KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Конни Мейсон - Сладостный плен (Мой раб, мой господин)

Конни Мейсон - Сладостный плен (Мой раб, мой господин)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Конни Мейсон, "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Значит, Пестрый Мустанг ухаживает за тобой? Поэтому он так беспокоится?

– Быстрый Ветер позволил Пестрому Мустангу ухаживать за мной, – Эбби вспыхнула, ей было отчего-то неловко.

– Твой брат? Я считал, что это должен сделать твой отец?

– Согласно обычаям чейенов, за девушку принимает решение ее брат. Он должен следить за ее благополучием. Мы с Быстрым Ветром очень близки. Гораздо ближе, чем большинство чейенских братьев и сестер. Те только изредка разговаривают с того момента, как девушка достигает женской зрелости и начинает посещать… – она замолчала, подыскивая в уме английское слово, чтобы назвать вигвам, где находятся женщины племени во время менструаций, но не могла найти подходящего слова, неопределенно пожала плечами и сообщила: – Я не знаю этого слова. Когда у девушки начинаются месячные, она почти не общается с братьями. Но у нас с Быстрым Ветром все по-другому.

Зак от изумления вытаращил глаза. Он не мог поверить, что Эбби с такой легкостью говорит о «тайных» функциях женского организма, словно в этом нет ничего способного смутить ее. Молодые женщины, которых он знал, скорее бы умерли от стыда, но никогда бы не намекнули на что-то подобное.

– Ты всегда говоришь так открыто?

Эбби недовольно нахмурилась. Разве она сказала что-то не так? Может быть, она каким-то образом нарушила табу белого мира?

Поняв ее замешательство, Зак объяснил:

– Большинство моих знакомых молодых женщин стыдятся говорить о любых отправлениях человеческого организма.

– Нет ничего постыдного в теле или его отправлениях, – спокойно заметила Эбби, – но если ты смущен, мне очень жаль.

Слова Зака только лишний раз подтвердили, что она должна оставаться там, где чувствует себя свободно и непринужденно.

– Как ты можешь заметить, я не подхожу для жизни среди белых. Чейены – вот мой народ.

Зак замотал головой. Он был не просто разгневан – разъярен. Неужели ему так и не удастся уговорить Эбби покинуть обреченных чейенов и вернуться в мир белых людей, к которому она принадлежит? Он с огорчением понял, что не сможет вернуться в свой мир до тех пор, пока не уговорит Эбби отправиться с ним. Вдруг он лукаво прищурил глаза. Он решил теперь вести себя иначе. Если девушка отказывается ехать с ним добровольно, он попытается увезти ее силой.

– Очень хорошо, Эбби, если ты хочешь остаться, то я тоже остаюсь.

– Это твое решение, бледнолицый, – заявила Эб-би, – можешь поступать так, как считаешь нужным. Но я не вижу в этом никакого смысла.

– Так же и я не могу понять твоего нежелания вернуться к своему народу. Уверен, что обязательно найдется хорошая семья, которая поможет тебе привыкнуть к новой жизни.

– Больше не говори со мной об этом, – резко сказала Эбби. – Я отказываюсь жить с людьми, которых не понимаю. Я о них совершенно ничего не знаю.

Зак схватил девушку за плечи и слегка встряхнул.

– Почему ты так чертовски упряма? Я пытаюсь спасти твою жизнь.

– Почему тебя так волнует мое будущее?

Ее вопрос застал Зака врасплох. Да, Эбби права, у него нет никаких причин для того, чтобы беспокоиться о ее благополучии. Но желание вернуть ее в общество белых людей нисколько не ослабло. Он должен быть твердо уверен, что она в безопасности. Эбби самая отважная женщина из всех его знакомых женщин, она храбрее многих мужчин. Хотя, конечно же, более дикая, чем ему хотелось бы. Но вместе с тем, она немыслимо прекрасна.

Даже просто смотреть на нее ему было больно. Он страстно хотел ее. Так замечательно держать ее в своих объятиях. Но тем не менее, он понимал, что его притягивает к ней не только плотское вожделение. Он просто еще не понимал, каким образом эта маленькая дикарка смогла смутить его душу.

– Я не упрямая, – сказала Эбби. – Просто я немного мудрее тебя. Мои друзья – чейены. Быстрый Ветер будет следить за моим благополучием. А с твоим народом меня ничто не связывает.

– У тебя есть я, – пылко сказал Зак.

– Ха! – усмехнулась Эбби. – Ты мой враг.

– Нет, Эбби. Я тебе не враг. Только не враг, – он придвинулся к ней поближе и заглянул в глубину ее серых глаз. Казалось, он смотрит в бездонный омут.

Когда его губы приблизились к ее губам, по хрупкому телу девушки пробежала дрожь. Эбби широко распахнула глаза. В его зрачках сверкали золотистые искорки, обещая ей что-то новое – новые ощущения, новые чувства. Зак дышал прерывисто, шумно, ноздри трепетали, губы приоткрылись. Она чувствовала, как его руки смыкаются вокруг нее, кожа была горячей, обжигающей.

А потом он долго и страстно целовал ее. Хотя поцелуи были ей уже знакомы, они зажгли в ее невинном, неискушенном теле что-то новое и пугающее. Чейенская девушка не должна испытывать такого вожделения до замужества. Ей было стыдно, что она так неправильно реагирует на прикосновения врага. Она пыталась остановить себя, охладить. Конечно же, его поцелуи – позорны, а ее податливость – безнравственна.

Но плоть отказывалась подчиняться рассудку. За двадцать лет жизни она еще ни разу не испытывала такого прилива жизненных сил, ее захватило в плен ощущение, граничащее с безумием. Однако Эбби хорошо понимала, что позволяя врагу прикасаться к себе таким образом, она предает свой народ.

Зак даже не сразу сообразил, насколько захватил его этот поцелуй, пока с его губ не сорвался стон. Губы Эбби были невероятно сладкими, нежными, наивно отзывчивыми. Ему захотелось уложить девушку на меховое ложе и показать, что означает стать женщиной. Он хотел любить ее так страстно и нежно, чтобы она удивилась, почему когда-то собиралась лечь в постель с таким дикарем, как Пестрый Мустанг.

Губы Зака уверенно и нагло скользнули по щеке к стройной и длинной шее, а потом проложили дорожку к вырезу туники, под которой была белая нежная кожа, она дразнила и завлекала. Прежде, чем Эбби успела сообразить, что он делает, Зак спустил тунику с плеч, обнажая нежную грудь. Гладкие и чистые, словно выточенные из слоновой кости холмики были совершенной формы и увенчаны прекрасными мягкими бутонами кораллового цвета. Волна необыкновенного удовольствия захватила его, когда губы сомкнулись вокруг нежного соска и потянули его в рот.

Эбби возмущенно и оскорбленно закричала, когда Зак принялся ласкать ее другую грудь, пробуя на вкус, словно необыкновенно вкусное блюдо, а он умирает от голода.

– Зак, нет! Остановись! Ты не имеешь права так унижать меня. Ни один чейенский воин никогда не станет так оскорблять невинную девушку.

Смысл ее фразы с трудом доходил до Зака.

– Оскорблять? Унижать? Я не собирался делать ни того, ни другого. Я не предполагал, что не сумею сдержать чувств.

– Чейен никогда не позволит своим чувствам выйти из-под контроля. Воины тренируют себя, учатся преодолевать плотские желания. Они всегда умеют сдерживать себя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*