Джуд Деверо - Бархатная страна
Покончив с этим, Стивен бросил ее на дальний край кровати. Он не обратил внимания на то, что у нее от боли на глаза навернулись слезы, и вытянулся рядом с ней. Потом обхватил одной рукой за талию и навалился бедром.
Мгновение Стивен лежал неподвижно, чувствуя прикосновение нежной кожи Бронуин. Он очень хотел заняться с ней любовью, но внезапно ощутил себя очень, очень уставшим. Сегодня утром он бился с Роджером, а вечером — с Бронуин. Неожиданно его охватило чувство удовлетворения. Он обладал ею, и она принадлежала ему на всю оставшуюся жизнь. Его мышцы стали расслабляться.
Бронуин неподвижно лежала под Стивеном, собирая все свое мужество перед тем, что должно было произойти. Ее ягодицы горели от порки, она изредка всхлипывала. Когда она почувствовала, что он расслабился, когда услышала его ровное дыхание, безусловно, говорившее о том, что он уснул, то вздохнула с облегчением и… ей стало очень обидно. Она попыталась отодвинуться, но тщетно. Поняв, что ничего не может поделать, она расслабилась. И почувствовала, что ей даже приятно ощущать прикосновение его кожи. Его плечо было тяжелым и сильным, и она опустила на него голову. Свечи оплыли, и Бронуин мечтательно улыбнулась, когда Стивен поглубже зарылся лицом в ее волосы.
Глава 5
На следующее утро Стивен проснулся очень рано. В первые мгновения он осознал только боль и напряжение в раненом плече и на ушибленном предплечье. В комнате было темно и тихо, только слабый розовый свет проникал в высокое окно.
И тут Стивен ощутил запах Бронуин. Ее густые темные волосы были обернуты вокруг его руки. Ее бедра покоились между его ног. И в ту же секунду он забыл обо всех неприятных ощущениях. Он медленно глубоко вздохнул и посмотрел на нее. Когда она лежала вот так, спящая и расслабленная, ее глаза не метали в него молнии ненависти, ее опущенный подбородок был беззащитным, мягким и женственным.
Он осторожно дотронулся рукой до ее щеки. Она была нежной, как щека ребенка, округлой и розовой от сна. Он погрузил пальцы в волосы девушки и наблюдал, как завитки опутывают его руку, словно побеги вьющейся розы шпалеру. Казалось, он желал ее всю жизнь. Она была женщиной его мечты. Ему совсем не хотелось вырывать у нее удовольствие силой. Он так долго ждал, что теперь мечтал не спеша насладиться ею. Стивен был начеку, когда Бронуин открыла глаза. Он старался не делать резких движений, ничего, что могло ее насторожить. Большие голубые глаза в пол-лица напоминали глаза оленей во владениях Монтгомери. Мальчиком Стивен умел к ним подкрадываться, он просто сидел и смотрел, и через некоторое время животные переставали его бояться.
Он коснулся ее плеча, скользнул по руке. Медленно поднял к своим губам ее пальцы и, положив один из них в рот, посмотрел ей в глаза и улыбнулся. Она смотрела на него с беспокойством, словно боясь, что он отнимет у нее нечто большее, чем девственность. Ему хотелось успокоить ее, но он понимал, что словами этого не сделаешь, что единственный способ — возбудить в ней ответное желание.
Он подвинулся так, чтобы освободить обе руки, и сразу почувствовал, что она напряглась. Одной рукой он держал ее пальцы, касаясь их подушечек языком и зубами, а другой провел по талии и стал ласкать бедра. У нее было крепкое тело, от упражнений мышцы стали жесткими и выступали под нежной кожей. Он почувствовал, как она резко вздохнула, когда он дотронулся до ее груди. Нежно коснувшись соска большим пальцем, он ощутил, что ее тело напряглось при его прикосновении, что она не расслабилась. Стивен слегка нахмурился, поняв, что не может ничего добиться. Все его ласки вызывали у нее еще большую настороженность.
Его рука скользнула с груди на бедра. Он склонил голову и поцеловал ее шею, потом пробежал губами по плечу и вниз, к груди, одновременно лаская ее округлое колено. Он почувствовал, что она вздрогнула от удовольствия, и, улыбаясь, переместился к ее левой груди, крепко обнимая Бронуин за талию. Но девушка продолжала напряженно следить за его движениями.
Нахмурившись, он отстранился. Лежавшая на спине Бронуин удивленно посмотрела на него. Он провел пальцами по ее виску. Волосы рассыпались, как водопад жидкого черного жемчуга.
"Она не такая, — подумал он, — не такая, как другие. Особенная, удивительная».
Стивен улыбнулся ей и резко отбросил в сторону простыню, закрывавшую ее ноги.
— Нет, — прошептала Бронуин, — прошу тебя, не надо.
У нее были восхитительные ноги, длинные, стройные. Она всю жизнь ездила верхом и бегала по холмам и долинам. По тому, как она затрепетала, когда он коснулся ее колена — а вовсе не груди, как он решил сначала, — Стивен понял, что ноги для нее являются источником огромного наслаждения.
Он сдвинулся в изножье кровати, глядя на нее, радуясь ее красоте. Потом наклонился вперед и положил руки на ее лодыжки, потом медленно провел пальцами по коленям и бедрам. Бронуин подскочила как ужаленная.
Стивен гортанно засмеялся и снова провел рукой по ее ногам. Взял в руки ступню, пробежал губами по лодыжке. Он целовал ее колени, касаясь языком нежных изгибов.
Бронуин беспокойно зашевелилась под ним. Легкая дрожь удовольствия пронизывала ее тело, пробегая по рукам и плечам. Она никогда еще не чувствовала ничего подобного. Все ее тело дрожало, дыхание участилось.
Стивен резко перевернул ее на живот и поцеловал под коленом. Бронуин резко выгнулась, но рука Стивена придавила ее к матрацу. Она спрятала лицо в подушку и застонала, словно от боли. Стивен продолжал терзать ее. Его руки и губы исследовали каждый дюйм ее чувствительных ног.
Он так сильно желал ее, что долее не мог сдерживаться. Он снова развернул ее, и их губы слились в поцелуе. Но Стивен оказался не готов к силе ее страсти. Она вцепилась в него, как норовистая лошадь. Ее губы, казалось, хотели высосать его всего. Он знал, чего она хочет, и понимал, что она сама этого не осознает.
Бронуин тянула его вниз, неудержимо скользя руками по его спине и плечам. Стивен отстранил ее, затем опустился, и ее ноги сами раздвинулись ему навстречу. Она была готова принять его. Ее глаза широко раскрылись, и она застонала, когда он вошел в нее, потом закрыла глаза, запрокинула голову и улыбнулась.
— Да, — прошептала она, — да, да.
Стивену показалось, что сердце готово остановиться. Ее вид, ее произнесенные гортанно слова были соблазнительней любовных стихов.
Вот это женщина! Женщина, не баявшая мужчины, способная сравниться с ним по силе страсти.
Он ритмично задвигался, и она не колеблясь отдалась в его власть. Ее руки ласкали его тело, гладили его бедра, и Стивену казалось, что он готов умереть от растущего в нем желания. Бронуин встретила его столь же страстно, сколь и он. Когда они слились в финальном взрыве, его сотрясла сильнейшая дрожь, способная, казалось, разорвать на части.