падет жертвой привлекательности Чета. Шести футов ростом и награжденный телом мужчины, мальчик был удивительно зрелым для четырнадцати лет. Но, впрочем, так же выглядел и тринадцатилетний Мэтт, белокурый, голубоглазый и еще более красивый, хотя и не такой чувственной красотой. Но оба еще дети, и отнюдь не вызывают в ней желания, жарко вспыхивающего, когда бы она ни оказалась рядом с Джейком.
— Мне следовало отправить вас в Остин.
— Я не поехала бы.
— А я и не думал, что поедете. Джейк поднялся.
— Я беру с собой в лагерь команду обучать сгонять лонгхорнов, которые не хотят, чтобы их сгоняли.
— Возьмите меня! — пропищал Вилл.
— И меня, — Пит не собирался отставать.
— Не сегодня. У меня хватит забот и без вас. Думаю, Изабель не обрадуется, если я привезу вас обратно со сломанными руками и ногами.
— Надеюсь, вы будете смотреть за ними, как смотрели бы за собственным сыном.
— За моим сыном не нужно будет смотреть.
Его гордость растрогала девушку. Этот мужчина не любит признаваться, что ему нужна помощь, особенно помощь женщины и горстки мальчиков.
— Я умею ездить верхом, — заявил Бак.
— Нет, — запротестовала Изабель.
— Я осторожно!
Джейк внимательно осмотрел фигуру Бака. Изабель видела, что мальчик постарался вытянуться под цепким взглядом. Она понимала — его гордость страдает от того, что он самый старший и его все-таки не берут.
— Тебе нужно полежать еще денек и залечить спину, — наконец сказал Джейк. — Ты еще слишком слаб.
Бак не был осчастливлен ответом, но принял его. Чего нельзя сказать о Вилле. Тот брел за Джейком до кораля, приставая с просьбами поехать.
— Если будешь хорошо себя вести, разрешу тебе вечером покататься на какой-нибудь из лошадей.
Вилла это не удовлетворило, но жалобы стали стихать. Изабель приняла решение. Мальчики были уже в седле, когда она подошла к коралю.
— Я тоже хочу ехать с вами.
Джейк посмотрел на девушку, как на сумасшедшую.
— Вы не можете сгонять коров, — Шон выразил общее мнение.
— Я и не собираюсь сгонять коров, — возразила Изабель. — Просто хочу посмотреть, какую работу будут выполнять мальчики.
— У нас нет времени на зрителей, — огрызнулся Джейк. — Это рабочий лагерь, там не место женщине, которая ходит пешком.
— Так научите ездить верхом.
— У меня нет времени. Кроме того, в таких юбках невозможно ездить верхом.
— Я могу поехать в фургоне.
— По дороге есть несколько глубоких канав, фургон не проедет.
— Я объеду.
— Вы заблудитесь.
— Вы можете показать мне дорогу.
— Это слишком долго. — Кто-то из мальчиков поможет мне.
— Они сами не знают дороги, и вообще, вы не можете бросить маленьких нахалов одних.
— Вы не хотите меня брать?
— Не сегодня.
— Мы еще вернемся к этому разговору.
— Непременно.
Джейк торопливо отъехал, надеясь, по мнению Изабель, что она не успеет попросить еще о чем-нибудь. Он решил, что победил. Но Изабель получила закалку в Саванне, вынесла бесчеловечное воздействие приюта и ускользнула от Анри Дю Планжа, не потеряв девственности, не для того, чтобы какой-то ковбой, больше любящий жить в кустах, чем в собственном доме, взял над ней верх.
Джейку Максвеллу предстоит многое узнать о женщинах из Саванны.
— Ему это не понравится, — Вилл вприпрыжку бежал за Изабель.
— Он взбесится, — Пит явно предвкушал сражение.
— Думаю, да, — согласилась Изабель. — Но мистер Максвелл слишком взрослый, чтобы показать себя несдержанным.
Она слишком поторопилась высказать подобное предположение.
— Какого черта вы здесь делаете? — загремел Джейк. — И о чем вы думали, притащив за собой нахалов?
Он не спешился, увидев непрошенных гостей, а галопом понесся прямо на них. Вилл и Пит отпрыгнули в разные стороны, Изабель не двинулась с места, хотя ощутила горячее дыхание лошади на своем лице.
— Пришла посмотреть, что вы делаете в лагере, — произнесла Изабель как можно спокойнее, стоя нос к носу с лошадью. — Вы убедили, что нельзя воспользоваться лошадью или фургоном, и я решила прогуляться пешком.
— Черт, женщина, это около трех миль. Вы могли получить солнечный удар.
Да, действительно, это была долгая прогулка. Ноги невыносимо болели, Изабель давно перестала делать вид, что ее платье не взмокло от пота.
— Женщины не так уж хрупки, как вы думаете, мистер Максвелл. Даже в Саванне.
Она оглянулась, в надежде найти хоть какую-нибудь тень и место, где можно присесть, но не увидела ничего подобного. Боже, как Джейк живет здесь? Что он делает, когда идет дождь? Или снег?
— Вы должны вернуться.
— Если вы надеетесь, что, потратив больше часа, чтобы добраться сюда, я повернусь и пойду обратно, так это у вас, похоже, солнечный удар.
— Когда он взорвется? — шепотом спросил Вилл. Он держался поближе к Изабель, хотя Пит уже побежал по направлению шума, шедшего из-за зарослей сосен.
— Что он сказал? — требовательно спросил Джейк.
— Пит предсказывал, что вы будете бушевать, увидев меня. Вилл с нетерпением ждет сражения. Надеюсь, вы не разочаруете его.
Изабель было жарко, она устала и ее все раздражало, но реакция Джейка заставила улыбнуться. Казалось, он раздулся от грубых и нелестных слов, рвущихся изнутри. Гордость или мужское нежелание быть совершенно грубым с женщиной сыграли свою роль. Он выглядел так, словно у него несварение желудка. Вероятно, результат постоянной техасской диеты из бобов и бекона.