Патриция Грассо - Во власти соблазна
– Баронесса была очень любезной. И брат Каспера тоже.
– Брат? Ты никогда о нем не говорила.
– Джордж передвигается с трудом, – объяснила Белл. – Он ходит с тростью.
Фэнси не могла себе представить, чтобы баронесса вела себя любезно и по-доброму с незаконным отпрыском герцога. Это не вязалось с тем, что рассказывал им князь.
– Завтра запиши все, что запомнила, – велел Александр. – Важна любая незначительная подробность.
– Хочу спать.
Степан шагнул вперед.
– Я отнесу вас наверх.
– Спасибо, ваша светлость. Я бы предпочла подняться наверх самостоятельно.
Степан показал на двойняшек.
– Сестры помогут вам.
Белл медленно села, а потом с помощью князя встала с дивана. Она вышла из гостиной. С каждой стороны ее поддерживала пара двойняшек.
Рейвен хотела пойти следом.
– Надеюсь, вы меня извините.
– Ты останешься здесь. – Александр посмотрел на Женевьеву. – Возвращайтесь ко мне, я скоро приду.
– Ну, что ты думаешь? – спросила Фэнси.
– Если бы на Белл напал убийца «с лепестками роз», она бы уже была мертва, – ответил Александр. – Это чудовище с каждой жертвой выполняет определенный ритуал и не будет менять своих привычек.
– Белл не изнасиловали, не ограбили и не убили, – произнес Степан. – Кто-то хотел оставить ей шрам.
Александр кивнул и посмотрел на Рейвен:
– Расскажи, что тебе вчера привиделось.
Это удивило Фэнси. Она переводила взгляд с одного на другую.
– Привиделось?
– Вчера вечером Рейвен ко мне заходила, – отозвался Александр. – У нее было видение про убийцу «с лепестками роз».
Голос Рейвен был холоднее, чем Темза зимой.
– Ты что, веришь, что такое возможно? – спросила Фэнси.
– Я поверю во все, что поможет раскрыть это дело.
Рейвен закрыла глаза.
– Я видела свободное красное платье…
– Ты видела красное платье?
Она открыла глаза.
– Кажется, я именно так и сказала.
– Что это значит? – спросила Фэнси.
– Вчерашняя жертва была в красном платье. – Александр повернулся к Рейвен. – Опиши того, кто зашивал.
– Я видела руки.
– Мужские или женские? Рейвен снова закрыла глаза.
– Длинные пальцы.
– Мужские или женские? – В голосе прозвучало раздражение.
– Я не глухая, – огрызнулась Рейвен.
– Ну так ответь на вопрос.
Фэнси посмотрела на Александра, на сестру, потом на князя. Тот пожал плечами. Между ее другом и малышкой-сестрой что-то произошло.
– Я видела длинные пальцы, по ним не понять, мужские они или женские.
– Попытайся еще раз, – велел Александр.
Рейвен закрыла глаза.
– Длинный палец, ноготь без лака, золотое кольцо.
Похоже, Александра это потрясло.
– Если у тебя будет еще одно видение, я должен тотчас же узнать о нем!
– Почему ты сердишься на Рейвен? – возмутилась Фэнси. – Она никого не убивала. И хочет помочь.
– Что означает золотое кольцо? – спросил Степан. Александр немного помолчал, словно споря сам с собой, а потом посмотрел на каждого по очереди:
– Сегодня утром на месте преступления мы нашли золотое кольцо. Что до шитья… это чудовище зашивает своим жертвам веки и губы. Потом помещает в уши целые розочки, рассекает щеку и покрывает убитых лепестками роз.
– Господи… – Фэнси невольно прислонилась к князю, который воспринял это как должное.
Он обнял ее за плечи и притянул к себе. То, что она прильнула к нему, показалось ему таким же естественным, как дыхание, и очень польстило.
Александр понимал, что рассказанное им заставит большинство людей потерять сознание.
– Мы полагаем, что он зашивает после того, как жертва умерла.
– От этого мне значительно легче, – пробормотала Фэнси.
Александр посмотрел на Рейвен:
– Тебя я тоже напугал?
– Я куда крепче, чем сестра. – Рейвен уже распахнула дверь гостиной, но вдруг остановилась на пороге и внимательно посмотрела на Фэнси: – Упражняйся в стрельбе из рогатки.
– Зачем?
– Не знаю.
После того как дверь за сестрой закрылась, Фэнси повернулась к другу:
– Почему ты в таком тоне разговаривал с Рейвен?
– В нормальном тоне. – И Александр тоже вышел из гостиной.
Фэнси посмотрела на Степана:
– Вы повидаете сегодня барона Уингейта, чтобы рассказать ему о нападении?
– Должен ли я привезти его сюда, чтобы навестить Белл?
– Если она захочет.
– Мудрое решение.
– А где вы научились всем этим медицинским штучкам? Снимаете боль… – спросила Фэнси.
– Я не снял боль, я просто «перенаправил» ее, – объяснил Степан. – Однажды я сломал руку, и когда доктор ее осматривал и вправлял, Рудольф сделал для меня то же самое, что я сегодня сделал для Белл. Он научился этому в университете. – Он поднес руку девушки к губам. – Сегодня был длинный и тяжелый день. До свидания, мадемуазель.
Фэнси улыбнулась.
– Доброго пути, месье.
Князь повернулся к двери, но ее ладонь легла ему на руку, заставив остановиться.
– Спасибо за то, что вы так чудесно отнеслись к Белл. Не знаю, что бы мы делали без вас.
– Это комплимент? – Степан изогнул темную бровь. И уже серьезно добавил: – Берегите себя, Фэнси.
Глава 6
– Я желаю поговорить с бароном Уингейтом.
Дворецкий Уингейта поднял брови, услышав тон визитера.
– Семья завтракает, и час еще слишком ранний для визитов. Если вы дадите мне свою карточку…
– Я не собираюсь давать вам свою визитку, любезный. Я требую немедленно дать мне возможность поговорить с бароном.
– Хорошо, подождите здесь, пока…
– Я не ожидаю в холлах.
Дворецкий раздраженно глянул на него.
– Следуйте за мной, мистер…
– Князь Степан Казанов.
От лица дворецкого отхлынула вся кровь.
– Ваша светлость, пожалуйста, примите мои…
– Оставьте, – намеренно высокомерно произнес Степан. – Вы и так отняли у меня слишком много времени.
– Да, ваша светлость.
Степан шел по коридору к столовой. Говорят, можно судить о вельможе по его слугам. Похоже, старая русская аксиома утверждает правду: самые худшие снобы получаются из низших слоев. Единственный способ бороться со снобизмом – «переснобить» сноба, а это своего рода игра.
– Ваша светлость, какой сюрприз, – ахнула баронесса, и глаза ее загорелись при виде столь именитого визитера.
Степан кивнул обоим мужчинам и улыбнулся баронессе:
– Прошу простить за неожиданный визит. Скажите, как вам удается выглядеть такой красавицей в столь ранний час?
Баронесса хихикнула, как юная девушка.
– А я и не подозревала, что вы такой льстец!
– Мадам, клянусь, я говорю только правду.
Степан окинул взглядом столовую. Он отметил дорогой вустерский чайно-кофейный фарфоровый сервиз в буфете и надколотую чашку на обеденном столе. Обивка на кресле выглядела потертой. Вероятно, Уингейты едят говяжье жаркое на тарелках из веджвудского фарфора, в то время как истинный аристократ предпочтет филе-миньон и икру, сервированные на глиняной тарелке.