KnigaRead.com/

Кимберли Кейтс - Украденные небеса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кимберли Кейтс, "Украденные небеса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Так как же? Вам понравилась комната?

— Понравилась?.. — переспросила Нора. Ей вдруг представилось, что именно в этой комнате была убита жена сэра Эйдана. — Да-да, конечно, я прекрасно выспалась. — Она спрятала за спину руку, в которой держала конверт.

Кейн же усмехнулся и проговорил:

— Надеюсь, это письмо адресовано не мне? Ведь вы еще не уезжаете?

— Нет, оно предназначено моему сводному брату. Я написала, что благополучно добралась и…

— И что вас встретил во дворе самый настоящий монстр?

Нора потупилась и пробормотала:

— Нет-нет, я ничего об этом… Я написала, что у меня все в порядке, вот и все.

Эйдан расплылся в улыбке и заявил:

— Я намерен позаботиться о том, чтобы в будущем вам было чем поделиться со своим сводным братцем. — Он повернулся к служанке, стоявшей в конце коридора, и поманил ее к себе. — Роуз, подойди…

Молоденькая горничная тотчас же подбежала к хозяину.

— Да, сэр, я вас слушаю.

Эйдан взял у Норы конверт и протянул его горничной.

— Роуз, проследи, чтобы письмо мисс Линтон было отправлено. Похоже, ее брату не терпится узнать, что она благополучно прибыла в замок.

— Но я ничего в этом не понимаю. Сэр, я не умею читать. Может, Сайпс сделает это лучше меня?

— Мне все равно. Выполняй немедленно.

Роуз взяла конверт и, поклонившись, поспешно удалилась.

— Ну вот, теперь вашему сводному брату не о чем беспокоиться. Как вы думаете, может, мне самому написать ему? — Кейн понизил голос до шепота, и у Норы по спине пробежали мурашки. — Мужчине нравится сознавать, что женщина, о которой он заботился, попала в хорошие руки.

Нора в смущении потупилась. Сэр Эйдан вел себя так, словно вчерашнего инцидента не было и в помине. Как будто вчера он не отчитывал гостью за легкомыслие и беспечность. Как будто не вломился к ней в спальню… Более всего озадачивала ослепительная улыбка сэра Эйдана. Даже его попытка поцеловать ее вчера в спальне смутила Нору меньше, чем эта обворожительная улыбка.

Внезапно из столовой выпорхнула Кассандра и воскликнула:

— Мисс Линтон, вы не представляете, какой у нас сегодня замечательный день! Папа согласился повезти нас на тинмартинскую ярмарку, чтобы мы с вами могли получше познакомиться. Мы устроим пикник! А если увидим что-нибудь интересное, то папа купит нам подарки.

Нора вопросительно взглянула на Кейна:

— На ярмарку? Вы решили поехать на ярмарку?

Эйдан пожал плечами:

— А почему бы и нет? Девочке всегда это ужасно нравилось. Кэсси обожает лакомиться сладостями и опустошать мои карманы, покупая себе ленточки и кружева. И она очень любит выпытывать у цыганок их колдовские секреты.

— У цыган всегда все самое удивительное, — заявила Кэсси. — Яркие ленты и волшебные травы, зелья и всевозможные снадобья…

Эйдан усмехнулся и пробормотал:

— Но они воры. Все без исключения. Я до сих пор не могу понять, почему позволяю им меня грабить. Может, на этот раз я и впрямь найду что-нибудь полезное в их кибитках.

— Но что полезного можно найти у цыган? — невольно вырвалось у Норы.

Кейн пристально посмотрел на нее, и она почувствовала, что от его взгляда по телу ее словно разлилось тепло — точно такое же ощущение возникло у нее в тот момент, когда он хотел ее поцеловать.

— Что мне нужно от цыган? — переспросил Эйдан с улыбкой. — Возможно, любовное зелье, чтобы очаровать мою невесту.

— Я вовсе не невеста! — воскликнула Нора. Покосившись на Кассандру, она продолжала: — Сэр Эйдан, я полагала, мы все обсудили. Во всяком случае, нет необходимости говорить об этом сейчас.

Глядя на нее все так же пристально, Кейн проговорил: — я почти уверен, что Тристан и Изольда тоже не предполагали, что им понадобится приворотное зелье. Однако они все-таки осушили кубок, связавший их навеки.

— Связавший их? Или обрекающий на погибель? — Нора вопросительно смотрела на хозяина замка.

Эйдан промолчал, но тут в беседу снова вмешалась Кассандра. Захлопав в ладоши, она воскликнула:

— О, Тристан и Изольда! Это замечательная история, мисс Линтон! Они оба изо всех сил сопротивлялись охватившей их любви, не желая предавать мужа Изольды, но зелье оказалось столь сильным, что они не смогли ему противостоять. Да, не смогли…

Нора в смущении отвернулась. Она прекрасно помнила, какое впечатление произвела на нее легенда о Тристане и Изольде, когда она впервые ее услышала. Когда-то Нора и сама мечтала о таком глубоком чувстве. Но впоследствии она усвоила: подобная любовь может быть у кого угодно, только не у нее.

— Кэсси, если я вознамерюсь ухаживать за женщиной, то скорее всего проявлю больше мудрости и выберу другую историю, — пробормотал сэр Эйдан. — Да-да, мне следовало бы выбрать историю со счастливым концом. Вы со мной согласны, Нора?

Нора… Он просто назвал ее по имени, но в его устах ее имя прозвучало удивительной музыкой. И она вдруг подумала, что ей хотелось бы слушать эту музыку снова и снова.

Нора пристально взглянула на Кейна и тут же вновь отвернулась. Она совершенно не понимала этого человека. Ведь совсем недавно сэр Эйдан ясно дал ей понять, что с удовольствием избавился бы от нее. Более того, он приложил немало усилий, пытаясь внушить ей, что она совершит непоправимую ошибку, если выйдет за него замуж. И вот теперь он вдруг заговорил о любовных историях со счастливым концом… Что же это означало?

«Если я вознамерюсь ухаживать за женщиной…»

Сама мысль о том, что сэр Эйдан Кейн мог направить на нее свои чары, приводила Нору в ужас, ибо она очень сомневалась в том, что сумела бы противостоять такому мужчине. Судя по всему, он в совершенстве владел искусством обольщения, и она, Нора, непременно уступила бы ему. Да, он обязательно ее перехитрит и разобьет ей сердце.

Вскинув подбородок, она проговорила:

— Если вы помните, сэр Эйдан, я не прошу за мной ухаживать. Если мы с вами придем к соглашению, то лишь из практических соображений. Наши отношения будут иметь сугубо деловую основу.

Кассандра в недоумении нахмурилась:

— Деловую основу? Что это значит?

Краска смущения бросилась Норе в лицо, но сэр Эйдан с невозмутимым видом проговорил:

— Кэсси, иди к кухарке, возьми у нее корзину, приготовленную для пикника, и жди нас у экипажа. — Девочка хотела что-то возразить, но Кейн добавил: — Если мы опоздаем, то все прелестные вещицы раскупят.

Кассандра молча кивнула и бросилась к двери.

— Прошу прощения, — пробормотала Нора, — я не хотела посвящать в это Кассандру. Ей не нужно знать, что наше соглашение… То есть что мы приняли решение…

— Так было поначалу, — перебил Эйдан с улыбкой. Нора захлопала глазами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*