Касси Эдвардс - Розы после дождя
Сильный порыв ветра пригнул к земле высокую траву, по которой шла Талия. Волосы хлестали ее по лицу, и девушка отбросила за спину растрепавшиеся локоны. Глубоко вздохнув, она поискала глазами, откуда ветер доносил такой сладкий цветочный аромат.
Талия пошла на этот манящий запах, радостно представляя эти цветы у себя в комнате. Их нежный аромат успокоит и убаюкает Талию, когда она ляжет спать, даже несмотря на то, что за дверями комнаты царят опасность, боль и печаль!
Талия задохнулась от восторга при виде источника запаха. Прямо над ее головой росла австралийская акация, известная в Англии как мимоза. Казалось, тысячи солнечных зайчиков висели на ее ветках. Ярко-желтые цветы распространяли сладковато-горький аромат.
Вытянув руки, Талия попыталась дотянуться до самой нижней ветки, но не смогла до нее даже дотронуться. А ведь она так хотела поставить эти цветы у себя в комнате! Ничто не смогло бы сравниться с их божественным ароматом – даже дорогие французские духи в красивых коробочках!
– Могу я тебе помочь, милая?
Голос, прорезавший тишину, напугал Талию, но все же она сразу узнала говорившего и внезапно почувствовала странное головокружение.
Йен…
Это Йен Лейвери!
Резко обернувшись, Талия ощутила внутри себя нестерпимый жар при виде Йена, прислонившегося к стволу акации, которая росла рядом с другой, вызвавшей у нее такое восхищение. Парень стоял, скрестив ноги и подперев бок.
– Ты? – спросила Талия веселым голосом. – Ты давно здесь стоишь?
– Достаточно давно, чтобы понять, как тебе хочется сорвать эти цветы… Правда, ты не такая высокая, чтобы дотянуться до них! – Йен медленно опустил глаза, рассматривая Талию с головы до ног. И опять красота девушки, плавные изгибы тела очаровали Лейвери. Вырез ее платья почти полностью обнажал взволнованно вздымающуюся пышную грудь.
Талия была в смятении. Что ей делать? Уйти?
Опять ощутить вкус его поцелуев?
Будет ли он снова оскорблять ее, упрекая в преданности Полу Хэтуэю, называемому Талией мужем?
Похоже, что он и планировал этим заняться – иначе его бы здесь не было.
– Да, видимо, мне придется подыскать другое дерево, чтобы нарвать себе букет, – потрясенная Талия принуждала себя «быть безразличной» к Йену. Если он и дальше будет приходить, и Пол обнаружит это… ей не хотелось думать о последствиях.
Для себя и Вайды.
И для Йена!
– В этом нет необходимости, если ты хочешь именно этих цветов. – Йен неторопливо приблизился и запустил руку в самую гущу ветвей. Сорвав усыпанную яркими цветами веточку, парень воткнул ее в волосы Талии.
– Как видишь, я могу нарвать тебе столько цветов, сколько пожелаешь, – улыбнулся Йен. – Одно твое слово, Талия, и я нарву столько цветов, что ты сможешь наполнить ими дюжину ваз в своей комнате!
Талия прикоснулась к цветку, ощутив у себя под рукой его бархатистую мягкость. Замешательство, вызванное появлением Йена теперь покидало душу девушки. Он стоял так близко, что она могла коснуться его бронзовой от загара щеки, могла провести рукой по взъерошенным волосам, могла, встав на цыпочки, прижаться губами к его губам!
Девушка так хотела этого, ведь она очень сильно любит этого мужчину, разжигающего в ней такую страсть!
Но ей опять пришлось выбросить эти мысли из головы. Она должна убедить Йена, что не хочет его видеть, и лучшим вариантом будет отругать его и потребовать, чтобы он ушел!
Ушел навсегда!
– Не трудись больше рвать мимозу, – ледяным голосом сказала Талия. – Вдоль берега растут и другие цветы. Они также доставят мне удовольствие.
Вытащив из волос цветок, Талия бросила его на землю, незаметно наблюдая за выражением лица парня. Боль, выплеснувшаяся из глаз Йена, причинила страдания и самой Талии – меньше всего ей хотелось бросать этот цветок! Это было сделано лишь для того, чтобы показать, насколько Йен ей безразличен!
Поступок девушки обидел парня, хотя тот и чувствовал, что Талия ведет с ним какую-то игру. Но зачем? Какой в этом смысл? Узнает ли он когда-нибудь это?
– Ну что ж, тогда я пойду с тобой и помогу собрать те цветы, которые ты выберешь. – Йен обнял ее за талию, уводя от акации. Потом кивнул в сторону: – Здесь недалеко, за деревьями, есть дикий цветок, он должен заинтересовать тебя. Он похож на раскрашенный лист картона – его цветы настолько сухие, что их можно хранить не только несколько дней, но и несколько лет… Пойдем, я покажу его тебе! Уверен, тебе очень понравится.
От воспоминаний прошлой ночи, когда Йен с легкостью ее похитил, все внутри Талии сжалось. И если они уйдут подальше от ранчо, не предпримет ли он попытки повторного похищения? У него было время все обдумать. И, может быть, он понял, что решение вернуть Талию на ранчо было не самым лучшим? Неужели он опять попытается?
– Почему ты пришел сюда? – девушка повернулась и свирепо посмотрела на Йена. – Ты играешь со мной, притворяясь моим другом, только для того, чтобы похитить меня? Если это единственная причина твоего визита сюда, то я сейчас положу этому конец! Никогда больше не забирай меня из дома Пола Хэтуэя. Никогда!
Расстроенный ее упорством и, не веря, что Талия так привязана к Хэтуэю, Йен схватил девушку за плечи:
– Милая, пойми, я оказался здесь случайно и увидел тебя у реки одну, – сказал он взволнованно. – Разве ты не знаешь, как это глупо с твоей стороны, уходить одной с ранчо?
– Ха-ха-ха! – Талия со злостью покачала головой. – Ты здесь «случайно» оказался один? Я не вижу лошади. Если ты случайно оказался здесь, разве ты не мог приехать на лошади? – Талия посмотрела сквозь заросли акации. – Я и Беркута не вижу… – она прищурила глаза и вызывающе посмотрела на Йена. – А, может, ты приехал, чтобы завлечь меня подальше от ранчо и если не похитить, то уж, наверное, соблазнить! Иначе для чего же тебе было приходить сюда одному? Ведь Беркут тебе друг, не так ли? Разве он не ездит всегда и всюду с тобой? Что ты делал здесь? Шпионил за мной? Ждал, пока я уйду из дома? Можно мне хоть когда-нибудь побыть одной, не видя ни тебя, ни Пола?!
– Талия, мысль о том, чтобы соблазнить тебя, не раз приходила мне в голову, – сердито произнес Йен. – Но, чтобы похитить, если бы мне этого действительно хотелось, неужели ты думаешь, что я стоял бы здесь просто так и спорил об этом? Проклятие, я бы мог запросто это сделать! Как и любой другой, кто мог бы случайно оказаться здесь. – Он опять посмотрел ей в глаза. – Я не вижу у тебя никакого оружия. Ты ведь во власти любого двуногого или четвероногого хищника, рыскающего по бушу!
– Но если твое появление здесь случайно, и ты просто оказался здесь один, то где же твой жеребец? – спросила Талия, внимательно глядя сквозь деревья. – И где Беркут?