Кэтрин Этвуд - Аврора
– Скоро все закончится, – произнес голос Блэклоу. Все возбужденно зашумели. А он продолжал говорить о том, что очень скоро произойдет нечто такое, чего даже сама королева не сможет предотвратить.
«О чем он говорит?» – удивилась Аврора, но не успела как следует подумать, потому что ее позвала Констанция. Аврора решила вернуться сюда позднее, чтобы узнать побольше.
Джон Максуэлл из окна своей комнаты наблюдал за Авророй. Укутанная в теплый плащ, она гуляла по заснеженному дворику, не подозревая, что за ней наблюдают. Судя по клубочкам пара, вырывавшимся из ее рта, она что-то напевала себе под нос. Рукой, затянутой в перчатку, она смела снег со скамейки и села.
Он заметил у нее в руках сверток и улыбнулся, когда она его развернула и оттуда выглянула пушистая головка Люси. Кошка быстро спряталась назад, но Аврора заставила ее выйти, и животное легко спрыгнуло на заснеженную землю.
Кошка сразу же подняла одну лапу, потрясла ею, снова поставила на снег и подняла другую. Процесс повторялся без конца, заставляя Аврору смеяться. Потом они побегали друг за другом, и наконец Аврора позвала кошку, и та сразу же вскочила к ней на колени.
Джон улыбнулся и попытался не обращать внимания на свое участившееся сердцебиение при виде Авроры.
С противоположной стороны дворика, стоя в тени другого крыла дома, Блэклоу тоже наблюдал и видел, как Джон Максуэлл смотрит из окна на Аврору, гуляющую внизу.
Аврора и кошка гонялись друг за другом: то Аврора мчалась за кошкой, то кошка скачками бежала за ней следом. Наконец она рассмеялась и, взяв кошку на руки, прижала ее к себе и снова села на скамью, тщательно очистив от снега лапки животного.
Максуэлл любовался девочкой. От Блэклоу не укрылось, что молодой учитель влюблен в Аврору. Нужно было пресечь чувство Максуэлла. Надо поговорить с Констанцией, попросить у нее совета. Она, разумеется, скажет, что он просто ревнует.
И вполне возможно, будет права.
ЧАСТЬ III
1584 год
Глава 1
Пришла весна и расцвели не только желтые нарциссы, тюльпаны и нежные синие крокусы. За долгие зимние месяцы расцвела и приобрела уверенность в себе, превратившись в маленькую женщину, Аврора. Она утратила подростковую угловатость и, глядя в зеркало, понимала, что красива, вернее, почти красива. По-настоящему красивой она находила Констанцию. Даже одобрительные взгляды Джона Максуэлла не могли ее разубедить.
И все же Аврора была довольна собой, пусть даже временами новые, только что пробудившиеся чувства, сбивали ее с толку. Особенно они овладевали ею всякий раз, когда она видела Джайлза Блэклоу или думала о нем.
Теперь, когда она видела его, ее бросало то в жар, то в холод; когда он случайно прикасался к ней, она вздрагивала и отчаянно краснела. Она не знала, замечал ли он ее реакцию, хотя наверное, замечал, как и любой другой.
Аврора считала, что выглядит дурочкой, но предотвратить свою реакцию на него не могла, а потому смирилась с ней. Кроме того, ни один мужчина не действовал на нее таким образом. Когда в Грейвуд приезжал Джон Максуэлл, она с удовольствием принимала его компанию, но когда его не было, она по нему не скучала, как скучала по Джайлзу Блэклоу.
В середине апреля Аврора отпраздновала свой восемнадцатый день рождения.
Восемнадцатилетие она встретила с мыслями о Джайлзе Блэклоу. Он казался ей волнующим и таинственным и еще более загадочным, чем прежде. Ей хотелось слышать его голос, видеть его... хотелось, чтобы он прикасался к ней. Она несколько недель страдала молча. Он часто снился ей по ночам: его глуховатый, низкий голос, его смех, которым он редко баловал окружающих, его светлые глаза. Днем она без конца думала о нем и частенько не слышала того, что говорил ей собеседник.
Аврора поняла, что больше не может молчать и должна с кем-нибудь поговорить о своем чувстве.
Однажды солнечным весенним днем Констанция и Аврора сидели за рукоделием. Окна, распахнутые настежь, наполняли комнату свежестью. Люси спала на подоконнике, хотя одним приоткрытым глазом с интересом наблюдала за птицами, прыгающими с ветки да ветку на дереве под окном.
Пора поговорить, решила Аврора и открыла рот, чтобы начать, но не смогла. Руки сразу стали холодными, как лед, словно она окунула их в ледяную воду, и она потерла их, чтобы восстановить кровообращение. Не надо трусить, уговаривала она себя. Лучше поговорить сейчас, пока они одни. Она подождала еще несколько минут, потом откашлялась, но так ничего и не сказала.
Констанция взглянула на нее и, увидев серьезное выражение ее лица, отложила иглу.
– Смелее, Аврора. Ты хочешь о чем-то поговорить со мной, не так ли?
Какая догадливая Констанция! Сразу же заметила, что ее что-то беспокоит.
– Вопрос очень важный, Констанция, – начала она, не поднимая головы. – Мне не к кому больше обратиться, не с кем посоветоваться, и я решила обратиться к вам.
– Слушаю тебя.
– У меня есть тайна.
– Вот как?
Аврора взглянула на нее, потому что ей показалось, будто она уловила насмешку в тоне Констанции, но ее лицо оставалось серьезным. «Не говори, не говори!» – кричал внутренний голос, но она уже не могла остановиться. Набрав в грудь побольше воздуха, она заговорила.
– Мне кажется... нет, я знаю, что влюбилась в Джайлза Блэклоу.
Выражение лица Констанции не изменилось. Она и глазом не моргнула. Не услышав ни слова в ответ, Аврора спросила, слышали Констанция ее слова.
– Слышала. И меня не удивило твое признание. По правде говоря, я удивилась бы, если бы рано или поздно ты не призналась в этом. Значит, вот в чем состоит твоя тайна? Так?
Девушка кивнула.
– Я хотела спросить, как мне себя вести, я не знаю. Он меня вообще не замечает и всего лишь выполняет роль моего наставника. Я для него не больше, чем предмет мебели.
Губы Констанции дрогнули в улыбке.
– Уверена, что ты для него значишь больше.
– Что мне делать? – печально спросила Аврора.
– Выброси его из своего сердца, Аврора. Любить его – большая глупость, потому что Джайлз не любит никого, кроме женщины из своего прошлого. Вижу, что ты удивлена. Ты так мало знаешь о нем, что начинает казаться, будто у него вообще нет прошлого, однако оно есть. – Она покачала головой. – Я умышленно мало говорила тебе о нем, но, наверное, пришло время все тебе рассказать. Ты права в своем предположении, что Джайлз титулованный дворянин. Вернее, был таковым. Хотя я лично сомневаюсь, что человека можно лишить благородного происхождения. Он из известной католической семьи, которая некогда слыла очень могущественной. Еще в ранней юности он был помолвлен с девушкой из такой же знатной семьи, владения которой примыкали к владениям его семьи. Благодаря их браку укрепилось бы могущество двух семей, что оказалось нежелательным для многих высокопоставленных лиц.