Элоиза Джеймс - Ночь поцелуев
Гейбриел посмотрел на затылок мисс Долтри и едва не рассмеялся. Поделом! Не надо было высокомерно предполагать, что все женщины только и делают, что мечтают стать принцессами. Равно как и то, что все англичанки безропотно падут к ногам лишь за то, что он иностранец.
Эта английская леди уже после нескольких фраз решила, что он не больше чем самовлюбленный тупой осел. Мнение явственно читалось в глазах, в выражении хорошенького личика.
Впрочем, нос, кажется, все же слегка длинноват. Разве невеста Димсдейла не считается редкой красавицей? Нет, он бы так не сказал. Во-первых, под глазами глубокие тени, а у красавиц кожа должна быть безупречной, как персик. Во-вторых, светская особа наверняка выщипала бы брови до состояния тонкой дуги, а ее брови оставались слишком густыми и подчеркивали глубокие глаза. Удивительные глаза: они даже гармонировали с глупым сиреневым париком.
Еще один вопрос: какого цвета волосы скрывает этот парик? Судя по бровям, темно-русые — возможно, теплого каштанового оттенка. Не исключено, что коротко подстрижены. Гейбриел терпеть не мог модные короткие прически, но ей, пожалуй, такая пошла бы. Высокие, четко очерченные скулы и…
Принц услышал, как тетушка многозначительно откашлялась. О чем он думает? Не иначе как Бервик прав: за интересом к невесте племянника скрывается страх перед собственной судьбой. У Татьяны, должно быть, безупречный точеный носик. И очаровательные глаза, которые будут смотреть на него с нескрываемым восхищением. Сама собой явилась непрошеная мысль: мисс Долтри, без сомнения, воплощала женскую привлекательность. Но как же насчет покорности?
Принц посмотрел на тетушку и радушно улыбнулся.
А вот с покорностью большие проблемы.
Глава 12
— Неужели действительно собираетесь лечь спать? — тихо спросил Элджи, когда общество наконец встало из-за стола и направилось в гостиную. — Знаю, что редко выходите в свет, но сейчас еще очень рано.
«Редко выходите в свет». Чрезвычайно мягкое описание той жизни, которую Кейт вела в доме мачехи.
— Оставайтесь здесь, — распорядилась она. — Чем меньше я буду мозолить гостям глаза, тем лучше. Мистер Тулуз скорее всего встречался с Викторией прошлой весной. Можно считать, нам повезло: кажется, он не обратил на меня внимания, когда минуту назад мы столкнулись с ним лицом к лицу.
Элджи пожал плечами.
— На всякий случай лучше улыбаться всем подряд. Важно произвести на принца благоприятное впечатление. Кто бы мог подумать, что здесь соберется столько народу? Не случайно лорд Хинкл недавно сказал, что бомонд умирает от любопытства: все хотят увидеть моего дядю.
Теперь, когда выражение «мой дядя» обрело плоть и кровь, звучало оно совсем по-другому. Кейт не сомневалась, что родство с персоной королевских кровей послужит лорду Димсдейлу отличным подспорьем в свете.
— Увидимся утром, — пообещала она и повернулась, чтобы уйти.
Гостиная едва вмещала участников ужина, и в воздухе причудливо переплетались отзвуки множества голосов. Внезапно, возле двери, Кейт преградила путь фантастическая особа. Выглядела она лет на сорок и поражала яркой, если не сказать роскошной, внешностью. В отличие от многих присутствующих дам волосы незнакомка не остригла, а собрала в пышный пучок и напудрила, придав прическе земляничный цвет. Столь необычный оттенок плохо гармонировал с синими глазами, но в целом эффект получился потрясающим.
— Ты! — воскликнула неизвестная леди.
Кейт как раз пыталась незаметно ускользнуть, однако игнорировать столь прямое обращение оказалось невозможно.
— Я тебя знаю.
Знала она скорее всего Викторию, но сказать об этом не хватило духу, и Кейт любезно улыбнулась.
— О, конечно! Как поживаете?
— Нет, лично мы не знакомы, — нетерпеливо перебила ее дама и помахала украшенным драгоценностями веером. — Кто ты? Как тебя зовут?
Кейт сделала положенный в таких случаях реверанс.
— Я мисс Долтри.
— Так и есть! Ты как две капли воды похожа на Виктора. Вот уж действительно дьявол! — Впрочем, последнее замечание прозвучало с нескрываемой нежностью. — У тебя его нос и его глаза.
— Вы знали моего отца? — пролепетала Кейт.
— Еще как! — широко улыбнулась дама. Подобную озорную улыбку трудно было ожидать от благородной леди. — А зовут тебя Кэтрин. Наверное, удивишься, откуда мне это известно?
Кейт внезапно испугалась, что опасный разговор кто-нибудь услышит.
— Вообще-то… — начала она, однако договорить не успела.
— Мне это известно, потому что я твоя крестная мать! Бог мой, как же давно все это было! Время летит с ужасающей скоростью. Когда я видела тебя в последний раз, ты была забавной крошкой с пухлыми щечками и смешными большими ушами. — Она слегка прищурилась и вгляделась. — А теперь… Господи, до чего же похожа на отца! Вот только парик зря нацепила, поверь моему слову. У тебя прекрасные зеленые глаза. Ради всего святого, фиолетовые волосы с ними совсем не сочетаются!
Кейт почувствовала, как по шее ползет предательский румянец, однако крестная — ее крестная? — еще не закончила инспекцию.
— И вкладки в корсаже совсем ни к чему. Слишком много. Такое впечатление, что носишь два мешка с пудингом.
Румянец добрался до ушей.
— Простите, но я как раз собиралась подняться к себе в комнату и лечь спать. — Кейт снова присела в реверансе.
— Обиделась? Выглядишь не на шутку расстроенной и взволнованной. А вот Виктор отлично умел управлять собственными чувствами — это единственное, что ему удавалось контролировать. Ни разу не видела, чтобы он выходил из себя, даже когда был в стельку пьян.
Кейт поморщилась.
— В стельку?
— Ну вот, снова оскорбила. — Кажется, начало знакомства крестной понравилось. — Пойдем ко мне. Дворецкий не придумал ничего более оригинального, чем поселить меня в башне. Впечатление такое, будто я оказалась на небесах. Вот только голуби садятся прямо на подоконник.
— Но я не… как вас зовут? — наконец отважилась спросить Кейт.
Незнакомка подняла безупречную бровь.
— А разве отец ничего обо мне не говорил?
— Боюсь, он умер прежде, чем получил такую возможность.
— Вот старый врун! А ведь поклялся, что непременно все расскажет. Что ж, обязательно введу тебя в курс дела, но только не здесь. Этот замок до отказа набит сплетниками — каждый мечтает подслушать чужой секрет и поскорее растрезвонить по всему свету. Не стоит подливать масла в огонь.
Кейт, однако, проявила настойчивость:
— И все же, кто вы?
— Леди Генриетта Роут. Можешь называть просто Генри, мне так больше нравится. Леоминстер, мой супруг, застрял вон там, возле буфета. Напивается в компании князя Вюртембергского. Бедный Лео просто не в состоянии пройти мимо бокала бренди. — Дама взяла Кейт под руку. — Впрочем, достаточно представлений. Пойдем.