KnigaRead.com/

Джейн Фэйзер - Случайная невеста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Фэйзер, "Случайная невеста" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как раз в эту минуту Фиби взглянула на себя в зеркало и настолько себе понравилась, что, вместо того чтобы воспылать обидой и негодованием, подбоченилась и, нехотя поворачиваясь, спросила:

— Неужели вам не нравится, милорд? Скажите правду!

Он удивленно молчал. Потом едва заметная улыбка тронула его губы… Черт бы побрал эту девчонку! Она в общем-то права, ничего не скажешь. Но ведь ходила к ростовщику! А если бы кто-нибудь увидел и узнал ее? Какие слухи поползли бы! Но платье и в самом деле… как бы это точнее выразиться… прелестное. И как подчеркивает фигуру! Даже не подозревал, что она может быть такой…

Фиби покружилась перед зеркалом и, подбежав к Кейто, произнесла, чуть задыхаясь:

— Я знаю, что нравится. Значит, сюрприз хороший, да, милорд?

Он ответил спокойно и, как ему казалось, вполне убедительно:

— Это платье… повторяю, это платье не для тебя. Особенно здесь, где ты ведешь тихую сельскую жизнь. — Он направился к двери, бросив через плечо: — Мне надо составить донесение. Приду позднее.

Дверь за ним закрылась. Фиби осталась стоять посреди комнаты, решая в уме главный для себя вопрос: одержала она победу или потерпела поражение? После длительного размышления она пришла к выводу, что скорее всего победила. Как бы то ни было, она заставила его обратить на себя внимание. И пускай он разозлился, это не слишком большая плата за пристальное внимание к ней.


— Я чувствую себя прямо как в той поговорке про квадратную затычку, которую пытаются вбить в круглое отверстие! — пожаловалась на следующий день Фиби своей подружке-травнице Мег.

Фиби помогала ей готовить для сушки сорванные ветви тимьяна и попутно рассказывала, как отнесся Кейто к ее новому платью. К его фасону.

— Ну почему он хочет лепить меня себе в угоду? Неужели не понимает, я такая, какая есть, и другой стать не смогу!

Мег презрительно поджала губы.

— Мужчины! — коротко бросила она, словно все объяснялось принадлежностью к этому полу.

Лет на десять старше Фиби, высокая, темноволосая, очень загорелая от чуть ли не ежедневного хождения по лесам и полям в поисках необходимых для нее растений, она была смешлива, несмотря на большой и нелегкий жизненный опыт — а возможно, именно благодаря ему; остра на язык, почти ничему не удивлялась и старалась относиться с юмором ко всем невзгодам. Никогда не отказывала в советах и помощи тем, кто стучался в ее дверь, и Фиби обрела в ней советчицу, а также хранительницу своих маленьких тайн.

Не дождавшись от Мег каких-либо пояснений к слову «мужчины», Фиби спросила:

— Ну и что они?

Мег поставила горшочек с травами на прикрепленный к решетке камина таган и сделала новое решительное заявление:

— Вообще из всех живых существ мужчины самые несчастные. Эти заблудшие создания, как правило, не видят дальше собственного носа. Впрочем, благодаря этому они не могут разглядеть, что теряют в этой жизни, и потому меньше страдают.

— Как ты сурово о них отзываешься! — посмеиваясь, встала на их защиту Фиби. — А у тебя в жизни были мужчины?

— Еще бы! Я не стала бы говорить, чего не знаю. И поверь, никто из них не позволял себе указывать, что я должна, а чего не должна делать. Словно сам Господь Бог дал им такое право! Все они ограниченные слепцы, фанатики своих заблуждений, рабы условностей.

— Ой, хватит! — Фиби замахала руками. — Кейто совсем не такой.

— Такой же, как и все, не воображай! У него есть собственное представление о том, какой должна быть жена, и он не изменит его ни на йоту. Ни за что на свете!

На колени к Фиби с требовательным мяуканьем вскочил одноглазый черный кот, и она вынуждена была гладить его и почесывать за ушком.

— Пожалуй, ты права, Мег, — задумчиво протянула она. — Но Кейто — неглупый человек.

— Думаешь, его можно чему-то научить? Что ж, тогда он редкое исключение из всех мужчин. А вообще-то, как я уже говорила, они считают, что устроили этот мир для себя, и вовсе не расположены его менять.

— Ты ужасно предубеждена против них, Мег, — усмехнувшись, покачала головой Фиби. — Наверное, кто-то из них все-таки очень сильно тебя оскорбил.

Мег презрительно фыркнула:

— Так я им и позволю!

Она встала со скамейки, потянулась к сушившимся на тонкой веревке над очагом травам, выбрала самые сухие, растерла их, добавила в глиняный горшок и осторожно помешала кипящую в нем массу.

Фиби, глядя на огонь, машинально поглаживала кота по черной блестящей шерсти. Она почти не сомневалась, что за неприятием всех мужчин, за явной ненавистью к ним определенно что-то кроется. Но что?..

С Мег Фиби познакомилась вскоре после того, как переехала жить в поместье Кейто Гренвилла. Жители деревни называли ее «хозяйка Мег», а некоторые заменяли слово «хозяйка» на «ведьма» или «колдунья». Никто не знал, откуда она тут появилась и кто ее родители, но часто обращались к ней за помощью, ибо она прекрасно лечила травами многие болезни и всегда давала советы, если о том просили.

Фиби заинтересовала эта женщина, так много знавшая о различных растениях и увлекательно рассказывавшая о них. Да и вообще о разных сторонах жизни. Только когда речь заходила о мужчинах, Мег судила односторонне и беспощадно, как было сейчас, с чем Фиби никак не хотелось соглашаться.

— Ты никогда не испытывала любви? — осторожно спросила она.

— К мужчине? Упаси Боже! — На лице Мег отразилось отвращение. По-прежнему помешивая снадобье, она добавила уже спокойнее: — К женщине — да. Однажды.

Ошеломленная, Фиби не сразу обрела дар речи.

— К женщине? — повторила она. — Такую же любовь, как к мужчине?

Мег улыбнулась:

— Не все люди одинаковы, Фиби. Мы об этом с тобой уже говорили.

— Да, конечно. Но…

— Но — что? — Она смотрела на гостью с насмешливым вызовом.

— Что у тебя было? Что могло быть? Кто она?..

Все эти вопросы один за другим посыпались на Мег из широко раскрытого от изумления рта Фиби.

— Самая обычная женщина. — В голосе Мег чувствовалась грусть, но никак не осуждение. — Живущая в плену условностей. Она стала женой фермера и матерью целой оравы детишек. Сдалась.

— А ты… — Фиби не знала, как выразить свою мысль. — Ты, значит, не сдалась?

— Я нет.

Громкий стук в дверь прервал наступившее молчание.

Все еще растерянная, Фиби обрадовалась, что можно не продолжать разговора, который и тяготил ее, и вызывал большой интерес. Она вскочила со стула, но раньше ее это сделал кот, каким-то образом определив, что сейчас она встанет.

Открыв дверь, Фиби увидела на пороге пожилого мужчину в домотканой одежде. Он выглядел встревоженным.

— Хозяйка Мег тут? — спросил он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*