Джейд Ли - Страстная тигрица
Она не решилась посмотреть на мужа и смущенно опустила глаза. Однако глупо стыдиться того, что произошло давным-давно. Ведь именно это позволило им пожениться и на долгие годы сохранить свой счастливый брак. И все же всю свою сознательную жизнь Ши По постоянно испытывала чувство стыда. Куй Ю пристально посмотрел на нее.
– Я всегда гордился тем, что ты у меня необыкновенная женщина. Я никогда в жизни не позволю себе оскорбить или унизить тебя. – Его голос звучал решительно и твердо. Он погладил ее по щеке. Даже этой скупой ласки хватило для того, чтобы развеять все ее сомнения. Он смотрел на нее светящимися от счастья глазами, и его энергия ян окружила ее плотным кольцом.
У нее внутри все дрожало, а ее энергия инь бурлила, словно кипящий котел. Этот мужчина обладал невероятной силой, заставляя ее моментально откликаться на его призыв и трепетать от желания. Как же она могла забыть о его силе? Удастся ли ей защитить себя, когда его энергия ян полностью очистится? Сейчас ей казалось, что даже дыхание Куй Ю обладало могущественной силой.
– Я сбилась со счета. Не могу вспомнить, сколько раз я уже погладила твой орган, – пробормотала Ши По. За долгие годы практики такое произошло с ней впервые!
– Восемь, – ответил он.
Она изо всех сил пыталась успокоить свою инь.
– Тогда я начну считать с девяти.
Однако не успела она окончательно совладать с собой и продолжить упражнение, как он наклонился и медленно протянул свою руку.
– Наверное, мне стоит сделать это самому.
Ши По отдернула руку, отпуская его дракона. Ей приятно было держать в руках его разгоряченную плоть, но она ничего не сказала и только сжала губы, снова превратившись в требовательную наставницу. В этот момент она не могла сказать, правильно ли он держит руку и достаточно ли тверда его хватка. Ведь он должен успокоить свою энергию ян, а не возбудить ее. Ши По видела только его глаза. Он просто гипнотизировал ее своим взглядом. Все ее мысли были обращены к нему, и каждое его движение разжигало в ней настоящий пожар. Ее дыхание участилось и стало таким же мягким и напряженным, как и дыхание Куй Ю. Она облизала губы, почувствовав, как потекли ее женские соки. Он посмотрел на ее губы, и в его глазах зажегся огонь желания. Конечно, Ши По понимала, что его энергия ян бурлит также сильно, как и ее энергия инь. Они действительно прекрасно подходили друг другу как партнеры.
Но ведь он был мужем, а не партнером, разделяющим ее религию, поэтому ценой невероятных усилий она все же заставила себя успокоиться. Они с ним супруги, и их очень многое связывает. Эти земные связи так крепки, что они не смогут вместе достичь бессмертия. Именно поэтому в качестве своего партнера она выбрала Ру Шаня, который был конкурентом ее мужа в деловых вопросах. С этим мужчиной ее ничего не связывало, а значит, и не существовало никаких препятствий для достижения желанной цели.
Но с Куй Ю… Она понимала, что малейшее его движение только укрепит их земные связи. Он лишь провел рукой по своему дракону, а в ее теле разгорелся такой огонь, как будто бы он коснулся алой пещеры.
Внезапно Куй Ю остановился. Он два раза прерывисто вздохнул и выпустил из рук свой орган. Она с недоумением уставилась на него.
– Сорок девять, – произнес он низким, слегка охрипшим голосом.
Ши По кивнула.
– Теперь проделай то же самое другой рукой, – прошептала она.
Она пристально смотрела на мужа, не в силах отвести глаз от его лица. И все же она заметила, как он поднял другую руку и, вместо того чтобы коснуться своего дракона, погладил ее по щеке. Она понимала, что должна убрать его руку, но продолжала неподвижно стоять, словно завороженная.
В следующее мгновение его указательный палец скользнул по ее губам. И тут разгорелся пожар. Инь и ян соединились вместе, образовав взрывоопасную смесь. Произошла мощная реакция, в результате которой появилось не пламя, а обжигающе горячий поток, и он потек прямо в лоно Ши По. Дракон Куй Ю вздрогнул, и из него выделилась маленькая, похожая на белую жемчужину, капелька.
Тело Ши По продолжало заряжаться его энергией. Она поглощала энергию ян и в ответ на это выделяла все больше и больше своей энергии инь. В глазах Куй Ю вспыхнул огонь. Это полыхала вышедшая из-под контроля энергия ян. Еще немного, и она хлынет бурным потоком. Ши По уже не могла сопротивляться и, уступив своему желанию, обхватила губами его палец и начала ласкать его языком…
– Нет! – закричала она, резко отстраняясь от него.
Она пошатнулась и упала. От долгого сидения на корточках у нее затекли ноги. Она сильно ударилась об пол, и у нее буквально искры посыпались из глаз. К счастью, боль от удара остудила разгоревшийся в ней пожар.
– Я не могу пойти на это! Мы не можем быть партнерами! – тяжело дыша, воскликнула Ши По.
Куй Ю побледнел и замер на месте.
– Ты считаешь меня недостойным и слабым? Ты испытываешь ко мне отвращение?
Она отрицательно покачала головой.
– Значит, это с тобой что-то не так? Ты плохая наставница? Ты отрекаешься от звания тигрицы?
Ши По снова покачала головой. В ней боролись два одинаково сильных чувства – гнев и страдание.
Внезапно Куй Ю опустился перед женой на колени и с нежностью посмотрел на нее. Его голос звучал тихо и ласково:
– Тогда получается, что нам удалось найти причину твоих несчастий. Так сказать, корень твоей проблемы.
Услышав его слова, она так и взвилась от злости, что утратила над собой всякий контроль.
– Моей проблемы? Это ты сейчас занимаешься, а не я, – напомнила она.
– Однако именно ты пребываешь в нерешительности. Наверное, твоя практика не дала тебе возможности укрепить себя настолько, чтобы ты могла поддерживать себя.
Ши По быстро вскочила на ноги, ощутив нестерпимую боль в ступнях.
– Это ты засунул мне в рот свой палец. Это ты…
– А ты чего-то явно боишься, – произнес Куй Ю тихим и спокойным голосом, похожим на дуновение легкого летнего ветерка. Он постепенно успокоился, и Ши По, будучи его отражением, сделала то же самое. Теперь она была беззащитна перед силой его мужской силы и обаяния.
– Я ничего не боюсь, – прошептала она, прекрасно понимая, что в ее словах нет и капли правды.
Она действительно боялась. Она просто содрогалась от страха, но совсем не из-за того, о чем он подумал. Ее не пугала бурная реакция, которая произошла между ними.
– Я боюсь того, что связывает меня с тобой, – призналась Ши По, открывая только часть правды. – Между мужем и женой, как и между тигрицей и драконом, неизменно возникает привязанность. Что же ты будешь чувствовать, если я вознесусь на Небеса без тебя?
Она пристально смотрела на мужа, наблюдая за тем, как до него постепенно доходит смысл сказанного ею. Его лицо стало печальным.