Патриция Хэган - Орхидеи в лунном свете
– Признаться, это началось еще в Миссури, когда мы только что отъехали от Канзас-Сити. Вот так постепенно и дошло до женитьбы – сказала Руфь с радостной улыбкой. – Но ты не бойся, Джейми, мы ничего им не расскажем.
– Да, мы честно храним твой секрет, – поддержала ее Марта и сочла нужным предупредить: – Но, по-моему, тебе нельзя оставаться одной в фургоне. И показываться на глаза капитану тоже не время. Он зол как черт и, конечно, не возьмет тебя с собой. Вряд ли ему интересно, что с тобой будет дальше.
Стараясь выглядеть как можно увереннее, Джейми улыбнулась.
– Ничего, я найду способ выбраться отсюда.
Марта обменялась с Руфью обеспокоенным взглядом и спросила:
– Что же ты собираешься делать? Ведь оставляют обоз все, никто не останется, понимаешь?
– Да, Джейми, к сожалению, больше никто не хочет ехать дальше, все остаются у Большого Соленого озера, – подтвердила Руфь.
Девушка в отчаянии закрыла лицо руками. Боже мой! С таким трудом забраться в эту немыслимую даль, столько перенести! И что теперь – полный крах! Джейми впала в отчаяние… Господи, неужели она никогда не доберется до Калифорнии? За что ей все это?!
В это время через зашнурованное отверстие в конце фургона просунулась голова Вильмы. Она мгновенно оценила обстановку и догадалась, что девушки обсуждают судьбу Джейми.
– Она сидит как в столбняке и не говорит, что намерена делать. Вообще ничего не говорит, – беспомощно развела руками Руфь.
В обычной своей самоуверенной манере Вильма заявила:
– Нечего и думать, выбора у нее нет. Она поедет с нами. – Она коснулась руки Джейми. – Мы с Гарри еще не знаем, куда направиться, но ты можешь идти с нами, детка. Будь уверена, мы не бросим тебя, как некоторые, на произвол судьбы. – Вильма и тут не упустила случая уязвить окружающих. Такой уж характер.
Господи, вздохнула Джейми, ну почему она всю жизнь попадает в безвыходные ситуации? Вдруг в памяти всплыло виденное недавно во время грозы: взбесившийся табун лошадей мчался по равнине. Неистовым галопом они неслись, спасаясь от охватившего их ужаса. С оглушительным топотом лошади промчались мимо обоза к обрыву, чтобы внизу встретить неминуемую смерть. Джейми вздрогнула, опомнившись.
Нет, с ней такого не случится. Она не будет метаться в бессмысленном страхе и не откажется от своей цели. Рано или поздно найдется какой-нибудь выход. А пока надо брать что дают.
Подняв наконец голову, Джейми поблагодарила Вильму, собрала свои скудные пожитки и направилась к ее фургону.
Наконец на лагерь опустилась сонная тишина. Джейми, конечно, не спалось. Она выбралась наружу и пошла к небольшому ручью. Вечером женщины устроили там банный день в радостном предвкушении прибытия к Большому Соленому озеру.
Услышав голоса, она спряталась за скалой и хотела повернуть назад, но узнала взбешенный голос Корда и осталась.
– Они подписали контракт на весь путь! Мне стоило бы расстрелять их за дезертирство, как мы делали во время войны, черт возьми! – Kopд не сдерживал ярости. Другой голос благоразумно возражал:
– Сейчас не война, капитан. И если бы вы перегнали бы столько обозов, сколько я, вы бы знали – это обычное дело. Люди выбывают из игры, меняют свое решение. Они не думают о том, что кто-то может пострадать от этого. И девушек я не стал бы винить. Муж есть муж, они трезво смотрят на вещи, неважно, где выйти замуж.
– Ну, Джаспер, хорошо, что хоть ты остаешься, – сказал Корд.
Оказывается, он разговаривал с поваром. Джейми немедленно осенила идея. Провиантский фургон! Конечно, это выход! Ей только нужно пробраться туда незамеченной и хорошенько спрятаться между ящиками и мешками. Как только они достаточно отъедут от озера, можно будет смело объявиться. Им таки придется взять ее с собой в Калифорнию.
Затаив дыхание, Джейми продолжала подслушивать. Джаспер сказал, что ему нужно посмотреть животных. Вскоре его шаги замерли в противоположном от нее направлении. Однако она еще немного помедлила, желая убедиться, что Корд не идет в ее сторону.
Потом она потихоньку направилась назад, чтобы забрать свою сумку из фургона Вильмы. Надо надеяться, что та недолго будет расстраиваться, когда утром не обнаружит Джейми, и скоро забудет о ней. Скорее всего Вильма поддалась всеобщему возбуждению перед прибытием на Большое Соленое озеро, и все обойдется благополучно.
Корд спокойно лежал на земле, но неожиданно вскочил и крикнул:
– Черт возьми, кто вы? Не пора ли вам показаться?
Джейми в ужасе бросилась прочь.
Корд подумал было догнать незнакомку, но потом снова улегся.
С завтрашнего дня уже ни эта, ни другая женщина не станут надоедать ему. И никто не станет. Джасперу не удалось его обмануть. Он сразу догадался, что этот сукин сын тоже решил сбежать. Просто у него кишка была тонка, чтобы признаться.
Корд закрыл глаза. Он проведет эту ночь здесь и уйдет с наступлением восхода. Возьмет свой фургон и отправится.
Провались они все пропадом, ему не привыкать.
Он проделает весь путь один – как всегда.
8
Джейми устроила для себя нишу под мешками с мукой и сахаром, набросив на них найденное в фургоне одеяло. Затем заползла туда и краем одеяла завесила выход. Она захватила с собой флягу с водой и мешочек с вяленым мясом. Вечером, когда Корд с Джаспером займутся животными и ужином, она потихоньку сбегает в кустики. Здесь спокойно можно продержаться два дня, а там ее ночному образу жизни придет конец. Из лагеря доносились смех и говор людей, которые столько сделали для нее. Засыпая, Джейми от души пожелала им удачи.
…Было еще темно, небо на востоке и не начинало розоветь. Корд впряг мулов и привязал к фургону свою лошадь. Он решил покинуть лагерь до того, как все проснутся. Не давать же Вильме Тернэйдж повод позлорадствовать о том, что его покинули абсолютно все. Такого удовольствия он ей не доставит.
Обозы бывают удачные и не очень. Он был только рад, что все кончилось.
Взмахнув вожжами, он погнал медлительных мулов вперед, в обход Большого Соленого озера. Конечно, верхом он проделал бы путь быстрее, но фургон с запасами провизии очень пригодится на случай плохой погоды. Ведь придется пережидать.
Наступил хмурый рассвет, небо плотно заволокло облаками, но Корд с удовольствием подставлял лицо прохладному ветру. Он направлялся к Большому Бассейну, месту, где нашли свою смерть многие путешественники. Отрезанный от остального мира высокими горами, внутренние склоны которых, словно зеркало, нещадно отражали жар солнца, обширный котлован представлял собой солончаковую пустыню, покрытую мелким сыпучим песком с возвышавшимися гребнями затвердевших дюн. Унылая и безлюдная, река Гумбольдт здесь не текла, а сочилась, по временам исчезая в толстом губчатом слое солончаковой пыли. Но Корд знал, что впереди его ждет вполне приличная тропа, идущая у подножий прохладных зеленых холмов, что составляли наружные склоны гор Большого Бассейна.