KnigaRead.com/

Дебора Мей - Яблоня греха

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебора Мей, "Яблоня греха" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тогда почему же она перестала говорить?

— Понятия не имею, потому что малышка не произнесла ни слова со дня смерти матери, — Бригитта замолчала, а затем осторожно поинтересовалась: — Что вам известно о смерти Гертруды?

— Многие считают, что она покончила с собой. Графиня Каролина рассказала мне, что местный пастор с трудом согласился признать ее смерть несчастным случаем.

— Каролина снова здесь? — обрадовано воскликнула графиня. — Как жаль, что я пообещала мужу сразу же вернуться домой… Я обожаю Каро! Передайте ей, что я ужасно сожалела о том, что мы не смогли с ней встретиться.

— С радостью передам ей это, но вы не договорили о матери Анны. Это был несчастный случай?

— Ничего подобного, — уверенно заявила Бригитта. — Конечно, я не знаю, что произошло на самом деле, потому что меня здесь не было, но… мне кажется, что Анне кое-что известно об этой истории. Я не понимаю, почему она молчит. Она всегда была жизнерадостным ребенком, и ее странное поведение очень настораживает.

— Как мне лучше вести себя с нею, Бригитта?

— Я обращалась с нею точно так же, как и со своими детьми. Она — нежное маленькое создание, и все мои домашние обожали ее. Вы сами могли заметить, что даже наш спесивый Людвиг пытается оберегать ее.

— Я предложила Генриху, чтобы он пригласил для девочки гувернантку, но теперь вижу, что это не совсем то, что ей нужно.

— Вы не правы. Хорошая гувернантка, возможно, сможет ей помочь. Если хотите, я попробую найти в Магдебурге подходящую учительницу.

— Я буду вам очень благодарна за вашу помощь, Бригитта.

— Вот и договорились. Надеюсь, вы уже поняли, что со мной можно быть совершенно откровенной. — Графиня встряхнула колокольчик для вызова горничной. — А теперь мне необходимо переодеться. Мой братец очень не любит ждать и может устроить скандал, если я сейчас не поспешу к нему для какого-то важного разговора.

Марциана не видела гостью до самого ужина, который прошел на этот раз мирно и спокойно. Анна вела себя за столом очень мило и пристойно, хотя была по-прежнему молчалива. Когда ужин закончился, Людвиг вызвался проводить сестренку в ее комнаты. Все остальные провели вечер, играя в покер, а затем рано отправились спать.

ГЛАВА 18

На следующее утро после завтрака вся семья вышла проводить графиню фон Левенбах к экипажу. Она обняла всех по очереди и на минуту отвела в сторону Марциану:

— Я была рада с вами познакомиться, моя дорогая. Никогда не думала, что Генрих проявит такой здравый смысл в выборе жены. Вы совсем не похожи на тех женщин, за которыми он всегда волочился. И я этому очень рада. Но хочу еще раз повторить: будьте осторожны, — добавила она, бросив взгляд на брата. — Мужчины рода Мансфельд имеют властный характер, и хотя ваш муж не такой вспыльчивый и высокомерный, как покойный Вольдемар, все же не позволяйте ему одерживать над собой верх. Будьте немного… дипломатичнее и гибче. Научитесь не уступать ему.

— Учишь неповиновению мою жену, Бригитта? — спросил Грифенталь, подходя к ним. — Не очень благоразумно с твоей стороны. А с ее стороны было бы неблагоразумно следовать твоему совету. Хорошая жена должна подчиняться мужу.

— Я передам твое пожелание своему мужу, — улыбнулась графиня и нежно поцеловала его в щеку, шепнув на прощанье: — Ты нашел себе прекрасную жену, Генрих. Пожалуйста, не старайся ее переделать. Хорошо, дорогой?

Грифенталь помог сестре усеется в карету, и вскоре экипаж гостьи скрылся за поворотом дороги. Заметив, что Людвиг с Анной направляются к дому, Марциана поспешила догнать их.

— Анхен, не хочешь ли пойти со мной, дорогая? В моей комнате тебя ждет маленький подарок.

Анна внимательно взглянула на тетушку своими не по-детски серьезными глазами и послушно кивнула. А Марциана, заметив, что барон идет вслед за ними, громко спросила у мальчика:

— Людвиг, помнится, ты обещал подобрать для меня лошадь и покататься со мной.

— Да, конечно, помню, — удивленно взглянул на нее мальчик. — Но дядя Генрих…

— С вами может поехать Хьюго, моя милая, — вмешался в разговор Грифенталь. — Также можете взять с собой одного из конюхов.

— Это будет совсем не то, — разочарованно заметила Марциана. — Я хотела бы отправиться на прогулку с Людвигом, ему полезен свежий воздух. Да и Анне тоже будет интересно проехаться верхом. Я посажу ее впереди себя, и мы будем очень осторожны.

Дети, затаив дыхание, смотрели на них. В их глазах читалась мольба, и Генрих уступил:

— Ну, хорошо, но ты, Людвиг, должен выполнить задание, которое я тебе дал.

— Я смогу быть готовой не раньше часа, — весело защебетала баронесса, радуясь тому, что сумела настоять на своем. — За это время Людвиг, конечно же, сможет выполнить урок.

На лице мальчика отразилась целая палитра эмоций — и удовольствие, и протест, и легкое негодование, но разум все же взял верх, и Людвиг согласно кивнул головой:

— Я только схожу на конюшню и отдам распоряжение оседлать лошадей.

— Вот и отлично, а мы с Анной пойдем в мою комнату, где ее ждет подарок.

В спальне их ожидала Ванда. Взглянув на нее, Марциана удивилась тому, что глаза у горничной были заплаканные.

— В чем дело? — потребовала Марциана ответа у служанки, на миг забыв о племяннице. — Что произошло?

— Ничего, госпожа баронесса. Вам что-нибудь угодно?

— Так, сначала достань из шкафа большую коробку с бантом и книгу со сказками братьев Гримм… Возьми, дорогая, — протянула Марциана подарки девочке. — Смотри: эта барышня станет твоей новой подружкой. Здесь у нее есть еще несколько платьев и шляпок. А эти сказки — одна из самых любимых моих книг.

Девочка кивнула головой в знак благодарности и отошла к постели, чтобы получше рассмотреть подарки, а Марциана вновь повернулась к горничной.

— Так что произошло?

Ванда с сомнением взглянула на Анну.

— Не обращай на нее внимание. Девочка никому ничего не расскажет, а я хочу немедленно узнать, что расстроило тебя.

— Меня лишили моего выходного дня.

— По чьему приказу? — опешила ее хозяйка.

— Мне об этом сообщила фрау Марта, но я не сомневаюсь, что это приказ дворецкого. Я встретила его сегодня, когда возвращалась с утренней прогулки. Он спросил меня, где я была, и кто позволил мне покинуть дом.

— Надеюсь, ты сказала, что я тебе разрешила? — спросила Марциана.

— Конечно, нет, потому что мы с вами не разговаривали об этом. Я объяснила, что всегда хожу на прогулку после того, как выполню утреннюю работу. Но он сказал, что женской прислуге не позволяется выходить из дома без его разрешения или разрешения фрау Марты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*