KnigaRead.com/

Барбара Картленд - Таинственный жених

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Картленд, "Таинственный жених" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Кто еще будет c бароном? – спросила Веста, понимая, что надо быть готовой ко всему.

Премьер-министр понимал беспокойство девушки. Он подробно описал всех, кто будет присутствовать при ее первом появлении в стране, которой предстояло стать для Весты новой родиной.

Кроме жены барона, при встрече должны были присутствовать еще две женщины, а также множество придворных дворян и государственных деятелей, которые должны были сопровождать ее в столицу.

– В первый день не будет никаких особых формальностей, – продолжал премьер-министр. – Все понимают, что вы устанете с дороги. Вас доставят в замок барона Милована, где вы переночуете. На следующий день, хотя от замка до Диласа всего два часа пути, ленч состоится за пределами города, в роскошном поместье, принадлежащем на сей раз члену правительства. – Он улыбнулся. – Там вы сможете переодеться в одно из своих лучших платьев – ведь вам предстоит поразить воображение будущих подданных, которые наверняка выйдут на улицы поприветствовать вас при въезде в город.

– А принц? – спросила Веста.

– Его королевское высочество будет ждать вас на ступеньках дворца. Конечно, он будет извещен о точном часе вашего прибытия и спустится по лестнице, приветствуя свою избранницу. Как мне жаль, что я не смогу быть там, чтобы лично иметь честь представить вас, но в мое отсутствие это сделает барон Милован.

Веста глубоко вздохнула, подумав о том, что это будет самый волнующий момент во всей ее поездке.

Сейчас она взволнованно мерила шагами крошечную гостиную. Как могло получиться, что никто не приехал ее встречать? Премьер-министр ясно сказал: всем известно, что она высадится в Йено. Дальше на побережье был более крупный порт, но Йено находился ближе к столице.

Отсюда до Диласа было всего пять часов пути, но Весте хотели дать возможность передохнуть в замке барона.

– Наверное, они перепутали день моего прибытия, – сказала себе девушка.

Однако премьер-министр нисколько не сомневался, что они доберутся до Йено между двадцать пятым мая и первым июня.

Сегодня было только двадцать шестое, так что она не опоздала! Но даже если бы она прибыла на день раньше – неужели ей пришлось бы ждать одной в этой маленькой, гостинице?

Впрочем, никто ведь не ожидал, что девушка прибудет одна! Но даже если и так. Веста представляла себе, как разгневался бы премьер-министр, если бы действительно сопровождал Весту и с ними обошлись бы таким неподобающим образом.

В гостиную вошел хозяин, и Веста поняла, что он спрашивает, не хочет ли она поесть.

– Спасибо, с удовольствием, – ответила девушка.

Было только около полудня, но она уже успела проголодаться.

В Неаполе на корабль погрузили запас продовольствия, но Весте быстро надоело то ограниченное количество блюд, которые готовил корабельный кок. С каждым днем она ела все меньше и меньше.

Для нее накрыли стол у окна, выходящего в сад, а через несколько секунд в комнату вошла девушка с золотистой кожей и тугими черными косами, которая несла огромное блюдо.

Пахло кушанье потрясающе, и вскоре Веста уже наслаждалась рыбой под яично-лимонным соусом, который с восторгом описывал ей помощник премьер-министра.

Он также был ее учителем не только в отношении языка, но и во всем, что касалось обычаев страны, пищи и развлечений ее жителей.

– Как вы знаете, – говорил помощник, – население нашей страны состоит из греков, венгров и албанцев, поэтому мы впитали в себя обычаи всех трех стран. – Молодой человек улыбнулся. – Что касается пищи, наибольшее влияние исходит, пожалуй, от греков. У нас огромное побережье, так что никогда не бывает недостатка в морепродуктах, и любая женщина, даже если она скверная кухарка, умеет готовить рыбу.

Рыба, которую ела сейчас Веста, была потрясающе вкусной.

За рыбой последовало нежное мясо барашка, тушенного с помидорами и с каким-то неизвестным Весте овощем, напоминавшим по вкусу зеленый перец.

Барашек был обильно сдобрен специями, и Веста сказала себе, что, когда доберется наконец до столицы, надо будет поинтересоваться подробнее растительностью Катонии.

Ей принесли легкого белого вина, и, хотя Веста попросила также воды, вино показалось ей удивительно вкусным.

Ей захотелось спросить, делали ли его из местного винограда, но она не смогла подобрать подходящих слов.

Веста обнаружила, что не понимает хозяина гостиницы – он говорил совсем не так, как премьер-министр и его помощник. Было также ясно, что и он не понимает ее.

Закончив ленч. Веста обнаружила, что уже около часа дня и обитатели портового городка скоро удалятся на сиесту.

Выглянув в окно, она увидела, что сидящие на крылечках старики клюют носами.

Что же ей делать, если никто так и не приедет за ней?

Мысль эта пугала девушку. А что, если о Весте вообще забыли? Она так и будет сидеть здесь день за днем, месяц за месяцем? А когда кончатся деньги и она не сможет платить за еду и ночлег?

Придется работать! А что она умеет? Ухаживать за оливковыми деревьями, помогать в гостинице?

Веста заставила себя отвлечься от подобных мыслей. Мать всегда ругала ее за буйную фантазию, готовую разыграться в любой момент.

– Тебе надо научиться быть более практичной, – говорила она дочери. – Не витать в облаках, перестать жить в мире фей и эльфов.

Веста признавала за собой этот недостаток, но трудно было бороться с тем, от чего бывало иногда так хорошо!

Она вспомнила, как два или три года назад случайно услышала разговор отца с матерью.

– Я беспокоюсь о Весте, – сказала герцогиня.

– Почему? – поинтересовался герцог.

– Она очень замкнутая. Совсем не такая, как другие девочки. Живет в своем воображаемом мире и не всегда понимает, что на самом деле происходит вокруг.

– Может быть, это и к лучшему, – улыбнулся герцог.

– Ничего подобного! – сердито бросила в ответ герцогиня. – Веста ждет от людей слишком многого. И считает, что они будут жить согласно ее идеалам.

– Значит, ее ждут разочарования, – предсказал герцог.

– Она будет несчастлива, потому что тех, кто ждет от окружающих слишком многого, всегда ждет разочарование.

Герцогиня вздохнула.

– Веста слишком чувствительна, замкнута, и у нее слишком богатое воображение.

– Она перерастет это, – успокоил жену герцог. Теперь Веста знала, что отец оказался не прав. С возрастом воображение ее становилось только еще богаче.

Но перед отплытием из Англии она дала себе слово, что будет очень осторожной, внимательной и постарается не удивляться даже самым странным и неприятным вещам.

«Я не должна ни от кого ждать слишком многого», – повторяла себе Веста, в глубине души прекрасно понимая, что имеет в виду одного конкретного человека.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*