KnigaRead.com/

Александр Корделл - Мечты прекрасных дам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Корделл, "Мечты прекрасных дам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эта чернокожая экономка – теперь ей уже перевалило за сорок – с самого детства Милли занималась в доме Смитов домашним хозяйством, она была для Милли и подругой, и помощницей в те дни, когда не стало мамы. Если бы кто-то спросил Милли Смит, кто заменил ей мать в те далекие дни, она, конечно же, назвала бы Мами. Но когда Милли исполнилось одиннадцать лет, отец устроил ее в пансион, а сам возвратился в Гонконг, забрав с собой Мами. Так ее лишили и приемной матери, домой было идти не к кому. Поэтому школьные праздники она обычно проводила в опустевшей школе: бродила по опустевшим школьным коридорам, и шаги ее отзывались гулким эхом, мила чай с учителями, жившими при пансионе, которым не очень-то хотелось, чтобы их беспокоили.

– Что-нибудь стряслось? – спросил капитан О'Тул.

– Все нормально, – ответила она, возвращаясь из воспоминаний к действительности.

За свою жизнь О'Тул доставил на Восток много таких же молодых женщин, ставших жертвой брака по расчету В этом отношении британские колонисты мало отличались от индийцев.

Красивой женщине, естественно, не грозило остаться в старых девах, но очень часто женихом становился не тот, кого выбрала она, а тот, кто устраивал ее расчетливых родственников. Браки часто были следствием чисто деловых переговоров.

Капитан обливался потом под белым своим кителем. Эта бедняжка тоже стала жертвой брачного контракта, подумал он. Он знал ее батюшку, сэра Артура Смита, у него солидные вклады во многие банки, он один из директоров «Полуостровной и Азиатской Судоходной Компании», которой между прочим принадлежала и эта старая посудина.

О'Тул сразу все понял. Эта бедняжка была не лучшим товаром. Вырвали девчонку прямо из пансиона и теперь продадут какому-нибудь старикашке. О'Тул видел ее портрет в кабинете сэра Артура в Гонконге на Педдер-стрит: едва ли за нее бы дали дорого на матримониальном рынке. Милли недоставало столь ценимой здесь зрелой женственности, но она очень славная девочка, думал он. Впрочем, человеческие качества, видимо, в расчет не идут, поскольку тут были чисто деловые отношения. О'Тул вспомнил еще один милый здешний обычай: нежеланных дочерей отправляли обратно в Британию или заставляли становиться компаньонками у какой-нибудь старой ведьмы, причем они не получали за это ничего – кроме, конечно, прелестей дурного обращения с собой. Проклятье! Он надеялся, что судьба убережет Милли хотя бы от этого.

– Ты уже встречалась со своим будущим мужем? – спросил он.

– Нет, но я знаю, как он выглядит. – Милли раскрыла серебряный медальон, висевший у нее на шее.

О'Тул увидел лицо пожилого мужчины, полное, с красными прожилками, с седеющими бакенбардами, мужчины лет пятидесяти, не меньше. Этот господин тоже был ему знаком. Джеймс Уэддерберн, он и Смит были компаньонами в грузовом агентстве. Говорили, что дела у Уэддерберна шли далеко не блестяще.

– А что твоя мама думает обо всем этом, об этом браке во имя дела?

– Моя мама умерла, когда я родилась.

– Ну а ты сама? Что ты думаешь?

– Этого хочет папа. Он говорит, что очень беспокоится из-за того, что мы живем так далеко друг от друга.

– О Господи! – сказал О'Тул. Он сердился, и это делало его ирландский акцент еще более заметным. – Я о чем тебя спрашиваю? Чего ты сама хочешь? При чем тут твой папаша?

Повеял легкий ветерок, коснувшись их лиц своими горячими пальцами. Палуба гулко дрожала от погрузки. О'Тул чувствовал, что судьба этой девушки все более ему небезразлична.

– Не делаешь ли ты ошибки, юная Милли?

– Может и делаю. – Она опустила голову, потом лучисто ему улыбнулась, и на мгновение похорошела необыкновенно.

– Уэддерберн в два раза старше тебя. Ее ответ не замедлил себя ждать.

– Всех молодых уже расхватали местные красотки.

И это было верно, необыкновенная красота китаянок и метисок – от смешанных браков европейцев и индианок – покорила даже самых робких холостяков Гонконга, впрочем, прошедших курс обучения в борделях, разросшихся пышным цветом в то время в порту.

Капитан сказал, предприняв смелую попытку пошутить:

– Почему бы не попридержать пока огонь для дикарей, которые должны сесть на корабль?

– Дикарей?

– Поясняю: для чаеводов из внутренних районов страны.

Улыбка появилась у нее на губах. – Как интересно!

– Если только ничего тут не натворят… потому что, как я слышал недавно, они – дьявольское отродье.

– Вы знаете кого-нибудь из них?

– Только одного, их нынешнего предводителя. Было время, когда он был уважаемым человеком. Еще мальчиком он приехал из Шанхая и стал компрадором – поставщиком товаров для магазинов и клубов. Но для Эли этого было мало. Он был родом из Балтиморы, и ему хотелось преуспевать в делах. Ему хотелось получать большие доходы и быстро разбогатеть, поэтому он стал заниматься чаеводством.

– Он – американец?

– И притом самого худшего образца. Последуй моему совету и запрись в своей кабине – с женщинами он сущий дьявол.

– Это еще интереснее.

– Веди себя хорошо. Моя забота доставить тебя целой и невредимой твоему папочке, а через месяц, говорят, ты станешь благочестивой замужней женщиной.

– Не напоминайте мне об этом!

– Эго, – окликнул первый помощник, крупный светловолосый немец, и О'Тул отправился наблюдать за погрузкой. Но прежде чем он ушел, Милли одарила его еще одной улыбкой. Такую улыбку никогда не позабудешь. Большинство людей, подумал он, улыбаются одними губами, а эта девушка умеет улыбаться всей своей душой.

– Почаще улыбайся, Милли Смит, – сказал он. Суиткорн,[2] официант-китаец с косичкой, получивший такое прозвище за свое пристрастие к американским вещичкам, принес Милли ее утреннюю чашечку кофе. Она в этот момент сидела в кресле на палубе. По-английски он говорил прилично: обучался в миссии.

– Хотите посмотреть, как чаеводы входят на корабль, мисси? – И добавил: – Уже идут, да? Очень-очень?

Милли опять подошла к поручням и увидела группу рикш, мчащихся по пристани, их пассажиры – все, кроме одного, явно пьяные – улюлюкали и свистели, словно индейцы из племени сиу подгоняя своих лошадок.

– Вы знаете этих людей? – спросила она.

Он кивнул и повернул к ней свое круглое желтое лицо.

– Суиткорн знает здесь всех, мисси.

– Вы, значит, знаете их имена? – Она кивнула в сторону причала.

– Знаю только одного – Большого Эли, их предводителя. Остальные – просто пьянь. Все – очень плохие люди, мисси, и ищут дурных женщин. – Он указал на то место, где остановились рикши: шестеро пассажиров, пошатываясь, выходили из повозок. Крупный мужчина в белом тропическом шлеме под цвет костюма расплачивался с кули.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*