Эйна Ли - Дорога любви
Было известно, что сам он никогда не употреблял табака, кофе или чая, следуя собственной религиозной доктрине.
– Пожалуйста, джентльмены, продолжайте свой разговор, – произнес он, кивнув присутствующим.
Продолжая разглядывать лидера мормонов, Томас подумал, что находится в присутствии великого человека, и вспомнил время, когда Роберт Ли во время войны посетил их полевой госпиталь. Хотя Бригем Янг совсем внешне не походил на утонченного, аристократичного командующего войсками Конфедерации, Томас ощутил в себе то же чувство благоговения, что охватило его тогда.
– Эти проклятые Богом индейцы совсем не имеют прав на эту землю, – продолжил свою речь Коллахен. – Они всего лишь бродячая банда воров и убийц.
Янг, чья религия не терпела брани, поднял руку.
– Мы не знаем, проклял ли Бог эти заблудшие души, мистер Коллахен. Кроме того, не стоит упоминать Бога всуе.
Коллахен проигнорировал его замечание.
Правительство заключает договора с народом сиу, с народом чейеннов, с народом юта, – продолжал он запальчиво. – Дьявол, но это же не народы. Англичане – это народ. Пруссаки – народ. А индейцы – просто племена, племена ленивых бездельников, которые не хотят работать. Все, что они могут, – это убивать беззащитных женщин и воровать скот. Он отставил стул и выставил вперед руку. – Почему мы должны заключать с ними какие-то договора? Если они живут в этой стране, то пусть и подчиняются законам этой страны.
– И пользуются теми же правами, – вставил Кин.
– Не суйся со своими замечаниями, парень, – прорычал Ти Джей, нацелив палец на разведчика компании. – Это ваша дорога растревожила индейцев!
– Вообще-то говоря, о железной дороге их никто не предупреждал, и они вполне могли воспринять строительство как посягательство на свои земли, господин Коллахен, – заметил Янг.
Но Коллахен не желал прислушиваться к возражениям. Он стукнул кулаком по столу, возле которого сидел проповедник.
– Это не их земля. Это наша земля. Мы выросли здесь и принесли в эти края цивилизацию.
– Что они тут сделали? Засеяли поля? Начали выращивать скот? Нет. Они настолько ленивы, что даже не хотят построить себе приличное жилье. – Ударив себя кулаком в грудь, он прорычал: – Дьявол, да у меня за эти двадцать пять лет лопнул зад от работы, но зато сейчас «Округ Си» – самое большое ранчо в этих краях. Каждый год я отправлял индейцам полдюжины коров, чтобы они зимой могли накормить своих детей мясом, – сами индейцы о своих детях заботиться не хотят. А что я за это получил? Эти вонючие ублюдки убили мою жену, а сейчас они ранили мою дочь. – Он открыл дверь. – Что касается меня, то я соглашения правительства соблюдать не стану! – И он, хлопнув дверью, вышел из комнаты.
Бригем Янг покачал головой.
– Конечно, мистер Коллахен понес тяжелую утрату, но его горячность может ему сильно повредить. Я надеюсь, что соглашение положит конец всем конфликтам. Белым и индейцам удавалось мирно сосуществовать в прошлом, и, я уверен, они смогут делать это и в будущем.
– Мистер Янг, – произнес Томас, делая шаг вперед. – Мы не знакомы, сэр. Мое имя – Томас Грэхем. Я доктор с «Юнион пасифик». В этом вопросе у меня нет никакой личной заинтересованности. Я хотел бы только заметить, что могу понять горе мистера Коллахена. Я сам был в палаточном городке, когда ранили его дочь. Думаю, подобные несчастья могут повториться и в будущем. Но это не должно препятствовать строительству дороги, связывающей берега Атлантики и Тихого океана. Возможно, это предприятие – самое значительное из всех, которые осуществлялись в этой стране, и, я думаю, оно окажет в конечном счете влияние на весь мир.
Бригем Янг кивнул.
– Согласен с вами, доктор Грэхем. Нам надо понимать, что мистер Коллахен сейчас движим своим горем. Он реагирует на проблему эмоциями, а не разумом, и это делает его похожим на индейцев. Они, как и он, боятся чудовища – железной дороги, которая ползет по их землям, и армии чужаков, которые ее сопровождают. Но, конечно, прогресс не может быть остановлен. Этого не в силах сделать ни мы, ни индейцы. – Бригем Янг поднялся со стула. – Однако потеря любимого человека может заслонить собой все. И требуется время, чтобы снова себя обрести. Мы все должны молиться Всевышнему, чтобы мистер Коллахен благополучно миновал темную долину скорби прежде, чем эта скорбь обрушит на него какое-нибудь другое несчастье.
Он пожал руку Томасу.
– Был рад познакомиться с нами, доктор Грэхем. А откуда вы сюда приехали?
– Из Виргинии, сэр.
– Колыбель свободы, – тихо произнес Янг и похлопал Томаса по плечу.
Вернувшись к Кину, Томас взволнованно выпалил:
– Ну теперь, когда я вернусь в Виргинию, мне будет что рассказать.
– Думаю, пока мы строим железную дорогу, у тебя появится кое-что, от чего ты не захочешь возвращаться в свою Виргинию.
Перед глазами Томаса тут же возник образ рыжеволосой головки с удивительными зелеными глазами.
– Кое-что… Или кое-кто? – переспросил он. – Ладно, пойдем посмотрим на праздник.
Роури и Кэтлин слушали выкрикивания знахаря, предлагающего публике свой чудодейственный эликсир, способный вылечить все на свете – от крапивницы до женской холодности.
– А от чего страдаете вы? – спросил Томас, подобравшись к Роури сзади.
– Томас! – радостно воскликнула она. – Сейчас я не страдаю ни от чего.
– А я так очень, – удрученно признал он.
– Вот как? – В ее глазах появились озорные искорки. – Это говорит доктор Грэхем или Томас Грэхем?
Он показал свои руки.
– Я без саквояжа. Для меня, как, надеюсь, и для вас, сегодня праздник.
Томас повернулся к Кэтлин.
– А как вы, миссис Рафферти? Вам понравилось на ярмарке?
К своему удивлению, он увидел, что щеки Кэтлин залились краской, да так, как он еще ни у кого не видел.
– О да, доктор Грэхем, – поспешно ответила Кэтлин. Затем глаза ее остановились на Кине Маккензи. – Добрый вам день, мистер Маккензи.
Кин наклонил голову.
– Миссис Рафферти.
– А что это здесь делают две такие прелестные леди? – осведомился Томас.
– О, мы просто смотрим на город, – беспечно бросила Роури.
– Вы не разрешите присоединиться к вашей компании? – поинтересовался Томас.
Роури кокетливо наклонила голову.
– Вы это говорите от своего имени?
– Ну… И от имени Кина тоже, – улыбнулся Томас.
Роури немедленно взяла его под руку.
– Мы будем этому очень рады. Верно, Кэтлин?
– А… да, конечно, – вымолвила Кэтлин, ошеломленная таким поворотом событий.
Неподалеку зазвучала скрипка, и все четверо двинулись на звук к танцевальной площадке, где с десяток пар кружились в ирландской джиге.