Дороти Старр - Создана для греха
– О, так намного лучше. Что ж, я сейчас тебе расскажу о своей маленькой игрушке. Хотя, честно говоря, не такая уж она и маленькая. Именно из-за размера она и привлекла мое внимание.
Послышался шорох, словно она меняла позу.
– Я его терла о клитор, и он меня так возбудил, что я кончила быстрее, чем сообразила. А теперь я расслаблена и готова к новым ощущениям.
– Какой он?
– Длинный, толстый и розовый. Она сделан как настоящий член, но, конечно, он не такой симпатичный, как твой, любовь моя, поэтому не беспокойся. Я не рассматриваю его как замену. Он мне помогает, когда я нуждаюсь в мужчине немедленно, но по какой-то причине не могу его получить.
Она снова застонала, а потом ее дыхание явно участилось. Что же она там делала? Неужели она принялась за новую игру? Ввела его в себя? Глубоко? Его собственный член, о котором она только что сказала столько лестных слов, пульсировал в его руках и стал в два раза шире обычного: Лукас понял, что не выдержит больше ни минуты.
– Сирк! – позвал он ее.
– О! Да!
Она все еще тяжело дышала, и Лукас живо представил, как огромный резиновый монстр проникает между ее нижними губами, растягивая их до неприличия. Она, наверное, вся взмокла, иначе не смогла бы принять в себя игрушку такого исполинского размера. Но разве она не сказала, что течет, словно река?
– О, он такой большой, Лукас! Больше, чем у тебя, любимый! Но не волнуйся. В природе такого размера и не существует. Ни одного мужчины с таким членом я еще не встречала.
Лукас уже не мог соображать, поэтому просто уставился на свой готовый взорваться орган: на нем проступили вены, а сам он покрылся испариной от небывалого возбуждения. Яички напряглись до такой степени, что он явственно ощутил приближение оргазма…
– Я представляю, как засаживаю эту штуковину прямо в малютку Кловер. Наверное, у нее там очень узко? Я готова поспорить, что она будет молить о пощаде, особенно если мы покусимся на ее крохотный анус. Мы его растянем так, что она взвоет от боли. Я буду делать это, потому что ты будешь связан и не сможешь спасти свою красотку. Вы оба окажетесь в моей власти, и ваша беззащитность тронет меня до слез. Я ее измучаю своим огромным вибратором, а ты так и будешь стоять с торчащим до небес членом…
– Нет! – закричал Лукас, и его нервы словно оголились. – Да!!!
Огонь волной пробежал по его животу, и он выстрелил в воздух потоком спермы. Его член подпрыгивал в руках, пока молочные струи оставляли следы на пальцах.
У него все затуманилось перед глазами, и он услышал, как Сирк довольно рассмеялась.
– О да!!! Любимый, да!
Ее хриплый смех подсказал ему, что она присоединилась к нему на этой бесконечной дороге в поисках наслаждения.
Глава 8
Солнце освещало идущую по улице Кловер, и жара казалась особенно невыносимой, потому что сотни солнечных зайчиков плясали в витринах магазинов, мимо которых она проходила. Асфальт плавился под ногами, и город был по-настоящему разгорячен. Любители шопинга и любопытные туристы особо не церемонились, и Кловер почти физически ощущала, как от страсти накален воздух.
Она отправилась выполнять очередное поручение Оливии. У Кловер сложилось впечатление, что кузина собирается как можно больше загрузить ее заботами, чтобы избежать разговоров о следующей вечеринке Фрэнсиса Блэка. Сама Оливия куда-то исчезала каждый вечер. Она и в течение дня, бывало, выскальзывала из ателье. А когда возвращалась, то от нее исходило сияние счастья, несмотря на то, что после этих отлучек бывала очень уставшей. Оливия, без сомнения, выполняла у кого-то роль рабыни, потому что двигалась с большой осторожностью. Когда ей приходилось присесть, она невольно морщилась.
Почему она хранила молчание? Кловер надеялась, что Оливия возьмется за ее обучение. А как же посвящение в запретный мир?
Кловер переложила в другую руку большое портфолио. Оно словно прилипло к ее вспотевшим рукам. Честно говоря, она вся была покрыта испариной, но скорее это было от разочарования, а не из-за погоды.
Ей не терпелось оказаться по ту сторону запретного круга. Она мечтала как можно больше узнать о нем. Ей хотелось попробовать всего-всего. В конце концов, она страстно желала снова увидеть Лукаса. Пусть даже в его памяти она осталась девушкой, которую он однажды просто трахнул у стены коридора. А вместо этого она идет по улицам Лондона, чтобы отнести эту хренову папку дизайнеру, который подбирает пуговицы к нарядам Оливии.
Черт побери! Кловер в отчаянии поправила вырез легкого летнего платья. Лучше бы она сейчас лежала на веранде в тени деревьев! А еще лучше, если бы великолепный Лукас оказался в этот момент у нее между ног и подарил ей незабываемые ласки языком.
Почему Оливия не могла нанять курьера, чтобы передать эту мерзкую папку? И потом, она могла отправить свои эскизы и по электронной почте. Если уж дело такое важное, то наверняка на встрече потребуется и ее присутствие тоже. В конце концов, это же она дизайнер.
Но кузина настоятельно просила ее саму отнести папку, подобрать образцы пуговиц и принести их в мастерскую.
Надо было ей взять такси или поехать на метро, иначе этот поток лиц ее поглотит. Но в такой великолепный день стыдно было бы прятаться под землей или жариться в душной машине, тем более что дорога пешком занимает каких-то двадцать минут от дома Оливии. Кловер уже однажды сопровождала ее на такую встречу, поэтому давно знала, как туда добраться.
Хотя сейчас, она уже ни в чем не была уверена. Девушка смотрела на дорожные знаки, раздумывая, могла ли она пропустить поворот. Было невыносимо жарко, и толпа людей казалась ей нескончаемым потоком. Слева от себя она увидела кафе, и искушение выпить чего-нибудь прохладительного вдруг пересилило чувство ответственности. Кловер отругала себя за то, что так легко могла забыть о поручении Оливии, и поэтому снова сосредоточилась на улице.
Но тут ее сердце едва не остановилось – впереди показалась знакомая фигура. Пшеничные волосы Лукаса сияли на солнце, как золотой шлем, делая его похожим на рыцаря.
Неужели это был он? С какой стати он стал бы бродить по улицам посреди рабочего дня? Разве его не ждали показы и фотосессии? Он все еще оставался в Англии?
Она ускорила шаг, но тут же врезалась в толстую немецкую туристку, которая смерила ее суровым взглядом. Кловер вновь посмотрела на фигуру идущего впереди мужчины, все больше убеждаясь, что это Лукас. Его легко было узнать по походке. Он снова был в черном: на этот раз его украшали облегающие джинсы и свободного кроя льняной жакет. Приблизившись, она заметила, что он выглядит так, словно жара ему совсем не досаждает. Лукас прикрыл глаза большими темными очками, а потому его лицо сохраняло непроницаемое выражение.