Софи Джордан - Одна ночь с тобой
Джейн медленно кивнула, соглашаясь. Сет не имел желания жениться, но собирался вступить в брак исключительно ради сестры. Несомненно, опыт общения с семьей Джейн навсегда отбил у него тягу к семейной жизни. Джейн никогда не забудет его лицо, полное любви и решимости, в тот день, когда Сет ворвался в их столовую, выкрикивая имя Маделин и расшвыривая в стороны лакеев, пытавшихся остановить его. Он был уверен, что ее сестру держат взаперти, что некая сила – а вовсе не ее собственное непостоянство – помешала их назначенной встрече.
Он ошибался. Никто не заставлял Маделин отказываться от него, кроме ее желания выйти замуж за человека с громким титулом, богатого и влиятельного – короче говоря, отнюдь не за второго графского сына, которому предстояло служить на флоте. Домик на берегу и ничтожное жалованье лейтенанта едва ли могли побудить Маделин пойти против воли отца и сбежать с Сетом под венец.
Джейн и представить себе не могла, что тот непреклонный мужчина, которого она встретила в парке, вновь попадется на эту удочку. Под его холодным взглядом, дополненным немногословной ледяной вежливостью, у нее кровь стыла в жилах. Нежные чувства были навсегда потеряны для него.
Неожиданно бронзовые часы на каминной полке разразились нежным колокольным звоном. Джейн встала.
– Я вынуждена вас оставить.
Вне всякого сомнения, Анне уже понадобилась передышка после общения с девочками.
Джулианна торопливо схватила тросточку с серебряным набалдашником, прислоненную к креслу рядом с ней.
– Я так рада, что ты пришла к нам сегодня! Должно быть, само провидение послало нам встречу в парке.
– Пожалуй, – с улыбкой ответила Джейн, испытывая острое разочарование оттого, что ей не довелось повидаться с Сетом.
Джулианна шагнула вперед, легонько постукивая тросточкой по полу перед собой. Эта комната явно была ей незнакома.
– Позволь проводить тебя.
Джейн взяла девушку под локоть. Ребекка убрала вязанье в корзинку и последовала за ними. Но едва они успели перешагнуть порог и выйти в коридор, как в воздухе раскатисто прозвучал баритон.
– Добрый день, леди!
Знакомый голос обдал Джейн ласковым теплом, словно она сделала глоток хорошего бренди, и внутри у нее стало горячо.
– Сет! – радостно воскликнула Джулианна.
Джейн застыла, встретив взгляд его темных глаз и надеясь, что выглядит куда более собранной и спокойной, нежели чувствует себя на самом деле. Она хотела увидеть его, но сейчас, глядя на мужчину с холодным взглядом, застывшего в чопорной неподвижности, вдруг ощутила, как больно заныло у нее сердце.
Ей хотелось, чтобы он смотрел на нее иначе, чтобы в его глазах светилось хоть какое-то чувство. Хотелось, чтобы в угловатых чертах его лица промелькнула хотя бы тень эмоций. Эмоций, напомнивших бы ей о мальчишке, который (Джейн была в этом совершенно уверена) по-прежнему живет в нем. Она не сомневалась, что та страсть, которая некогда подвигла Сета ворваться в столовую ее родителей, подогреваемая любовью к женщине, пренебрегшей им, все еще тлеет в его душе под этой неприветливой оболочкой.
Джейн невыносимо было думать о том, что в нем более не осталось и следа от прежнего пылкого юноши. Что ее семья погубила его.
На лице Сета ничего не отражалось.
Мальчишка, полюбить которого ей было так легко, исчез. Прожитые годы унесли его с собой. Сет посмотрел на Джейн холодным, невыразительным взглядом, а потом легонько коснулся ее руки и поклонился.
Наверное, глупо было надеяться, что она прочтет что-нибудь в его глазах, когда он взглянет на нее.
Глава 10
Сет не мог оторвать взгляд от Джейн. Она была одета в очередное унылое серое платье, еще более ужасное, чем предыдущее. Тем не менее при виде нее, как и в парке, его охватила неудержимая радость.
Он не знал, что удерживает его на месте, в то время как по правилам этикета ему следовало извиниться и ретироваться к себе в кабинет, а впредь стараться избегать ее, как он обещал себе в том случае, если она решит составить компанию его сестре.
– Джейн заглянула ко мне на чай, – пришла на помощь брату Джулианна.
Склонившись над рукой гостьи, Сет постарался придать своему лицу безразличное выражение, чтобы она не дай бог не заподозрила его истинных чувств, когда он поднимет на нее глаза.
– Да. Понятно.
Совершенно очевидно, что он ничего к ней не испытывал. Никаких нежных чувств, во всяком случае. Та симпатия, которую он испытывал к Джейн в детстве, умерла давным-давно, в тот самый день, когда ее семья вышвырнула его из своего дома, будто шелудивого щенка.
– Лорд Сент-Клер. – Джейн наклонила голову в знак приветствия в чопорной, исполненной достоинства манере.
Ее голос обдал Сета холодом, когда она вырвала у него свою ладонь. Перед ним стояла безукоризненная матрона из высшего общества. Она ничуть не походила на ту восторженную девчонку, что когда-то с душераздирающими воплями подпрыгивала у него на плечах, – худую как спичка девчонку, которой Сет позволял топить его в озере просто потому, что это доставляло ей такое удовольствие. Он впился взглядом в ее лицо, ища черты той девочки, и был странным образом разочарован, не найдя их. Джейн повзрослела и превратилась в лакомый кусочек, но огонь в ее душе погас.
– Леди Гутри, рад видеть вас вновь, – вежливо отозвался Сет. – Надеюсь, визит оказался приятным? – Вопрос прозвучал довольно невинно, но даже он сам уловил в своем голосе напряжение, щедро приправленное подозрением и желанием убедиться в том, что Джейн не было скучно с Джулианной. И что она не обращалась с его сестрой как с неполноценным существом, подобно многим дамам из высшего общества.
– Что касается меня, я прекрасно провела время, – заговорила Джулианна. – Джейн меня просто очаровала. Мы с ней больше не должны прерывать общение.
Сет вопросительно выгнул бровь и окинул Джейн изучающим взглядом, задержавшись на упругой выпуклости ее груди, вздымавшейся и опадавшей в такт ровному дыханию. Почувствовав возбуждение, он отвел глаза. Глядя поверх головы Джейн, Сет глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и вновь дал себе клятву избегать ее общества.
– Разумеется, не должны, – согласился он с сестрой, но безразличие в его голосе говорило само за себя, когда он украдкой покосился в сторону коридора, намереваясь улизнуть при первой же возможности.
Улыбка на губах Джейн задрожала и растаяла при виде столь явного равнодушия.
А сестра Сета продолжала щебетать легко и непринужденно, что являло собой разительный контраст с напряжением, разлитым в воздухе.
– Должна сказать тебе, Сет, что Джейн пришла в негодование, когда узнала, что ты не берешь меня с собой в Воксхолл сегодня вечером.