KnigaRead.com/

Кристина Кук - Неодолимое влечение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристина Кук, "Неодолимое влечение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В глазах Сюзанны Люси увидела откровенное разочарование.

– Возможно, ты и права, – начала она, – но я вовсе не ребенок, а девушке не запрещено надеяться. Даже самые убежденные холостяки могут жениться, если им попадется подходящая пара. – Хмурое личико Сюзанны озарила улыбка надежды.

В этот момент дверь открылась, и слуга протянул им еще один букет, он был немного меньше, чем остальные, но так же хорош.

– Для мисс Аббингтон, – произнес слуга и вышел. Люси подбежала к букету и, увидев карточку, уютно разместившуюся среди цветов, быстро вынула ее и спрятала в рукаве. Сердце ее тревожно забилось. Она точно знала, от кого эти цветы, – неизвестно почему, но это было так.

– Прекрасный букет, – пытаясь скрыть возбуждение, проговорила она и повернулась к подругам.

– Ну не томи же нас, скажи скорее, от кого эти цветы? – Глаза Джейн горели нетерпением.

– Понятия не имею. Здесь нет карточки. – Люси изобразила на лице полное разочарование.

– Нет карточки? – удивилась Сюзанна. – Как такое может быть?

– Не знаю. – Люси врать не любила, но не могла придумать ничего в этот момент. – Кажется, от такого сильного аромата у меня закружилась голова, и мне нужно подышать свежим воздухом.

Джейн и Сюзанна, с недоумением глядя, какЛюси, потирая пальцами виски, бежит к выходу, удивленно переглянулись.

Как только Люси добежала до лестницы, она вынула из рукава маленький белый конверт, дрожащими руками открыла его, достала карточку и прочитала: «Прости меня». Вместо подписи стояла лишь заглавная буква «Г».

– Как это чудесно, Люси! Какое милое дерево. – Молодой человек поднял голову и прищурился.

– Перестань, Колин, – Люси отошла немного назад, чтобы получше разглядеть картину, – папа посоветовал мне начинать с пейзажей, но, похоже, это не мой конек.

– Зато твоя лошадь выглядит просто замечательно. Надо было разместить ее в центре...

– Тогда это не был бы пейзаж, – фыркнула Люси и вернулась к работе.

Колин взглянул на небо:

– Какой прекрасный сегодня день, не правда ли?

– О Боже, ты уподобляешься мистеру Коглсуорту! Пожалуйста, только не начинай разговор о погоде. – Люси отложила кисточку и натянула шляпку, поскольку солнце светило необычайно ярко. Потом она глубоко вздохнула и без особого энтузиазма вернулась к работе.

– Я слышал, ты получила довольно много букетов. Поздравляю! Тебе, я думаю, нетрудно будет выбрать достойного мужа.

– Не понимаю, почему папа не мог оставить меня в покое. И зачем мне обязательно искать мужа?

– Ну, тебе уже за двадцать. Так принято.

– Я не собираюсь искать мужа в Лондоне, да еще среди высшего общества. Куда лучше жить в Ладлоу-Хаусе, где мне многое позволено. К тому же даже самый покладистый мужчина стал бы меня ограничивать.

– Возможно, ты найдешь мужа, который будет давать тебе достаточно свободы.

– Ты сам-то в это веришь?

Колин задумчиво прищурился.

– Пожалуй, тут ты права.

– Ну а тебе разве не пора жениться? Ты столько лет ходишь в холостяках... Может быть, хоть в этом году ты подыщешь себе невесту?

– Да, я слишком долго это откладывал, поэтому, возможно, все так и будет.

Люси с любопытством взглянула на него.

– И у тебя уже есть кто-то на примете?

– Пока нет. – Колин огорченно вздохнул. – Мне двадцать шесть, но ни одна женщина меня еще не увлекла. Я уже начинаю сомневаться, что это вообще когда-нибудь произойдет. Каждый год все одно и то же, меняются лишь платья удам – и прошлый вечер был тому достойным подтверждением. Скорее всего я сделаю, как и большинство моих друзей: выберу какую-нибудь подходящую дебютантку... Впрочем, хватит о грустном.

Люси вновь обратилась к картине.

– У меня замечательная идея, – внезапно произнес Колин. – Ты ведь знаешь, как я забочусь о тебе, Люси...

– И я о тебе, – перебила она, не понимая, куда может привести подобный разговор.

И тут быстрыми шагами Колин приблизился к ней и обнял ее за плечи. Люси вздрогнула от неожиданности и тут же почувствовала его губы на щеке. Она едва успела оттолкнуть Колина. Ее кисточка выпала из рук и упала в траву, при этом крупная капля зеленой краски попала на лацкан его камзола.

– Что это ты такое делаешь? – Девушка не отрываясь смотрела на него, взгляд ее был полон удивления.

– Послушай, Люси, почему бы тебе не выйти за меня? – Молодой человек изо всех сил старался скрыть смущение.

– Но это же смешно! – Люси взглянула на дом и заметила, как штора в кабинете лорда Роузмора дрогнула.

В этот момент Колин приблизился к ней, приложил руку к сердцу и со всей возможной решительностью произнес:

– Я абсолютно серьезно.

– Ты что, с ума сошел? – Люси наклонилась, чтобы поднять кисточку. – Я и подумать не могла, что ты можешь предложить мне замужество.

– Клянусь, я в полном порядке. И все-таки почему бы тебе не выйти за меня? Мне нужна жена, тебе муж, и теперь мы нашли друг друга.

– Я не могу выйти за тебя, Колин.

– Но ты же заботишься обо мне...

– Конечно, – согласилась Люси, – но только как о брате. А для замужества мне нужно нечто большее...

Внезапно холодок пробежал по спине Люси. Интересно, откуда Колин взял эту нелепую идею?

– Что же еще тебе надо?

– Любовь, Колин. Как бы я ни заботилась о тебе, я не люблю тебя как... Ну, как мужчину, извини... – Голос ее слегка задрожал.

– Да, конечно, ты права. – Колин достал из кармана платок и начал вытирать краску, попавшую на его камзол. – И ты должна простить мне мое поведение.

– Разумеется, я прощаю тебя. Ты просто... немного перестарался! Ты мне как брат, Колин, и всегда был и всегда будешь им.

– Ладно, не бойся. Мое отношение к тебе не изменилось – ведь мы с тобой друзья. Но все-таки ты не моя сестра, поэтому я подумал, что должен поцеловать тебя, чтобы убедиться в этом...

– И совершенно напрасно.

– А вот и мама идет, – сказал Колин, убирая платок обратно в карман, – наверное, будет ругать тебя: ты ведь совсем не отдыхаешь и не готовишься принимать своих поклонников.

Подняв глаза, Люси увидела леди Роузмор, которая направлялась к ним с террасы.

– Люси, какой... э-э... прекрасный... пейзаж. Ведь это пейзаж, не правда ли?

– Боюсь, на самом деле это ужасно. Я ни разу не рисовала пейзажи, вот и решила попробовать...

– Лошадь, – леди Роузмор ткнула пальцем в картину, – получилась особенно замечательно, – она подошла ближе и поднесла к глазам монокль, – очень правдоподобно.

– Спасибо. – Люси наклонила голову. – А где Сюзанна и Джейн? Отдыхают?

– Да, наверное. Колин, я хотела бы немного поговорить с Люси, надеюсь, ты простишь нас. Твой отец в кабинете, и я уверена, он с удовольствием побудет в твоем обществе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*