Дина Джеймс - Любимый плут
– Там так много домов.
– Нам и за сто лет не обойти их все, – кивнул Джоко.
– Я не могу отступиться, – сказала она. Сдвинув котелок на затылок, он оперся локтями на каменные перила.
– Кажется, у меня есть знакомая, которая может помочь тебе.
– Может? – в глазах Марии вспыхнула надежда.
– Да, – Джоко поправил котелок. – Это Герцогиня. Если она не найдет твою сестру, значит, ее не найдет никто.
– Герцогиня, – лицо Марии заметно прояснилось. – Она влиятельна?
Джоко хмыкнул.
– Моя знакомая – не та герцогиня, о какой ты подумала. Просто она хорошо знает жилые кварталы города. Знакомые зовут ее Герцогиней. Это прозвище пристало к ней в Тауэре.
– Но она влиятельна?
– В каком-то смысле – да.
– И ты думаешь, что она поможет мне?
– Это будет зависеть от тебя, если ты захочешь с ней встретиться.
Мария растерялась. Длинный, темный предмет проплыл внизу по воде. Может быть, бревно или какой-то пустой ящик. Может быть, чье-то тело. Она отвела глаза и столкнулась со взглядом Джоко.
– Ты действительно считаешь, что лорд Теренс Монтегю не захочет помочь мне?
– Я думаю, что ты зря потеряешь время, – серьезно взглянул он на нее.
– Тогда я буду рада встретиться с твоей герцогиней.
– Куда мы идем? – нос Марии сморщился от запаха, поднимающегося с улицы. Изредка из непролазной грязи торчали камни, указывающие на то, что когда-то здесь была мостовая. Мария, боясь переломать ноги, следила за каждым своим шагом, словно шла по льду. Мысль о том, что она может поскользнуться и упасть в эту невообразимую слякоть, пробирала ее дрожью до самого позвоночника.
– Ты хочешь найти свою сестру. Мы идем к человеку, который может помочь тебе, – Джоко невозмутимо шагал перед ней.
Мария, которая незадолго до этого уже чуть не упала, злым взглядом посмотрела ему в спину.
– И конечно, мы идем искать помощи в канализации.
Оглянувшись через плечо, Джоко выразительно сказал:
– Если твою сестру утащил кто-нибудь вроде Тилли, она может оказаться в местечке и похуже.
Вдоль причала шли ряды очень старых и тесно поставленных домишек. Их стены покосились, то разъезжаясь в стороны, то подпирая друг дружку. Серое небо мелькало между дощатыми заборами и веревками, натянутыми как попало в тесном пространстве между постройками. Трубочисты здесь могли бы переходить с крыши на крышу, не спускаясь вниз.
«Почему сюда?» – спрашивала сама себя Мария. Конечно, никто не пошел бы сюда без абсолютной необходимости. Даже солнце словно перестало светить, когда они углубились в эти строения. Она передернула плечами:
– Ты и впрямь считаешь, что моя сестра в подобном месте?
– Нет, – неуверенно покачал головой Джоко. Он заметил, что лицо Марии прояснилось. С тех пор, как они встретились, с ее лица не сходило измученное, потерянное выражение. Оно делало ее невзрачной – и старой. Джоко попытался вообразить, как она выглядит, когда улыбается.
Вместо этого Мария нахмурилась:
– Надеюсь, что мы не потеряем время зря. Он раздраженно вздернул подбородок:
– Я уже говорил тебе, зачем мы сюда идем. Нам нужна помощь. Мы найдем ее здесь.
– Хорошо-хорошо, я не хотела обидеть тебя, – она прикоснулась к его рукаву рукой в перчатке.
– Я не обиделся.
Мария подошла ближе и похлопала его по руке.
– Пойдем, я начинаю мерзнуть.
– Ладно.
В конце концов они дошли до узкой улицы, заканчивающейся тупиком. Огромные камни строений, почерневшие от времени, сочились черноватой жижей из каждой щели известковой кладки. Джоко подвел Марию прямо к стене. В одном из углов начинались ступени лестницы, ведущей вниз, в проем ненамного шире его плеч.
Мария заглянула туда из-за его спины.
– Куда они ведут?
– Иди за мной, – взглянул на нее Джоко. Лицо Марии побелело. Она отступила от края лестницы на шаг.
– Куда ты меня привел?
Он вылез обратно и остановился рядом с ней.
– Ты боишься?
Мария отвернулась. Ее руки теребили сумочку.
– Это только лестница, – успокоил ее он.
– Так не годится.
– Да, я вижу, что так не годится, – хмуро посмотрел на нее Джоко. – Ты не доверяешь мне.
Ей нужно было солгать, придумать какое-нибудь оправдание или сослаться на какой-нибудь надуманный страх. Но она не смогла. Она прижала ко рту кулак, затем убрала:
– Я не хочу кончить так же, как моя сестра.
– Ты думаешь, что я затащил тебя сюда, чтобы продать? – со злостью фыркнул он.
После этих слов ее опасения стали выглядеть нелепыми.
– Н-нет. Не знаю, что и думать. Может, было бы лучше поставить в известность полицию…
Джоко отступил от нее на пару шагов, хлопнув себя руками по узким бедрам. Мария услышала, как он что-то пробормотал себе под нос. Когда он взглянул на нее, в его глазах полыхали молнии.
– Я – джентльмен, ясно? – его голос был низким и хриплым. – Перед тем, как я ввязался в это бабское дельце, ты дала слово, что будешь обходиться со мной так. Ты обещала, что будешь обращаться со мной как с франтом. А это значит, что ты обещала доверять мне. Но ты мне солгала, так?
– Нет, – Мария поспешила к нему, поскальзываясь и спотыкаясь. – Нет. Ты – джентльмен. Просто…
Ее лодыжка подвернулась и земля ушла у нее из-под ног. Со всего размаху Мария приземлилась на колено. У нее вырвался крик боли, а лицо стало белее мела.
Но Джоко все еще был в ярости. Положив руки на бедра, он стоял и наблюдал, как она, прикусив губу и опираясь на воткнутый между камнями зонтик, пытается подняться на ноги. На ее юбке образовалось зеленоватое грязное пятно, дюймов шесть шириной. Грязь струйкой стекала вниз и капала с подола.
Мария встала, используя зонтик как костыль, и подошла к Джоко.
– Ну? – проворчал тот.
– Дело не в личностях, – сказала она сквозь зубы. – Просто я не доверяю и джентльменам, любым джентльменам. Других причин у меня нет. Ты – джентльмен. Ты добрый, ты спас меня от Тилли. Однако ты сказал ему, что я – твоя пташка.
Поза Джоко стала менее воинственной.
– Это я просто предупредил его. Я не думал… ничего насчет этого.
Мария машинально поправила его грамматику:
– Не намеревался.
Вдруг Джоко усмехнулся. Котелок у него на лбу съехал набок, выставляя напоказ тугие завитки волос.
– Не то, чтобы я не хотел тебя в пташки. Ты – приятная малышка, это уж точно.
– Мистер Уолтон!
Пожав плечами, он с той же усмешкой подошел к ней сбоку и просунул ладонь под ее локоть.
– Ты сильно ушиблась?
– Не случилось ничего, что нельзя вылечить, – качнула она головой.
Джоко опустился на корточки, но Мария схватила его за руку и заставила встать. Мысль о том, что он, чтобы осмотреть ее колено, поднимет ей юбку, а затем нижнюю, не говоря уже о чулках и панталонах, заставила ее залиться краской.