Барбара Бенедикт - Счастливая встреча
Билли махнул своим людям рукой. Один направился к крыльцу, четверо других пошли в обход дома — несомненно, для того, чтобы караулить около задних выходов.
«Надо бежать, — подумал Такер, — а то мы с Джуди окажемся в западне».
Джуди же обошла стол и взяла доктора за руку.
— Огромное вам спасибо, — благодарила она его. — Теперь я надеюсь, что мне удастся найти папу и привезти его домой.
«А ты, лекарь, похоже, совсем забыл про вечерний обход», — с раздражением подумал Такер, глядя на расплывшееся в улыбке лицо доктора Бриггса. Он, казалось, готов был так простоять весь вечер — лишь бы Джуди держала его за руку. Выругавшись про себя, Такер решительно пересек комнату — надо хватать Джуди и бежать.
— Пожалуйста, напишите, когда вернетесь домой и все образуется, — отеческим тоном говорил доктор Бриггс. — Я буду рад, если ваш поиск увенчается успехом.
Такер потянул Джуди за руку.
— Надо идти, — твердо сказал он ей.
— Одну минуту, милый, — напряженным тоном ответила она и вырвала руку. — Я хочу поблагодарить доктора за помощь.
— Ты уже поблагодарила. Идем!
— Сейчас. — Удивительно, как угрожающе могут сверкать эти карие глаза. — А то доктор Бриггс, не дай Бог, подумает, что мы неблагодарные люди.
Такер же думал о бандитах, все ближе подбиравшихся к двери.
— Он нас, несомненно, извинит. Уже темнеет, а нам далеко ехать.
Но Джуди упорно держала доктора за руку и ослепительно ему улыбалась.
— Обещаю написать вам при первой же возможности. Я уверена, что отец тоже захочет с вами связаться. Вот только…
— Надо идти, — рявкнул Такер, окончательно выйдя из себя.
— Я не уйду, не поблагодарив доктора Бриггса как следует, дорогой!
У Джуди был мятежный вид, и она, казалось, была готова устроить сцену. Мысленно чертыхаясь, Такер понял, что надежда скрыться через заднюю дверь испарилась. Прошло уже слишком много времени, да тут еще Джуди уперлась. Надо придумать другой план. Но для этого ему нужно спокойно все обмозговать. Вряд ли им удастся ускользнуть от «серых призраков», но, может быть, есть способ встретиться с ними и все же остаться невредимыми.
— Мы вам очень признательны, — сказал он доктору Бриггсу, хватая Джуди за руку. — Но мы и так помешали вам с вечерним обходом.
И, не давая Джуди возможности возразить, поволок ее к двери.
— Я буду ждать от вас весточки, — крикнул им вслед доктор Бриггс, явно имея в виду только Джуди.
— Пойдешь со мной, и немедленно, — прошептал Такер ей на ухо, — а не то я сейчас уйду и поминай как звали.
— Ну и катись, — прошипела Джуди и вырвала руку, как только они оказались в тихом освещенном газовыми светильниками коридоре. Теперь ей уже не нужно было говорить нежным голосом — доктор Бриггс их больше не слышит. — Какой от тебя прок?
Такер остановился:
— То есть как?
— Мало того, что ты отвергаешь все мои предложения, не давая себе труда задуматься, есть ли в них толк, так еще изображаешь из себя пещерного человека. Утащить меня в ту самую минуту, когда доктор уже собирался сказать, куда именно увезли Латура. Это просто идиотизм. Я вижу, ты намерен все время ставить мне палки в колеса!
На Такера, может быть, и подействовал бы воинственный тон Джуди, но его самого трясло от ярости.
— Он нам уже сказал все, что мог, — отрезал он. — И ты только зря тратила драгоценное время. Надо было быстрее уходить, а не флиртовать с человеком, который годится тебе в отцы.
— Я не флиртовала. Я пыталась выведать у него чье-нибудь имя. Нам будет легче в Джефферсон-Сити, если мы будем знать, к кому обратиться. А ты грубо вмешался в разговор. Неудивительно, что доктор Бриггс не собирался тебе ничего говорить. Я даже начинаю понимать полковника из тюрьмы.
Джуди опять задела Такера за живое, но он никогда бы вслух не признал ее правоту. Надо быть слепым, чтобы не увидеть, с какой легкостью она добыла от доктора нужные сведения, хотя его собственная попытка бесславно провалилась. Но как она смеет тыкать это ему в нос!
— Ну хорошо, красуйся, воображай, что все можешь! Но ты понятия не имеешь, в какой мы оказались опасности из-за того, что ты вырядилась женщиной!
— Опасности? — Джуди бросила на него пренебрежительный взгляд. — С чьей стороны? Доктора Бриггса? Пациентов? Боишься, что кто-нибудь стукнет меня костылем?
Такер так разозлился, что чуть не выболтал, что снаружи их подстерегают «серые призраки», но его огорошило сознание, что он боится не столько за себя, сколько за Джуди. И ничего не сказал.
Он смотрел на нее и чувствовал, как уходит злость. Со своими понятиями о товариществе и глупой бравадой Джуди, конечно, захочет быть рядом с ним, когда на него нападут «призраки». Эта женщина злила его до корчей, но он отдавал себе отчет, что будет защищать ее до последнего дыхания.
— Нам надо спешить, — сказал Такер, ломая голову над тем, как бы спасти ее от «призраков». — Что, если Аатур вовсе не в Джефферсон-Сити и нам еще долго придется его искать? Разве не лучше тотчас же двинуться дальше?
— Возможно, но…
— Я теперь понимаю, что зря помешал тебе благодарить Бриггса. Может быть, пойдешь назад и извинишься? Узнаешь имя, которое тебе нужно, а я пойду собираться в путь?
Джуди удивленно воззрилась на него: откуда эта сговорчивость?
— Мистер Бун, почему бы не сказать прямо, что вы были не правы?
— Не надо на меня давить. — Такер не обратил внимания на ее усмешку. — И тратить время попусту, Джуди. Иди поговори с доктором, а потом переоденься в свою форму. Я буду ждать тебя у входа. — Он отводил от нее глаза, поскольку вовсе не собирался околачиваться около больницы, когда оттуда выйдет Джуди. Если ему повезет, он к тому времени уведет Билли и его друзей подальше отсюда.
Он нахмурился, представив себе, как она озирается, стоя на крыльце больницы. Наверняка подумает, что он ее бросил одну в чужом городе, где у нее нет друзей. И денег тоже очень мало. Но другого выхода у него не было. Одна и в мужской одежде, она будет в большей безопасности, чем если попадет в лапы Билли и его «серых призраков».
— Как ты думаешь, на этот раз мы его найдем? — спросила Джуди, вопросительно глядя на него.
Такер не сразу понял, что она имеет в виду Латура. Сам он в это время думал, что, возможно, никогда больше не увидит Джуди. А оттого, что свет газовых светильников позолотил ее волосы и что ее черты и даже поза внезапно смягчились, ему стало еще тяжелее. Ему будет не хватать этой женщины. И вдруг ему безумно захотелось обнять ее, прижать к себе и не отпускать.
— Если буду жив, я его найду, — сказал он. Джуди улыбнулась, не сознавая, что его слова могут оказаться пророческими.
— Ты мне нравишься куда больше, когда не злишься на меня.