KnigaRead.com/

Барбара Картленд - Нежный взгляд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Картленд, "Нежный взгляд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Хорошо. Мы поговорим, но сейчас мне нужно идти. Собираются гости.

Он быстро поцеловал руку Джасины и бережно опустил ее на одеяло. Камердинер ждал снаружи, чтобы отвести графа вниз.

— Мастер Хьюго, — позвала его Сара.

Граф обернулся через плечо.

— Да, Сара?

— Что вы будете с этим делать?

Голос графа прозвучал как сталь:

— Не беспокойся, Сара, я разберусь. Разберусь сегодня же вечером.

С этими словами он закрыл за собой дверь.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Джасина слушала, как внизу, в бальном зале, музыканты настраивают инструменты.

Свадебный завтрак этим утром был скромным, как того пожелал граф, но на бал соберется много гостей. Приглашены все самые знатные семьи округи.

Экипажи уже останавливались у парадного входа. Леди с визгом подбирали юбки и торопились укрыться от начинающегося дождя.

Джасина повернула голову на подушке и вздохнула.

Жар спал после того, как ее навестил граф. Отчасти помогло горькое снадобье, которым поила ее Сара, а отчасти огромное облегчение, которое девушка испытала, узнав, что граф ей поверил.

Джасина даже начала ощущать голод, и Сара немедленно отправилась на кухню, чтобы заказать ей суп.

Оркестр внизу заиграл вальс. Джасина рассматривала тени на стене, и ей казалось, будто они танцуют под музыку. Она жалела, что слишком слаба, чтобы пойти на бал. Внезапно ее лоб прорезала морщина тревоги.

Играет музыка, собираются гости, но это не значит, что все хорошо!

Джасина смутно припомнила прощальные слова графа: «Я разберусь с этим сегодня же вечером». Теперь эта фраза преследовала ее.

«Каким образом граф с этим разберется? Что он может сделать сегодня, когда замок полон гостей?

Если Фелиция любит Фронара — а это, безусловно, так, — почему она настаивала на браке с графом? Увечье, которое он получил в Индии, давало ей идеальный повод расторгнуть помолвку, если она того желала.

Если Фронар любит Фелицию — а это, безусловно, так, — почему он с радостью выдает ее замуж за другого?

Возможно ли предположить, что они планировали продолжать свою любовную связь после свадьбы, наслаждаясь всем, что дает богатство графа?»

В этот момент открылась дверь и в комнате появилась Нэнси. Служанка раскраснелась, она бежала всю дорогу из кухни, чтобы поскорее передать свое сообщение.

— Велено передать вам, мисс, что Сара решила сварить свежий бульон. Так что она задержится на полчаса.

— Спасибо, Нэнси. Внизу много работы?

— Ах, мисс, это сумасшедший дом! К девяти все должно быть готово для ужина. Ну и пир закатывают! На вертеле весь день жарят вепря, а еще будет фазан, рагу из зайца и устрицы. Я стащила одну устрицу, чтобы попробовать, но мне не понравилось, мисс. Все равно как набрать полный рот морской воды.

Продолжая разговаривать, Нэнси принялась раскачиваться в такт вальса, доносившегося из бальной комнаты.

— Ах, мисс, какая чудесная мелодия! С тех пор, как я поступила сюда на работу, в замке ни разу не было бала. Старый граф их не любил.

— Ты видела бальную комнату, Нэнси? — спросила Джасина.

— Я заглядывала в стеклянные двери из сада, мисс. Это сущая сказка. Сотни свечей горят в этих, как их? канделябрах, и вокруг каждой свечки прилажено золотое блюдечко, чтобы собирать капли воска. Хорошо придумали. Я слышала, что на балу у герцогини Малкомб воск капал на голые плечи дам и ужасно обжигал их.

— Ты видела там графа и его... его жену?

— Они встречают гостей, мисс, у двери. Я бы еще посмотрела, но появился мусье. Он курил сигару и тоже стоял за стеклом, наблюдая. Я улизнула. Не хотела, чтобы он меня видел. Он все вынюхивает, все высматривает. Сегодня утром я натирала серебро в буфетной комнате, а он что-то искал в оружейной.

Джасина подскочила на постели.

— В оружейной?

— Да, мисс.

— Он... он взял оттуда пистолет или еще что-нибудь?

— Я не видела ничего такого у него в руках, мисс, но зачем бы еще он туда ходил? Я не доверяю ему ни капельки, я... ах, мисс Джасина! — Нэнси закрыла рот ладонью. — Мисс Джасина, что вы делаете?

Джасина сбросила с себя одеяла и опустила ноги на пол.

— Встаю, — твердо сказала она.

— Но зачем?

— Чтобы пойти... на бал, — ответила Джасина.

Она боялась, что в ее голосе больше силы, чем в теле.

— Вам нельзя, мисс! — воскликнула Нэнси.

— Можно и... нужно, — возразила Джасина. — Но ты должна... мне помочь. Пока не пришла Сара. Принеси мне... мое платье... из шкафа, пожалуйста.

Нэнси заколебалась. Потом она подошла к шкафу и открыла его.

— Какое, мисс?

Джасина пыталась освободиться от ночной сорочки.

— Мое... лучшее. Из голубого муслина.

Нэнси подала Джасине платье.

— Помоги мне его надеть, — попросила Джасина.

Она подняла руки. Нэнси надела ей через голову платье и начала застегивать пуговицы.

— Скорее, Нэнси. Скорее!

— Ах эти застежки, мисс. У меня все валится из рук.

Наконец Нэнси справилась. Джасина нетвердым шагом подошла к трюмо. Собственное отражение испугало девушку: волосы спутались, щеки и губы были белее мела, глаза утратили блеск.

Джасина схватилась за расческу, но потом положила ее обратно. Тут ничем не поможешь. Нет времени наводить красоту. Сара может вернуться в любой момент, а Джасина знала, что ей не хватит духу перечить старой няне.

Нэнси складывала ночную сорочку Джасины.

— Нэнси?

— Да, мисс?

— Не идет ли сюда Сара?

Нэнси подошла к двери и выглянула в коридор.

— Нет, мисс.

— Спасибо, Нэнси, — сказала Джасина.

— Мисс Джасина?

— Да, Нэнси?

— Вы никому не скажете, что я стащила устрицу, так ведь?

Джасина слабо улыбнулась.

— Нет, Нэнси. Конечно не скажу.

Она вышла в коридор и начала спускаться по ступенькам башни.

Первое время казалось, что ноги вот-вот подкосятся под ней. После каждых пяти-шести ступеней Джасина вынуждена была останавливаться, чтобы прислониться к стене или опереться о перила. Однако чем дальше она шла, тем тверже и уверенней становился ее шаг.

Джасина двигалась вперед.

Наверху парадной лестницы она остановилась и заглянула через перила в Большой зал.

Слуги встали затемно, чтобы украсить зал под строгим надзором Джаррольда. По стенам развешаны ленты, а на столиках пестрели букеты цветов. Свечи сияли в многочисленных подсвечниках.

Входная дверь была широко распахнута. Джаррольд стоял снаружи и встречал подъезжающие экипажи.

Джасина взглянула на себя в зеркало в золоченой раме, висевшее возле лестницы. Она все еще была бледна. Повинуясь внезапному порыву, девушка вытащила из вазы, стоявшей перед зеркалом, белый цветок. Украсив им прическу, Джасина медленно пошла вниз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*