KnigaRead.com/

Джуд Деверо - Покорение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джуд Деверо, "Покорение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ужин тянулся бесконечно, и Заред была так занята, что даже не имела времени оглядеться. Как она мечтала поехать вместе с братом на турнир, и каким несчастьем все это обернулось!

Наконец ужин закончился, и рыцари, семейство Маршаллов, король и гости стали выходить из зала, чтобы искать вечерних развлечений. Кое-кто из молодых людей пригласил Заред пойти к шлюхам, но она отказалась и, отрезав большой ломоть говядины, захватила заодно полкаравая хлеба и флягу с вином и тоже покинула зал.

— Я ждал тебя, — объявил Тирл, едва она оказалась за порогом.

Заред едва не уронила флягу. Неужели нет никакого спасу от этого человека?

— Отстань от меня! — прошипела она.

— Я поклялся твоему брату защищать тебя.

— От себя самого? Неужели не понимаешь, что я, не хочу тебя видеть! Иди, найди себе другое общество. А меня оставь в покое!

Тирл посмотрел на девушку и неожиданно спросил себя, зачем он лезет туда, где его не желают видеть. Его брат не станет охотиться за ней, пока не закончится турнир.

Он огляделся. Повсюду были люди. Парни перешучивались с девушками. Дам в длинных нарядных платьях сопровождали нарядно одетые мужчины. Торговцы расхваливали свои товары, акробаты выкидывали сложные трюки, певцы и музыканты развлекали толпу.

— Иди, — кивнул он. — Только не оставайся допоздна, иначе я пойду тебя искать.

Заред почти убежала от него, стараясь уйти как можно дальше. Жуя на ходу, она рассматривала все, что попадалось на пути, включая и пса, дразнившего прикованного к цепи медведя. Такого она в жизни не видела. Для нее все было новым и интересным, и она не знала, куда обратить взор.

Но хорошее настроение мигом испарилось, когда смазливая деревенская девчонка принялась с ней заигрывать. Заред гневно уставилась на нее, но, вместо того чтобы уйти, девушка подошла еще ближе и спросила, не хочет ли парень прогуляться. Заред повернулась и ускорила шаг. Мимо проходили девушки, дочери богатых торговцев, в чудесных платьях и украшенных драгоценностями головных уборах, и Заред старалась запомнить каждый наряд. Ей хотелось бы надеть подобное платье с длинной, волочащейся по земле юбкой. Девушки украдкой оглядывались на парней, и те следовали за ними, как собаки на свист хозяина.

— Пойдем с нами! — окликнул один из молодых людей. Заред отступила и покачала головой.

— Это один из тех Перегринов, — сказал другой, и все дружно рассмеялись.

Заред отвернулась, чувствуя себя чужой и никому не нужной. Она не могла присоединиться ни к девушкам, ни к парням. И их появление на турнире сделало имя Перегринов посмешищем.

— Завтра Северн им покажет, — прошептала она себе, клянясь помогать брату всем, чем может. Она не позволит Говарду снова ее одурманить!

Толпа и суматоха потеряли для нее всю привлекательность. Ей снова захотелось домой. Подняться на стены замка Морей и долго смотреть на поля и леса. Посидеть в соларе Лайаны и послушать пение дам. Интересно, где сейчас Северн.

— Возможно, с какой-то женщиной, — брезгливо пробормотала она. Женщины так и липли к братцу!

Она продолжала удаляться от шума, пока не достигла речки, протекавшей возле поместья Маршаллов. Едва ли не под каждым кустом скрывались громко пыхтевшие парочки, и Заред ощутила еще большее одиночество. Куда ей идти? С кем поговорить?

Она пошла по берегу, переступая через булыжники, обходя деревья. Хотя уже наступила ночь, но луна светила ярко.

Где-то впереди раздался плеск воды. Она подступила поближе, надеясь увидеть оленя, но открывшееся зрелище потрясло ее до такой степени, что перехватило дыхание.

Спиной к ней по щиколотку в воде стоял абсолютно голый Колбренд. Кровь бросилась ей в лицо при виде его белоснежной кожи, отливающей в лунном свете серебром. Во рту у Заред пересохло, а колени подогнулись.

Оглянувшись, он улыбнулся.

— Молодой Перегрин! Подойди, потри мне спину.

Заред, попытавшись проглотить ком в горле, ступила в ледяную воду и даже не потрудилась снять обувь. По правде говоря, она вообще не вспомнила про обувь, потому что не спускала глаз с Колбренда. Взяв протянутую тряпочку, она стала энергично мыть его широкую спину. Маленькие ручки старательно терли бугрившиеся мускулы, плечи, руки, поясницу и то, что было пониже.

— Похоже, ты во всем превосходишь моего оруженосца, — рассмеялся Колбренд. — Почему ты здесь, а не целуешь девушку под кусточком, как мой Джейми?

— Я… — В его присутствии она мгновенно лишалась дара речи и превращалась из мыслящего человека в бессловесное животное, способное лишь испытывать ощущения.

Он повернулся к ней, и Заред судорожно сглотнула. Может, он поймет, что она женщина? Поцелует ее?

— Принеси ведро и облей меня, — попросил он, и Заред молча повиновалась.

Ему пришлось встать на колени, чтобы она смогла окатить его водой, и сердце девушки громко застучало от его близости.

— Спасибо, — поблагодарил он, вставая и выходя на берег, где стал быстро вытираться.

Но Заред продолжала торчать в воде, бессовестно глазея на него. Есть ли на свете другой столь же великолепный мужчина? На мускулистых предплечьях поблескивали золотистые волоски…

— Ты решил всю ночь простоять в воде? — засмеялся Колбренд.

— Э… нет, конечно.

Она выскочила на берег, не замечая, что ноги заледенели, и продолжала наблюдать, как одевается Колбренд.

— Вы… вы с кем-то встречаетесь сегодня? — выдавила она наконец. Пусть назовет имя, и она выцарапает глаза сопернице!

— С леди Энн. Ее отец пригласил меня поговорить с ним о завтрашнем турнире, и, насколько мне известно, там будет леди Энн.

— Она прекрасна, — кивнула Заред, и в голосе ее прозвучала обреченность.

— И богата, — смеясь, добавил он. — А теперь мне пора. Если увидишь Джейми, передай, чтобы хоть немного поспал сегодня. Завтра он мне понадобится свежим и отдохнувшим.

Он помахал Заред рукой и исчез.

Она немного постояла, глядя ему вслед, а потом уселась на землю и стала смотреть на воду. Как она может надеяться на взаимность Колбренда, если тот ухаживает за самой леди Энн? Заред далеко не так красива, не богата, и ей нечего предложить ему.

— Кроме, разумеется, более приятного характера, — сказала она вслух, вспомнив встречу Северна с леди Энн.

Она еще долго сидела на берегу, погруженная в невеселые мысли, и так задумалась, что не услышала шагов.

— Я искал тебя, — сказал Тирл.

Заред, охваченная отчаянием, даже не выругала его. Просто продолжала смотреть на воду.

Тирл пытался занять себя турниром, но, поскольку в отличие от Заред посещал множество подобных зрелищ во Франции, для него тут не было ничего особенно интересного. Немало женщин строили ему глазки, но он отворачивался. По какой-то причине казалось, что он мечтает только о рыжих волосах. Заред, несомненно, бросила ему вызов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*