Робин Хэтчер - В твоем сердце
Уилл вспомнил, сколько гадостей наговорила мать после смерти его отца. Она вела себя так, словно бы Филипп оставил ее вдовой преднамеренно. Быть может, подумал с грустью Уилл, так оно и было. Для отца оставался единственный выход — смерть. Уилл предпочел другой путь. Сразу же после похорон, он собрал свои немногочисленные пожитки и навсегда бежал из столь ненавистного ему дома.
Уилл тряхнул головой, пытаясь освободиться от неприятных воспоминаний.
Думать о детстве или о родителях ему нравилось еще меньше, чем размышлять о столь ненавистном ему браке.
Брак… Дурацкая, конечно, была мысль взять в жены Адди Шервуд для того, чтобы Жаворонок обрела мать. Он вспомнил неподдельное упрямство Адди во время их первой встречи. Припомнился ему и ее холодный взгляд сегодня утром.
Насколько он мог судить, язычок у Адди был куда острее, чем у его мамаши. Марте Райдэр о таком и мечтать не приходилось. Вполне возможно, она была сущей фурией. М-да… повезло ему, что она сразу дала ему от ворот поворот!
Адди закрыла книгу и взглянула на лица учеников.
— Думаю, на сегодня хватит. Урок окончен.
Все пришло в движение, послышался топот ног; дети загалдели, выбегая из класса, и через несколько секунд учительница осталась совсем одна.
Адди опустила голову на руки, скрещенные на крышке стола. Она вздохнула с облегчением. Слава Богу! У нее получилось. Она успешно провела свой первый день занятий в качестве учительницы. Все то, чему она научилась от отца и за годы учебы в нормальной шкоде, оказывается, не было напрасным.
Сделав глубокий вздох, Адди резко встала. Нечего было попусту тратить время.
У нее было еще кое-что запланировано сделать до возвращения в скромную хижину на Пони Крик. Она быстро вытерла доску, затем убедилась что везде порядок. Наконец, положив в гумку все свои книги, она надела шляпку и направилась к дверям. На ступеньках церкви Адди обнаружила Жаворонка. Остальные дети уже разбежались по домам.
— Твой дядя, что, еще не приехал? — спросила Адди, закрывая дверь школы на замок.
— Нет, — ответила девочка, глядя на Адди снизу вверх.
Ее милое личико выражало крайнюю обеспокоенность.
— Как вы думаете, мисс, может, с ним что приключилось? Он обещал быть здесь. Вдруг что с повозкой?
Адди села на ступеньки, рядом с девочкой.
— Уверена, с ним ничего не случилось. Просто он немного запаздывает. — Она погладила выбившийся черный локон девочки. — Как тебе первый день в школе, понравился?
Жаворонок согласно кивнула.
— Для своего возраста, ты неплохо читаешь. Где ты училась?
— В сиротском приюте. Но мисс Калхаун с вами не сравнить. Она была старая…
Девочка посмотрела на свои ладошки и добавила шепотом:
— Она была злая и такая страшная… Адди подумала, что стоило, конечно, отчитать ребенка за неуважение к взрослым, но она не стала этого делать.
— А читать меня научила мама, — тихонько пролепетала Жаворонок.
— Расскажи мне о своей маме. Жаворонок подняла на Адди наполнившиеся слезами глаза.
— Мама была очень красивая. У нее были золотистые волосы, а глаза темные, как у меня. Па всегда говорил, что мама похожа на ангела.
Две слезинки заскользили но ее щекам.
— Как вы думаете, мисс Шервуд, сейчас она уже стала ангелом?
Обняв девочку, Адди прижала ее к себе.
— Конечно же. Жаворонок, я в этом абсолютно уверена. И твой папа — тоже.
— Миссис Джоунз сказала, что Господь не допустит, — тут девочка всхлипнула, — что он не допустит женщину, вышедшую за поганого язычника, в рай. Она сказала, что все индейцы — это дикари-безбожники — которым гореть… в аду.
Адди очень захотелось высказать этой миссис Джоунз все, что она думает о женщинах, которые говорят такое детям. Пожалуй, это было самым нехристианским поступком, о котором ей только приходилось слышать.
— Что ты, что ты. Жаворонок, эта Джоунз говорила неправду.
Взяв девочку за подбородок, Адди повернула ее лицом к себе.
— Бог не обращает никакого внимания на цвет человеческой кожи. Для него важнее то, что в сердце твоем. Я уверена, что родители твои пребывают вместе в раю. И я абсолютно уверена, что они рады тому, что ты живешь с дядей Уиллом.
Жаворонок шмыгнула носом.
— Правда, мисс Шервуд?
— Правда, правда.
Последовала пауза, после которой Жаворонок сказала:
— Не думаю, чтобы дядя Уилл был рад тому, что я живу с ним.
Адди покрепче ее обняла и, улыбнувшись, успокоила девочку.
— Ты не права. Жаворонок, твой дядя очень хочет, чтобы тебе здесь было хорошо. У нее вдруг защемило сердце:
— Ты бы очень удивилась, узнав, как далеко он пошел ради того, чтобы обеспечить твое счастье…
Скрип колес прервал их дальнейшую беседу, и обернувшись на звук, они увидели приближающегося на запряженной лошадьми повозке Уилла. Радость засветилась в глазах Жаворонка, и вскочив на ноги, она громко закричала: «Он приехал!»
— Я же говорила, что с ним ничего не случится, — Адди тоже поднялась со ступенек. При виде Уилла сердце ее вновь учащенно забилось. Интересно, а каково бы это было, проснуться в объятиях этого мужчины? И если бы она согласилась на его предложение, быть может, и она бы стала ему небезразлична? Она надеялась, что с такого расстояния он не разглядит, как покраснели при этих мыслях ее щеки.
— Ну поезжай, — сказала Адди, еще раз погладив Жаворонка. — Увидимся завтра.
Девочка спустилась было на одну ступеньку вниз, как вдруг внезапно повернулась и обхватила руками колени Аддж Уткнувшись личиком в юбку учительницы, она пролепетала:
— Спасибо вам, мисс Шервуд! Затем отвернулась и бегом сбежала по лестнице к подъехавшей повозке.
Уилл нагнулся и подхватив Жаворонка на руки, посадил рядом с собой. Жаворонок еле заметно улыбнулась ему, после чего помахала на прощание Адди. Уилл тоже посмотрел в сторону учительницы, коснулся шляпы указательным пальцем, после чего, подстегнув лошадей, покатал к дому.
Адди почувствовала внезапно окружившее ее одиночество. Но у нее не было причин чувствовать себя покинутой. У нее были занятия, деловая, полноценная жизнь в Хоумстеде. Она была необходима детям этой долины. У нее было чем с ними поделиться. Выпрямившись и высоко подняв голову, Адди спустилась по церковной лестнице и направилась на восток, к центру города.
Чэд пригнул лошадиную ногу к земле, затем вытер со лба рукою крупный пот.
— Еще разок, девочка, и мы закончим, — обратился он к кобыле, дружески похлопав ее по крупу. Он зашел сзади лошади и приподнял ее ногу.
Приставив к копыту подкову, Торнер проверил, совпадают ли размеры. Почти как раз. Чэд отпустил ногу лошади.