KnigaRead.com/

Кейти Макалистер - Благие намерения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейти Макалистер, "Благие намерения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Задумавшись на мгновение, Ник отрицательно покачал головой и, проглотив кусок хлеба, сделал огромный глоток чая с молоком. Наблюдая за тем, как он ест, Джиллиан невольно вспомнила большую южноамериканскую змею, которую видела год назад, но тут же отвлеклась от этих воспоминаний.

– Однако, – она постукивала по конверту кончиками пальцев, – бывают случаи, когда следует нарушить это правило, например, в случае опасности. Предположим, какой-то человек – о, давай просто его выдумаем или возьмем для примера твоего отца. Допустим, ты знаешь, что ему грозит опасность, и что ты можешь спасти его, только если будешь знать, где он находится, и что для выяснения его местонахождения тебе придется прочитать письмо, написанное ему определенно женской рукой на бумаге, так сильно пахнущей сиренью, что этот запах мог бы свалить лошадь на расстоянии тридцати шагов. В таком случае ты имеешь полное право прочитать это письмо, верно? Даже если бы ты считал такой поступок недопустимым при обычных обстоятельствах, не так ли?

Склонив голову набок, Ник посмотрел на мачеху и снова кивнул. Его очень интересовало, почему она не может просто взять и прочесть письмо, вместо того чтобы пускаться в подобные рассуждения, но он лишь еще раз пожал плечами и сунул в рот огромный кусок яблочного пирога.

– Я очень рада, что ты со мной согласен, Ник. Чувствую, мы отлично поладим. А теперь, поскольку мы одинаково смотрим на то, что иногда стоит махнуть рукой на щепетильность, я уверена, можно без колебаний сказать, что исчезновение твоего отца явно из раздела происшествий.

Оторвавшись от пирога, Ник поднял одну бровь, до смешного точно подражая Ноублу.

– Ты не согласен, что следует прочесть письмо? Ник, прищурившись, посмотрел на Джиллиан.

– Или ты не согласен с тем, что твой папа исчез?

Он кивнул, и Джиллиан, продолжая помахивать письмом, задумалась над ответом мальчика. Она хотела бы ему объяснить, какой неуравновешенный и нервный человек его отец, хотела бы поделиться с ним своими намерениями сломать стену, воздвигнутую Ноублом вокруг своего сердца, хотела бы объяснить, что существуют вещи, которые она, взрослый человек, видит, а он, ребенок, нет. Но Джиллиан понимала, что какие бы доводы она ни приводила за или против, она все равно прочитает письмо.

Прошло несколько минут, и Ник, уже утоливший голод, теперь не отрываясь смотрел на Джиллиан, которая, что-то возмущенно ворча себе под нос, расхаживала взад-вперед по комнате. Он ожидал, что невзлюбит женщину, которую отец привез домой в качестве его новой матери, но Джиллиан не походила ни на кого из тех, с кем он встречался прежде, и что-то в ней сразу же пришлось мальчику по душе. Но он никак не мог понять, почему она с первой же минуты приняла его как своего сына. Несмотря на попытку отца оградить его от всего дурного, он понимал все бранные слова, которые жители деревни отпускали в его адрес. Он знал, что по какой-то причине был неполноценным и не являлся наследником, так необходимым отцу, но не хотел над этим задумываться, чтобы не тревожить болезненных воспоминаний о прежней жене отца и ужасной ночи, которой, казалось, не было конца.

Сейчас он смотрел на Джиллиан, расхаживавшую из угла в угол и что-то тихо бормотавшую, и не был уверен, что она говорит о его отце. Он полагал, что она должна была говорить о Ноубле, но ее речь, с его точки зрения, не имела смысла. Джиллиан то говорила о несчастном, обманутом человеке, который так много страдал, что разучился любить, то грозила его оскопить, если он вздумает ее обмануть, особенно после первой брачной ночи, самой восхитительной в истории человечества. Ник не знал, что именно означает это слово, но по выражению лица Джиллиан догадался, что это вряд ли доставит отцу удовольствие. Ник с интересом наблюдал за Джиллиан, откинувшись на спинку стула. Остановившись у окна и глядя на темнеющее небо, она несколько мгновений похлопывала себя пальцем по губам. Она, видимо, боролась с какой-то мыслью, а потом дважды кивнула и повернулась к Нику:

– Я решила спасти твоею отца.

Ника очень удивило, что его отец нуждается в спасении. Он не мог себе представить, чтобы кто-то такой большой и сильный, как его отец, нуждался в помощи, и хмурым взглядом окинул Джиллиан. Несмотря на довольно высокий рост, она была худой и не производила впечатления сильной, и Ник усомнился, сможет ли она чем-то помочь отцу.

– Он нуждается в помощи, Николас, и я та женщина, которая спасет его. Он слишком упрям, чтобы признаться в этом. Мы еще не слишком хорошо знаем друг друга, однако теперь он мой муж, и я обязана помогать ему и поддерживать его. Можешь не кивать головой, Ник, я просто привожу в порядок свои мысли. Ты хочешь поехать со мной?

Размеренная, упорядоченная жизнь Ника в Нидеркоуте хотя и была приятной, но оставалась скучной и монотонной.

Появление Джиллиан внесло в нее дух авантюризма, который глубоко проник в сердце мальчика. Ник хотел спросить мачеху, куда они поедут, но видение той давней мрачной ночи было слишком ярким, и он только кивнул. Джиллиан, кивнув ему в ответ, направилась к двери, бросив на ходу:

– Я сейчас вернусь. Чтобы не дать повода для сплетен, я должна сменить одежду на мужскую. Думаю, подойдет платье слуги, он почти такой же, как я.

Джиллиан, откинувшись на жесткие подушки наемного экипажа, поправила грубый платок, натиравший ей шею, и в грязное, засиженное мухами окно посмотрела на темневшее впереди строение. Красное кирпичное здание средних размеров было под стать опрятным старомодным особнякам по соседству и совсем не соответствовало тому типу жилища, в котором, по ее представлению, Ноубл мог селить своих наперсниц. Хмуро взглянув на скромный фасад и оглядев слегка изгибающуюся улицу, Джиллиан прикусила губу: «Господи, все не так, как я думала. Едва ли соседи стали бы терпеть рядом с собой дам сомнительного поведения. Или все они живут так роскошно?»

– Ну что ж, нам остается только постучать, – пробормотала Джиллиан, поправив на себе жилет лакея. Она позволила Нику помочь ей выйти из кареты, расправила плечи и повернулась к кучеру: – Не уезжайте, пожалуйста, сэр, вы понадобитесь мне через несколько минут.

Кучер кивнул, и Джиллиан, собрав остатки своей быстро улетучивающейся самонадеянности, поднялась по лестнице вместе со следовавшим за ней по пятам Ником и громко постучала молотком.

– Возможно, они уже спят, – высказала она свое предположение Нику, подождав минуты две. Видя, как он, юная копия своего отца, приподнял одну бровь в своей обычной манере, Джиллиан с трудом сдержала улыбку и еще раз громко постучала в белую дверь, но ответом ей было только гулкое эхо. – Видимо, в доме никого нет, – глубокомысленно заметила она и, бросив быстрый взгляд на пасынка, взялась за щеколду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*