KnigaRead.com/

Джейн Бонандер - Пыл невинности

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Бонандер, "Пыл невинности" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Но мне так нравится, Алекс, – судорожно вздохнула Скотти. – Честное слово!

Алекс не удержался и громко выругался. Он тут же отвернулся, но Скотти успела заметить, что полотенце вокруг его бедер торчит, как палатка.

– Убирайся! – гневно потребовал адвокат.

Грубость озадачила ее.

– Но я…

– Убирайся отсюда ко всем чертям! – вне себя от ярости повторил он. – Дай мне одеться.

Скотти Макдауэлл смотрела на его широкую гладкую спину и понимала, что сделала что-то не так. Раньше ей никогда не приходилось следить за своими словами, она всегда говорила то, что хотела, то, что думала. Проклятие! Она знала, что иногда бывала слишком непосредственной, но отец часто говорил, что это придает ей особое очарование.

– Ну? – Алекс повернулся и устремил на нее испепеляющий взгляд.

С печальным вздохом девушка решила подчиниться, чувствуя, что сейчас не время для споров. Он уже и так рассвирепел. Она схватила куртку и направилась к двери.

– Ты очень непоследователен, – все-таки не удержалась Скотти.

– Что ты хочешь сказать, черт побери? – Он стоял за креслом с полотенцем, обмотанным вокруг талии.

Она смущенно оглянулась.

– Ведь в самом начале, еще до того как ты соизволил представиться, ты преспокойно разгуливал передо мной в чем мать родила! А теперь вдруг начинаешь стыдиться и прикрываешься, как стеснительная девица. – Тряхнув головой, Скотти открыла дверь. – Ты очень непоследовательный мужчина, Алекс Головин, – решительно повторила она и вышла из дома.


Скотти уже с час лежала на кровати, но никак не могла уснуть. С головой творилось что-то неладное: никак не удавалось прогнать мысли, расслабиться и уснуть.

– Алекс?

Хотя он лежал тихо и его дыхание было спокойным, размеренным и глубоким, она знала, что он тоже не спит.

– Алекс, – повторила девушка, – я знаю, что ты не спишь, можешь не притворяться.

Он пошевелился на полу и пробормотал что-то неразборчивое.

– Что тебе нужно? – наконец раздраженно спросил он, надеясь отбить у нее охоту к дальнейшему разговору.

– Ну… – с отчаянным вздохом начала Скотти. – Я подумала, что было бы хорошо, если бы ты научил меня… тому, что знаешь.

Он повернулся и бросил на нее полный ярости взгляд.

– О чем ты говоришь, черт побери?

– Ну… – повторила она, приподнимаясь на локте, – было бы здорово, если бы ты научил меня доставлять удовольствие мужчинам. – Она, наконец, сказала то, что давно хотела сказать. Избавившись от тяжелого груза, Скотти вздохнула свободнее.

– Что? – не веря своим ушам, воскликнул Александр Головин. – Что ты болтаешь?

– Только не злись, пожалуйста! Выслушай сначала хотя бы…

– Скотти, мы не будем больше разговаривать на эту тему… Все, хватит! Давай спи!

Она легла и нахмурилась.

– Ты говоришь, как старая дева! Я так и знала, что тебе это придется не по вкусу и ты будешь ворчать.

– Да, – не стал спорить Алекс, – ты права. Я и есть старая дева и буду ворчать. Мне не по вкусу такие разговоры.

– Но, Алекс, – осторожно произнесла девушка, внимательно глядя на его крепкое мускулистое тело. – Я ведь ничего не знаю о том, как женщины доставляют мужчинам удовольствие. Ты считаешь, что мне еще рано это знать? А я думаю, в самый раз.

Головин преувеличенно громко застонал и пробурчал в подушку забористое ругательство.

– Скотти, – терпеливо начал он, – придет день, и ты обязательно найдешь мужчину, которого полюбишь и за которого выйдешь замуж. Можешь мне поверить на слово, рано или поздно это обязательно произойдет. И вне всяких сомнений, он будет безумно рад и благодарен, что ты сохранила себя для него.

– Но этого-то я и боюсь. Я хочу узнать, как… как заставить мужчину почувствовать… испытать тот же жар и ту же страсть… какие я чувствую, когда думаю о тебе.

– Неужели сегодняшний урок ничему тебя не научил? – взорвался он.

Скотти негромко рассмеялась, вспомнив его наказание, такое сладкое и возбуждающее.

– Ты говоришь о поцелуе? – решила на всякий случай уточнить она.

Она посмотрела на него в то самое мгновение, когда он крепко закрыл глаза и больно ущипнул себя за переносицу, стараясь успокоиться.

– Скотти, я…

– Я думаю, – прервала его Скотти, которой надоело слушать упреки и нравоучения, – что ты испытываешь ко мне те же самые чувства, какие я испытываю к тебе.

– Что ты мелешь? – возмутился Алекс, весь кипя от ярости.

– Не кричи на меня, пожалуйста, – спокойно сказала девушка. – Крики тебе ничего не дадут. Я видела тебя сегодня, Алекс. Видела, как полотенце шевелилось на тебе… О, – торопливо добавила она, – я знаю, как он называется. Я не настолько глупа и наивна, как ты, наверное, думаешь. Я… просто, ты, наверное, считаешь, что я не должна вслух произносить это слово.

– Почему же? – насмешливо поинтересовался он. – Интересно, что тебя останавливает? Ты и так уже произнесла все слова, кроме этого.

Скотти снова откинулась на подушку.

– Ладно. От меня не укрылось, как твой пенис шевелится под полотенцем. Я не настолько наивна, чтобы не знать, что это означает. Он становится таким большим и толстым тогда, когда мужчина возбужден и…

– Скотти, ты сама не знаешь, что болтаешь! А поэтому немедленно замолчи! Довольно, чтобы я больше не слышал от тебя ни одного слова!

– Но тебе все равно не удастся убедить меня в том, что я не права, Алекс… Несколько лет назад я видела, как Джейми, спрятавшись в кустах, играл с… ним. Правда, у него он не был таким большим, как у тебя, но…

– Черт побери, Скотти, я сказал: хватит! – прикрикнул на нее Алекс. – Немедленно замолчи!

Скотти покосилась на него и вкрадчиво осведомилась:

– А если не замолчу, что будет? Что ты со мной сделаешь? Наверное, как-нибудь накажешь, Алекс? Поцелуем ты меня уже наказывал. Какое же наказание выберешь на этот раз? Может, отшлепаешь? Кажется, так наказывают детей?

– Я больше не намерен разговаривать на эту тему, Скотти. Ты пытаешься вывести меня из себя, но у тебя ничего не выйдет. Я не собираюсь учить тебя тому, как женщины любят мужчин.

Александр Головин сердито отвернулся к очагу, спиной к ней, не желая разговаривать.

Скотти Макдауэлл подавила вздох разочарования, выскользнула из кровати и подошла к огню. Прежде чем заснуть, нужно подложить дрова, чтобы огонь не погас ночью.

Услышав ее шаги, Алекс приподнялся на локте и пробурчал:

– Возвращайся в постель, Скотти. Я сам подложу дрова.

Она улыбнулась и покачала головой:

– Не стоит, я уже и так встала.

– Напрасно стараешься, – хмыкнул он. – Ничего у тебя не выйдет.

– Прости, что не выйдет? – удивленно спросила Скотти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*