Нора Хесс - Прекрасная пленница
Когда Келеб начал укладывать вещи, он обнаружил, что паковать ему надо лишь упряжь. Охотники собрали все его капканы и повесили их на крючки в углу комнаты. Он вытащил сумку из бизоньей кожи и разложил ее на столе. Келеб методично укладывал пули, порох, табак, вяленую оленину, сухую кукурузу, топорик. Свой длинный острый охотничий нож он убрал в ножны, закрепленные на ремне.
Когда он закрыл за собой дверь дома, небо на востоке уже порозовело. Минуту он вдыхал морозный свежий воздух. Вдруг из-за хижины донесся хруст веток и шуршание листьев.
Мимо него пронесся, направляясь в лесную чащу, молодой олень. Келеб смотрел на грациозное животное, и оно почему-то напомнило ему Роксану. Неожиданно в полупрыжке олень дернулся и рухнул на землю. Громкий выстрел прозвучал справа от Келеба, и, повернув голову, он увидел дымок, поднимавшийся из-за кустов. Он услышал голоса, бросился на землю и ползком добрался до нависавших над самой землей ветвей кедра. Голоса стали ближе, он различил гортанную индейскую речь и замер.
Келеб осторожно раздвинул темно-зеленые ветви и выглянул наружу. Его зоркий глаз сразу обнаружил группу индейцев, сгрудившихся над убитым оленем. Вдруг из кустов вышел английский офицер в красном мундире и направился к индейцам.
Как оказался в Кентукки этот англичанин? Был ли он один или рядом разбит целый лагерь? Вопросы замелькали в голове Келеба.
Он быстро выглянул из кустов и задохнулся. Индейцы освежевывали оленя, а офицер направился к лачуге.
На секунду ему показалось, что офицер его увидел. В мозгу мелькнула мысль: «Черт, мне не справиться с семерыми».
По телу покатился холодный пот, Келеб уже ждал выстрелов. Никогда раньше он не испытывал страха, всегда с презрением относился к смерти. Но теперь, когда перед его глазами всегда стояло прекрасное лицо Роксаны, он захотел жить.
Гул голосов не стихал. Прошла четверть часа, но никто так и не обнаружил Келеба в его убежище. Он снова приподнял ветки и выглянул наружу. Двое индейцев, взяв оленя, направлялись к реке. Английский офицер разговаривал с четырьмя другими индейцами. Келеб облегченно вздохнул. Но тут же подумал, хорошо ли он загасил огонь в очаге. Может быть, в это самое мгновение из трубы поднимается дымок? Ветки не давали ему взглянуть вверх, и он видел только часть крыши.
Он снова стал смотреть на группу и заметил, что между ними возник спор. Англичанин продолжал показывать на хижину, но индейцы лишь упрямо качали головами и кивали в сторону реки. Келеб оглянулся через плечо, оценивая расстояние до сарая, где стоял его конь. Спрятаться было почти негде. Сможет ли он незамеченным добраться до сарая?
Он в нерешительности выжидал. Но тут англичанин поднял руки вверх в знак подчинения, и, к удивлению Келеба, вся группа двинулась к реке.
Келеб оставался под деревом, пока не услышал плеск погружаемых в воду весел. Куда они направлялись и что они замышляли, он не знал.
Звуки постепенно затихли, только ветер шумел в ветвях деревьев. Что же ему теперь делать? Искать ли товарищей или преследовать англичанина?
Долг перед этими горами и людьми, жившими в них, продиктовал ему решение. Келеб выполз из своего укрытия как раз вовремя, так как успел увидеть, как каноэ скрывается за поворотом. Англичанин сидел на носу, ладонью прикрыв глаза от солнца.
Келеб поспешил в сарай и широко открыл дверь, подперев ее. Он тоже поплывет на каноэ. А жеребцу придется попастись здесь, с оленями.
Он быстро разыскал каноэ, спрятанное в тростнике на берегу, и столкнул его в воду. Прыгнув в него, Келеб беззвучно выгреб на середину реки, подальше от берега.
Река была быстрой и полноводной, и, к счастью, он шел по течению. Русло было таким извилистым, что, путешествуй он по лесу, ему пришлось бы преодолеть расстояние вдвое большее, чем по водному пути, и он бы выбился из сил. Солнце стояло прямо над головой. Было довольно тепло для октября. Келеб смахнул с лица пот. Далеко перед ним вниз по реке двигалась маленькая черная точка – каноэ с индейцами. Куда же они направляются?
Уже перед самым закатом Келеб заметил на берегу торговый пост. Почти одновременно с этим он увидел, как каноэ резко повернуло и двинулось к берегу. Они останавливались на ночевку. Теперь Келеб сможет остановиться на посту, где были люди, послушать разговоры и пропустить пару стаканчиков.
Он тихо подвел каноэ к берегу. Сквозь голые ветки светили тусклые огни в окнах таверны. Пока он выбирался на берег, луна выпуталась из верхушек деревьев и осветила пост. Он медленно обвел глазами темные строения. Никаких признаков опасности. Только мертвые тени домов и пни, отмечавшие просеку.
Из таверны послышалась песня, и он поспешил присоединиться к веселью.
Келеб поднялся на крыльцо и, пригнувшись, взглянул в грязное окно. Внутри кипела жизнь.
Хозяин бегал вперед-назад за барной стойкой, наполняя кружки элем, а невысокие стаканы – ромом. По его лысине тек пот, но он счастливо улыбался. Денежки в коробке у него за спиной все прибывали. Эта была последняя большая ночь – теперь охотники вернутся только весной.
Их в таверне собралось больше десятка. Они отмечали свой последний перед зимой переход. Во время охотничьих вылазок многие из них не брали в рот спиртного и совсем немногие возили за собой женщин, и поэтому Келеб совсем не удивлялся тому, что здесь каждый жадно набрасывался на напитки и хватал каждую проходящую мимо шлюху. Впереди были долгие зимние месяцы.
В дальнем углу он заметил Лили, сидящую на коленях у плотного мужчины с усами и бородой, который запустил руку ей под платье и губами ловил одну обнаженную грудь. Лили дико хохотала. На лестнице, ведущей в комнаты, кипело движение, и он подумал, сколько раз Лили уже поднялась наверх.
Он усмехнулся, увидев, как рука Лили ползет вниз по кожаным штанам пьяного охотника. Она готовила его к своему очередному путешествию.
Келеб толкнул дверь и прокричал приветствие. Кто-то из глубины помещения окликнул его:
– Что ты делаешь здесь, Коулмен? Я думал, ты давно уехал. Не можешь расстаться с Лили?
Шутка была встречена взрывом смеха. Лили же восприняла ее как сигнал и тотчас, забыв бородатого охотника, подбежала к Келебу. Она промурлыкала, улыбаясь:
– Что же, ты соскучился по Лили?
Он освободился от ее руки и презрительно ответил:
– Какого черта, нет.
Она хотела пойти к стойке вместе с ним, но он поднял руку, и она отлетела назад, приземлившись на колени бородатого. Тот с готовностью обхватил ее за талию. Одно мгновение Лили сопротивлялась, чтобы наброситься на обидчика, который оскорбил ее у всех на глазах. Но когда бородатый снова запустил ей руку под платье, она хихикнула, прижалась к нему и начала шептать что-то ему в ухо. Они поднялись и побрели вверх по лестнице. Бородатый оглянулся и прокричал: