Диана Гроу - Невеста викинга
Если он возненавидит ее за отказ, она готова принять это. Его ненависть была ей даже странным образом желанна, если бы только она не заставляла ее саму ненавидеть его.
Бренна дрожала от холода. Выскользнув из кровати, она надела тунику. Попробовала расчесать волосы, но они спутались настолько, что все было безнадежно. Прокричал петух.
Скоро завертится день. Шумные и любопытные матроны набегут, чтобы взглянуть на брачное ложе. Чувствуя прилив паники, Бренна взглянула на кровать. Покрывало было девственно чистым, только немного помятым. Оказалось, она спала на своей половине, не рискуя пересекать ту незримую черту, за которой должен был лежать Йоранд.
Бренна стянула простыню, скрутила из нее шарик и покатала его ногой. Когда она раскрутила сверток и застелила кровать, у нее уже был более соответствующий ситуации вид.
Однако никаких следов крови на простынях не было. Воображение уже рисовало Бренне тот позор, который она уготовила не только себе, но и своему мужу.
Нормандец спал. Бренна надеялась, что ей удастся уладить проблему самой, ничего не сказав ему.
Она залезла в груду одежды нормандца и с облегчением увидела кинжал, который он всегда носил с собой. Встав над кроватью, Бренна пригладила простыню, затем размотала повязку на руке и взяла кинжал. Все, что ей было нужно, — это пара капель крови. Если бы только удалось расковырять рану…
Внезапно крупная рука нормандца легла на ее тонкое запястье. Обернувшись, она увидела перед собой лицо Йоранда.
— Что вы задумали?! — спросил он, подозрительно щуря глаза.
— Я… — начала Бренна, понимая, что сказать ничего не может. Она обманула его в их свадебную ночь. Как же она могла признаться ему, что собирается создать иллюзию потерянной невинности.
Пальцы Йоранда напряглись, и кинжал выпал из руки.
— Вы делаете мне больно, — захныкала она.
— Это наименьшее из того, что вы хотели сделать с собой, — ответил нормандец, отпуская руку девушки и забирая кинжал, который он тут же уложил в ножны и бросил обратно в груду одежды. Бренна готова была поклясться, что она видела огонь в глазах Йоранда. Этот огонь угасал на глазах. Нормандец устало опустился на кровать и отвернулся от нее.
— Бренна, я знаю, что вы не можете переносить меня, — неожиданно тихо и спокойно сказал он. — Но вы не можете покончить с собой, лишь бы только не видеть меня. Обещаю, я больше не побеспокою вас.
У Бренны перехватило дыхание, в горле застрял комок. Она протянула руку, чтобы прикоснуться к плечу мужа, но не прикоснулась.
«Может быть, так и лучше», — обреченно подумала Бренна. Если Йоранд думает, что она ненавидит его, то, наверное, и не стоит рассказывать ему истинную причину ее отказа. В свою тайну она не посвятила никого, кроме отца, так мучительно больно ей было рассказывать об этом. Бренна и сама не верила, что у нее хватит сил рассказать об этом кому-то еще.
— Я благодарна вам, — сказала Бренна дрожащим голосом. Она опустилась на кровать, боясь прикоснуться к нормандцу.
Он сидел, опустив плечи и бессильно упираясь локтями в колени. Бренне так хотелось подарить ему комфорт супружеского ложа, но боль, которая ждала ее, останавливала. Бренна внезапно поняла, что она любит его, что именно его она ждала всю свою жизнь, если бы не…
Бренна также не хотела, чтобы между ними была завеса лжи.
— Вы не так поняли меня, — шепотом призналась она. — Я не хотела заколоть саму себя. Только Богу решать, когда мы покинем этот мир. Разве отец Михаил не говорил при крещении, что сама эта мысль смертный грех?
— А какие положения вашей веры священник не упоминал? — спросил Йоранд, все еще разглядывая каменную плиту под ногами. — В чем я еще не прав?
— Я не ненавижу вас, Йоранд, — сказала Бренна. — Это мое… личное.
Хмуро сдвинув брови, Йоранд искоса посмотрел на Бренну:
— Я не понимаю вас, но хочу понять.
Нормандец откинулся на кровать, прикрывая глаза рукой.
— Вчера вечером, пока не заснул, я много думал. Много… Этот пол не столь мягок, знаете ли.
Бренна почувствовала приступ вины за то, что заставила Йоранда спать на холодном камне. Он посмотрел из-под руки и произнес:
— Вы ведь хотели меня вчера вечером, по крайней мере вначале. Я просто уверен в этом. Что вдруг случилось?
— Это не ваша вина, — ответила Бренна. — Вы ничего такого не сделали.
— Тогда что случилось? — спросил Йоранд. — Все эти несколько недель я часто видел вас. Вы злы на язык, как я уже убедился, жестоки.
Йоранд сел на кровать и наклонился к девушке:
— Вы любите другого, и это помешало вам отдаться мне?
— Нет, — вздохнула Бренна. — Это не любовь, а жажда… смерти.
— Я не спрашивал об этом, но узнал. Кто он?
— Как и вы, нормандец, — со страданием в голосе ответила девушка. — Я не знаю его имени, да и не хочу знать. Вы тогда неправильно меня поняли. Я не хотела рассказывать, но сейчас вижу, что должна рассказать вам все.
С рыданием она закрыла лицо руками.
Внезапно Бренна поняла, что Йоранд разглаживает ее волосы, распутывая локоны и напевая что-то по-норвежски. Эту песню она слышала, когда он ухаживал за лошадьми.
— Расскажите мне, — попросил он.
— Это только моя вина, — всхлипывая, сказала Бренна. — Во всем виновата моя гордыня. Отец Михаил научил меня читать и писать, а когда я вместе со старшей сестрой Синид поехала в монастырь Клонмакнойз, то надеялась в спокойствии проводить там дни в огромной библиотеке.
Йоранд озадаченно нахмурился, а Бренна продолжила:
— Они не позволили мне работать в скрипториуме, помещении для переписки рукописей. Сказали, что женщина недостойна освящать рукописи. В монастыре это доверяют только монахам. Аббат решил, что мне лучше вычищать полы в помещениях. — Подбородок Бренны дрожал. — Я не повиновалась аббату и после вечерни убежала из монастыря. Идя вдоль берега реки, я встретила нормандца. Теперь я догадываюсь, что мне очень повезло, что он был один. — Она дрожала всем телом. — Я попыталась кричать, но это не помогло. Я повернулась и начала убегать, но он побежал за мной. Уже на дорожке я встретила сестру Синид, которая хватилась меня. Она знала, что иногда я спускаюсь к реке. Мы побежали вместе. Нормандец схватил меня. Я пыталась сопротивляться, но он был очень силен.
Неспособная продолжать, Бренна закрыла рот ладонью. Она почувствовала, как Йоранд обнял ее, мягко прижимая к груди ее голову. Бренна продолжила рассказ:
— Синид, как волчица, прыгнула ему на спину, царапая и кусая его. Нормандец отпустил меня и схватил ее. «Беги», — крикнула мне сестра, и я побежала. Какой позор! — Она опустила голову. — Я, должно быть, потеряла рассудок. Что-то я никак не могу вспомнить, а другое не получается забыть.