Дебра Маллинз - По закону страсти
– Так она тоже в этом участвовала! – воскликнул один из бандитов.
– Нет! Она не участвовала, то есть… – Пруитт свирепо воззрился на Сюзанну, потрясая кулаком: – Говори правду, чертова сучка!
Сюзанна сузила глаза.
– Ты мне не угрожай. Я, слава Богу, не твоя жена, чтобы ты лупил меня, как шелудивую собаку!
– Убери револьвер! – снова приказал Джедидая, не сводя глаз с главаря бандитов.
– Так она замешана в этом деле или нет? – поинтересовался второй из его подручных.
– Нет! Не замешана! И я не замешан! – заорал Пруитт, занеся кулак и сделав движение в сторону Сюзанны. – Заткнись, сучка, если не хочешь замолчать навеки!
Внезапно все пришло в движение. Пруитт бросился на Сюзанну, которая пригнулась, и удар его кулака пришелся в скулу главаря бандитов. Раздался выстрел, и Пруитт покачнулся. Джедидая выстрелил, целясь в руку главаря, сжимавшую револьвер, затем стремительно повернулся и выстрелил в плечо другого бандита, прежде чем тот успел вытащить оружие. Тем временем миссис Пруитт, проскользнув за спину третьего члена шайки, разбила о его голову бутылку с мышьяком. Оглушенный, тот обмяк на своем стуле.
Вскочив на ноги, Сюзанна бросилась к Пруитту. Его остекленевший взгляд был устремлен в потолок, рот был открыт, из зиявшего в груди отверстия струилась кровь. Сюзанна попятилась, не в силах отвести взгляда от ужасного зрелища, и наткнулась на Джедидаю. Он обхватил ее рукой и толкнул за спину, продолжая держать под прицелом раненых бандитов.
– Мистер Пруитт мертв, – прошептала она, проглотив ком в горле.
Джедидая бросил взгляд на тело Пруитта, затем взглянул на его жену.
– Миссис Пруитт, ваш муж мертв, – мягко произнес он.
– Я знаю, маршал. – Молли выдержала паузу, опустив голову, затем подняла на него взгляд. – Вы знаете, кто его застрелил?
– Вон тот парень. – Джедидая указал револьвером на главаря бандитов. – Я пытался выстрелить первым, но он опередил меня. Мне очень жаль, мэм.
– Не думаю, что вы могли что-либо сделать, маршал. Учитывая, с кем общался мой муж, подобная развязка была лишь делом времени. – Она испустила вздох и покачала головой. – Он никогда не отличался проницательностью.
– Не хотелось бы отвлекать вас от вашего горя, – произнес Джедидая сочувствующим тоном, – но не могли бы вы найти что-нибудь, чем можно связать этих парней? Боюсь, у меня только одна пара наручников.
– Постараюсь что-нибудь найти, – негромко отозвалась миссис Пруитт.
– Отлично. – Джедидая одарил ее своей самой обаятельной улыбкой. – Позвольте поблагодарить вас за помощь, мэм. Без вас я бы не справился.
На щеках миссис Пруитт появился румянец.
– Я не могла допустить, чтобы они причинили вам вред, маршал.
– Весьма признателен, мэм.
Молли шагнула к двери, затем обернулась, нервно сцепив пальцы.
– Да, и еще одно, маршал. Прошу вас, не вините Сюзанну за побег из тюрьмы. Это я заставила ее. – Она опустила голову. – Полагаю, теперь вы арестуете и меня тоже.
– Чепуха, мэм, – сказал Джедидая. – Ни о каком побеге из тюрьмы мне неизвестно. Зато я знаю, что вы оказали содействие представителю закона при задержании опасных преступников.
– Но… – протянула Молли, начиная понимать. – Впрочем, если вы так считаете, маршал…
– Да, мэм, я так считаю.
Она робко улыбнулась:
– Спасибо. Пойду принесу веревку.
Проводив Молли взглядом, Сюзанна повернулась к Джедидае.
– Это было очень мило с вашей стороны, – удивленно сказала она. – У вас были все основания арестовать ее за организацию побега из тюрьмы.
Он небрежно пожал плечами.
– Бедняжка и так достаточно пережила.
– Можете говорить что угодно, но это был добрый поступок, – Сюзанна приподнялась на цыпочки и коснулась его щеки в нежном поцелуе.
Джедидая замер, устремив на Сюзанну долгий взгляд, от которого на ее щеках загорелся румянец. Затем изогнул губы в озорной усмешке.
– Всегда к вашим услугам, принцесса.
Глава 8
На следующее утро они покинули Плейсервилл.
Препроводив похитителей скота в тюрьму, Джедидая сообщил шерифу Джонсу, что во время перестрелки случайно погиб Хэл Пруитт. Шериф принял его версию без лишних вопросов, хотя и одарил Сюзанну исполненным сомнения взглядом. Молли Пруитт обнаружила, что является богатой вдовой с процветающим бизнесом, способным обеспечить безбедную жизнь себе и своему ребенку. За арест банды, занимавшейся похищением скота, Джедидая был признан героем.
А Сюзанна провела ночь в тюрьме, гадая, что за безумие нашло на нее и она поцеловала Джедидаю.
Да, она обрадовалась, узнав, что он наконец-то поверил, что она невиновна в убийстве, и намерен найти свидетеля, который поможет снять с нее обвинения. И конечно, она находила его более привлекательным, чем любого другого мужчину, с которым ей приходилось встречаться. Но он ясно дал понять, что для него это очередная работа и когда она закончится, он уедет.
Как можно даже думать о том, чтобы питать чувства к мужчине, который годится только на то, чтобы оставить ее с разбитым сердцем?
Пожалуй, все дело в том, что она была так тронута добротой, которую он проявил к Молли, что сочла себя обязанной выразить свои чувства. Только и всего.
– Вы, должно быть, сошли с ума, если надеетесь, что это собьет Колдуэлла с нашего следа, – заявила Сюзанна, обращаясь к Джедидае, который правил фургоном, увозившим их из Плейсервилла.
– Люди видят только то, что хотят видеть, – возразил он. – Пока они не видят вашего лица, у нас остается хоть какой-то шанс.
– Ну, вас-то легко узнать.
– Меня? Черта с два, мэм. Я всего лишь фермер, путешествующий со своей женой.
– Со своей беременной женой.
Джедидая самодовольно ухмыльнулся, словно он и в самом деле поспособствовал подобному положению вещей.
– Угу.
Сюзанна фыркнула и попыталась устроиться удобнее на деревянной скамье – насколько это было возможно для беременной. Поправив засунутую под платье подушку, придававшую ей вид женщины, готовой родить в любую минуту, она убрала выбившийся локон под соломенную шляпу с широкими полями, прикрывавшую ее голову. Стоило ей повернуться, как шляпа съезжала набок, а фальшивый живот стеснял каждое движение. Если ожидание ребенка сопряжено с такими неудобствами, пожалуй, ей следует пересмотреть свои мечты о материнстве!
Джедидая, напротив, чувствовал себя естественно и непринужденно, одетый в коричневые бриджи с подтяжками, белую рубаху и соломенную шляпу. Он выглядел как настоящий фермер, который с ловкостью управлял парой лошадей. Одним из животных в упряжке была кобыла Сюзанны, другим – пегая фермерская лошадь, видавшая лучшие дни. Гнедой жеребец Джедидаи скакал следом, привязанный к задней части фургона.