Виктория Янссен - Королева пиратов
В любое мгновение Диаманта может заметить, что за ней наблюдают. Сильвия взяла с подноса сливу в сахаре и стала праздно прогуливаться по залу. Рауль смотрел не на нее, а в свой кубок. Она направилась к нему, по дороге взяв у слуги бокал вина. Когда она приблизилась на расстояние вытянутой руки, он поднял голову. Вблизи этот мужчина оказался таким же красивым, как она и ожидала, с высокими скулами и манящим взглядом.
– Мадам Сильвия. – Он улыбнулся ей игривой улыбкой, в которой не было ни намека на притворство. Неужели этот человек и вправду настолько наивен, чтобы открыто выражать свои чувства? – Вы все так же прекрасны. С течением времени ваша красота расцвела пышным цветом. Боюсь даже думать, какой вы покажетесь мне при более долгом знакомстве.
– Монсеньор Рауль. – Поприветствовав его кивком, она принялась долго и пристально всматриваться в его лицо. – Кто сидит с вами рядом за ужином сегодня? – наконец поинтересовалась она.
– Я гость лорда Оделла, – сообщил он, – члена герцогского совета. Мы, гости, не должны выказывать предпочтение какому-то одному герцогу, разумеется, поэтому лорд выступает нашим поводырем, пока мы изучаем тонкости королевского двора.
«Как удачно складываются обстоятельства», – подумала Сильвия. Лорд Оделл являлся одним из ее главных подозреваемых, преимущественно потому, что он очень не нравился герцогине Камилле. Мнение ее госпожи зачастую бывало очень полезным при изучении типов человеческих характеров. Помимо этого, лорд Оделл обладал в герцогском совете значительной властью и мог питать надежды на получение титула герцога. И наконец, он являлся тем самым посланником, которого король отправил в герцогство Максима. Отсюда следует, что капитан Люнг могла слышать именно его беседу с другим заговорщиком.
– А почему он сейчас не с вами? – спросила Сильвия.
Рауль сморщил нос:
– Лорд Оделл предпринимает попытки поговорить с леди Диамантой. Видите его, вон там? Он всегда договаривается о встрече с ней непосредственно перед началом трапезы в надежде, что она станет сопровождать его к столу.
– И старания его увенчались успехом? – Украдкой взглянув на эту пару, Сильвия не увидела ничего интересного, но это и неудивительно – дипломаты умели искусно маскировать свои эмоции в общественных местах.
– Уверен, что она начинает считать его человеком довольно назойливым. – Рауль помолчал немного, затем продолжил: – Но она очень красива. Не стоит недооценивать настойчивость лорда, но лично я гораздо более практичный человек. – Он улыбнулся Сильвии.
Женщина одарила его ответной улыбкой:
– Тогда, возможно, я присоединюсь к вам за столом сегодня вечером?
Он рассматривал ее несколько секунд, затем произнес:
– Я воспринял бы это как величайшую честь, но смогу ли я позволить себе такую роскошь, как вы?
Очевидно, он разузнал что-то о ней – или о той женщине, кем она притворялась.
– Я не продаюсь, – отрезала Сильвия. – Я всегда поступаю так, как мне хочется.
– И вы ничего не потребуете от меня после ужина? Как это печально. – Он сделал глоток вина, посмотрел Сильвии в лицо, затем с напускной скромностью потупился. Снова поднеся кубок к губам, он принялся пить с большой жадностью.
Наблюдая за тем, как двигается при глотании его кадык, Сильвия облизала губы.
– Я этого не говорила, – заметила она. – Если бы я совершила нечто подобное, то удостоверилась бы, что вы впоследствии ни о чем не станете сожалеть.
– Ни о чем и никогда? – переспросил Рауль, удивленно поднимая брови. – Мне кажется, я единственный человек здесь, ищущий вашего общества.
Сильвия резко закрыла веер.
– Хотите сказать, что меня никто не находит желанной? – уточнила она.
– Нет, просто мне посчастливилось познакомиться с вами первому, – пояснил он. – Мне не о чем сожалеть. – Он с улыбкой откланялся, сделав изящный жест затянутой в перчатку рукой. Его яркая притягательная улыбка поразила женщину в самое сердце, которое отозвалось горько-сладкой болью.
«Я непременно заполучу его», – решила Сильвия.
Когда взгляды их встретились, улыбка Рауля стала шире. Он предложил ей руку.
На роль служанки Сильвии выбрали четырнадцатилетнюю внучку леди Жизель, Элис. Этой девочке никогда прежде не приходилось бывать при дворе, но она была очень искусна в создании причесок, благодаря тому что и у нее самой, и у ее сестер были длинные волосы. Она прибыла вслед за Сильвией с большим количеством багажа и еще одним лакеем, который при необходимости мог стать телохранителем. Никто не счел бы странным, что такая богатая дама, как леди Сильвия, взяла с собой трех слуг, в действительности все очень удивились бы тому, что их так мало.
Вынимая шпильки из волос Сильвии, Элис прошептала ей на ухо:
– Вы сумеете найти предателя сегодня вечером? Вы станете стрелять в него?
Сильвия спокойно воззрилась на девочку.
– Твоя бабушка сказала мне, что благоразумие твое безгранично, – громко, чтобы могли услышать те, кто, возможно, сейчас их подслушивает, произнесла Сильвия. – Не хочу, чтобы ты распускала сплетни.
– Я-то думала, будет гораздо веселее, – со вздохом ответила Элис.
– Мы приехали сюда не ради того, чтобы развлечь тебя, – заметила Сильвия и с удовольствием добавила: – Завтра мне нужно будет вымыть волосы, и каждый день ты станешь готовить мне ванну. Возможно, тебе удастся привлечь к этому больше слуг, если потребуется. Ванну я хочу принимать здесь, в своих покоях.
– Разумеется, госпожа. Я раздобуду розовое масло для волос госпожи.
Со вздохом Элис вынула последнюю шпильку из прически Сильвии и положила ее на лакированный поднос.
Когда девочка начала расчесывать ее волосы, Сильвия прикрыла глаза. Нечасто кто-то делал это для нее, и она успела забыть, какие при этом возникают восхитительные ощущения, поэтому намеревалась наслаждаться каждой секундой дарованной ей роскоши.
Когда Элис стала отделять пряди, для того чтобы заплести декоративные косы, Сильвия чуть склонила голову набок и прошептала:
– Здесь есть один мужчина, Рауль, он представляет для меня загадку. Выясни, что о нем говорят слуги.
Руки девочки на мгновение замерли, затем снова задвигались.
– Да, госпожа, – чуть слышно отозвалась она.
– А также, – добавила Сильвия, – о леди Диаманте.
Глава 9
Тишина в каюте Имены нарушалась лишь звуком их дыхания и вездесущим шумом волн. Женщина приходила в себя после интимной близости. Снова. Максим сказал:
– Принятие предложения от любой из кандидаток короля Джулиана не грозит мне никакой опасностью. Опасность исходит лишь от тебя.