KnigaRead.com/

Пола Куин - Соблазненная горцем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пола Куин, "Соблазненная горцем" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет, — с наигранным сожалением проговорила она. — Иногда я вовсе не готовлю. Патрик сам стряпает.

Лахлан рядом с ней издал сдавленный смешок; Патрик же молча отхлебнул меда из кружки, не обращая внимания на подначки сестры.

— Это не важно, — добродушно проворковал Эндрю. — Уверен, ты отлично справляешься с любой работой. Став моей женой, ты сделаешь меня самым счастливым мужчиной на земле.

Великий Боже, Изобел одолевало желание вернуть Тамасу пращу и попросить его запустить Эндрю в голову самым большим камнем, какой только удастся отыскать. Она не сомневалась, что Кеннеди будет счастлив, женившись на ней. Ее больше заботило собственное несчастье. Она уже знала, какая жизнь ее ждет в браке с Эндрю. Стать его женой! Да чтоб его черти взяли! Этот мужлан даже ради приличия не спросил, хочет ли она выйти за него замуж!

Смерив Патрика мстительным взглядом, она повернулась к сестре Эндрю. Энни Кеннеди, хорошенькая девушка с огненно-рыжими косами и нежным цветом лица, заливалась багровым румянцем всякий раз, стоило Камерону к ней обратиться. Наблюдая за Энни, Изобел ненадолго отвлеклась от тягостных мыслей о вынужденном замужестве с ее братом.

Не то чтобы новоявленный жених Изобел был сущим уродом. Примерно того же возраста, что и Патрик, Эндрю отличался крепким телосложением и белозубой улыбкой. Его отец стоял во главе клана Кеннеди, его земли тянулись вдоль всего побережья. Многие женщины мечтали бы заполучить такого мужа.

— Изобел, — неприятно резанул уши голос Эндрю, — не хочешь прогуляться со мной после ужина? Мы могли бы побродить по саду, я сорвал бы для тебя какой-нибудь душистый цветок.

В памяти Изобел мгновенно ожили воспоминания о поцелуе в другом саду, и в сиянии свечей, зажженных в маленькой гостиной, щеки ее запылали. Она сомневалась, что Эндрю попытается ее поцеловать, хоть тот и сговорился с Патриком у нее за спиной. Молодой Кеннеди не обладал ни дерзостью, ни красноречием Тристана Макгрегора.

Ни его исступленной страстностью.

— В моем саду не растут цветы, Эндрю, — отрывисто бросила Изобел, стараясь изгнать Тристана из своих мыслей. — И я не позволяю никому там разгуливать.

Если бы этот болван хотел доказать ей свою преданность, он знал бы об этом.

К счастью, Кеннеди хватило ума понять, что лучше отступить, — это выгодно отличало его от одного горца, о котором Изобел не хотелось вспоминать. Черт, черт, черт! Когда же наконец она забудет сияющую дразнящую улыбку Тристана? Его словам, как и речам Эндрю, недоставало искренности, но он произносил их так очаровательно, что Изобел хотелось ему верить.

— Как вам понравилось в Англии?

Изобел растерянно моргнула, глядя на Энни, но с облегчением обнаружила, что девушка обращается к Камерону. Брат не спрашивал ее о Тристане с того вечера, когда застал их вместе возле дворца, и ни словом не упоминал о Макгрегорах. Изобел мысленно поблагодарила его за то, что тот не завел о них речь и сейчас.

Разговор затянулся до самой ночи. Мужчины говорили о предстоящей свадьбе и пришли к соглашению, что лучше всего назначить ее на будущую весну. Слушая их, Изобел всерьез подумывала о том, чтобы сбежать к старику, который едва не пристрелил ее у себя в саду. Потом зашла речь о набегах Каннингемов. За последние два года те дважды нападали на скромное жилище Фергюссонов и сжигали их урожай. Эндрю пообещал, что, как только женится на Изобел, пришлет своих лучших людей охранять запасы зерна Фергюссонов. Почему бы ему не сделать этого раньше, если он так беспокоится о своей «невесте»? Эндрю, как и мерзавцы Каннингемы, хорошо знал, что Фергюссоны — шестеро братьев и сестра — совершенно беззащитны и некому за них постоять. Почему же он не предложил свою помощь? Тристан непременно вызвался бы им помочь.

К тому времени как Патрик и Эндрю прикончили все остатки виски, было уже поздно отправлять гостей домой пешком. И все же, когда Патрик предложил Кеннеди остаться на ночлег, пообещав, что утром отвезет их, Изобел готова была его убить.

Глава 12

Тристан достиг северных равнин, сердито хмурясь и бормоча проклятия. Какого дьявола ему понадобилось забираться в такую даль, чтобы увидеть какую-то девчонку? Нет, он совсем потерял рассудок, черт побери. Ни одна девушка, да и ни одна цель, не стоила того, чтобы ради нее так измываться над собой. Он устал, проголодался и вдобавок после купания в ледяных водах озера Лох-Катрин схватил смертельную простуду. Не меньше полудюжины раз во время своих безумных поисков он готов был повернуть назад и отправиться домой. Его тревожили недолгие, томительные дни, проведенные в седле сразу после возвращения из Англии, он начал сомневаться в собственном рассудке. Зачем он затеял это изнурительное путешествие? Неужели он настолько безумен, что задумал положить конец десятилетней вражде, принесшей столько горя обоим кланам? Он жаждал увидеть Изобел Фергюссон и ради нее поставил на карту все. Семья не простит ему, если обнаружит, куда он отправился, а его замысел не увенчается успехом. Что, если он выбрал неверный путь и ищет недостижимое?

Чем больше мучений приносила Тристану бесконечная тряска в седле, тем сомнительнее представлялась ему цель похода. И все же он продолжал поиски, его подгоняли воспоминания о тонких щиколотках и душистом облаке темно-рыжих волос.

«Ты глупец, — сказал он себе, гоня рысью усталую лошадь вдоль реки Нит. — Ты не нужен Изобел, да и в твоей жизни, черт возьми, ей нет места».

Но Тристан не прислушался к доводам рассудка. С каждой милей, приближавшей его к мисс Фергюссон, его все больше одолевало нетерпение. Ему хотелось снова увидеть рыжеволосую красавицу.

Когда первые четыре путника, встретившиеся ему на дороге, заявили, что ничего не знают ни о каких Фергюссонах, живущих по соседству, Тристан начал было опасаться, что его путешествие окажется напрасным, но, к счастью, четверть часа спустя пятый встречный, управлявший повозкой, которая скрипела так же громко, как его кости, указал горцу направо, посоветовав быть поосторожнее.

Во владениях Фергюссонов царила зловещая тишина, лишь где-то в отдалении слышалось блеяние козы. Остановив лошадь возле небольшой рощицы, Тристан спешился и, скрытый среди деревьев, огляделся в поисках обитателей дома. Он вовсе не хотел пугать Изобел, показавшись неожиданно у нее на пороге. И ему вовсе не улыбалось, чтобы Патрик Фергюссон прострелил ему грудь, застигнув на своей земле. Ведь он был чужаком, явившимся без приглашения. Впрочем, зная, кто он такой, Патрик все равно пристрелил бы его. «Дьявольщина!» — чертыхнулся про себя Тристан. Он даже не потрудился придумать, как объяснить свое появление братьям Изобел. Сколько их у нее? Тристан обвел глазами двор, но никого не увидел. Странно. Может, ему указали неверную дорогу? Усадьба казалась заброшенной, лишь дымок, вившийся над трубой небольшого домика, указывал на то, что здесь кто-то живет. На цветущих зеленых холмах было разбросано около полудюжины лачуг, но все они выглядели полуразрушенными, необитаемыми.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*