KnigaRead.com/

Моника Бернс - Прекрасная куртизанка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Моника Бернс - Прекрасная куртизанка". Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011.
Перейти на страницу:

Его шагов почти не было слышно, но она почувствовала спиной исходящее от него тепло. Шейх догнал ее и пошел рядом. Даже если бы ее глаза были закрыты, ее тело все равно бы отреагировало на его присутствие. К ее горлу подступил ком. Никогда раньше ее не тянуло так ни к одному мужчине. Именно поэтому ей не следовало расслабляться рядом с ним, она всегда должна быть настороже.

Ситуацию ухудшало то, что этот самонадеянный тип не принадлежал к тем, кто принимал отказ. Он предупредил ее об этом той ночью, когда они были на приеме у султана, и сейчас действовал в полном соответствии со своим обещанием. Умел он и становиться неотразимым, когда хотел что-то получить. А получить он хотел ее.

Слишком рискованно было углубляться в сад вместе с ним. Ей повезло, что сейчас была середина дня и можно было ничего не опасаться. Но ночь таила в себе соблазн, под ее покровом легко можно было поддаться романтическим чарам и потерять голову. Она знала это наверняка, как и то, что слово «обольститель» было слишком примитивным, чтобы описать этого мужчину. Он обладал способностью дурманить ей голову, будь на дворе день или ночь. Никакому другому мужчине не удавалось проделывать с ней такое. Одного этого было достаточно, чтобы держаться от него подальше. По ее спине пробежал холодок.

— Как я понимаю, вы решили продолжить прогулку?

Аллегре показалось, что он улыбается. По всей видимости, он заметил, что она дрожала.

— Продолжить прогулку? Разве эта тропа не ведет туда, где уже собрались гости?

Аллегра удивленно посмотрела на него своими невинными глазами, что заставило его разозлиться. На ее лице было написано удовлетворение. Ему было неприятно, что она неправильно истолковала его слова и вложила в них совсем не тот смысл, который вкладывал он. Она отвернулась в сторону, чтобы скрыть свою улыбку. Шахин ничего не сказал на это, и она бросила на него осторожный взгляд. Его лицо уже не выглядело злым, он был просто озадачен.

— Вам не откажешь в проницательности.

— Эта способность необходима, чтобы бороться с волками, — проговорила она.

Схватиться с четвероногим существом было проще, чем бороться с этим мужчиной. Его-то ничто не могло отпугнуть.

— Уилберфорта с очень большой натяжкой можно было бы отнести к волкам.

— Я не имела в виду лейтенанта, — бросила она, увидев огоньки любопытства в его глазах.

— Рад это слышать. Вы бы заскучали с ним через час.

— Вы снова пытаетесь решать за меня.

Она бросила на него пылающий взгляд. Высокомерный сукин сын. Откуда он мог знать, что она заскучает с Уилберфортом? Впереди появилась банановая пальма, около нее дорожка сворачивала и вела прямо туда, где проходила свадебная церемония. Аллегра уже слышала приглушенные голоса, они просачивались сквозь густую листву деревьев. Слава Богу, спасение было близко.

А вместе с ним и прозаическая компания лейтенанта Уилберфорта. Она поморщилась — казалось, шейх читал ее мысли. Но какое это имело значение? Британский офицер не представлял собой никакой опасности, не то что ее теперешний спутник.

Шахин усмехнулся, и она метнула на него быстрый взгляд. Он точно знал, о чем она сейчас думала. Это было видно по выражению его лица.

— Я знаю о вас многое.

— В таком случае просветите меня, расскажите, что вы обо мне выведали.

В ее голосе послышалась издевка. Она с усмешкой посмотрела на своего спутника.

— Вы женщина с принципами, независимы, хорошо разбираетесь в лошадях, любите пробовать все новое, — уверенным тоном проговорил он.

Ее снова поразила непререкаемость суждений шейха, по ее спине забегали мурашки, а потом кожу стало слегка пощипывать. Его наблюдения были точны, и это нервировало Аллегру. Он и в самом деле знал о ней уже вполне достаточно. И чем информирование становился, тем более уязвимой она себя ощущала. Этот мужчина мог использовать свои знания для получения преимущества в их игре. Это и в самом деле становилось опасно. Чем скорее она присоединится к гостям, тем будет лучше.

— Это все?

Аллегра попыталась придать своему тону насмешливость. Это ей удалось, и она осталась довольна собой. И даже почувствовала себя более уверенно.

— На данный момент все. — Он улыбнулся. — Ах да, чуть не забыл. Вы невероятно упрямы.

— А мне кажется, что во мне совершенно отсутствует эта черта.

— Неужели? Помните, вы отказались уступить мне той ночью?

В его голосе слышался смех, но ее беспокоили не эти внешние проявления, а то, что за ними скрывалось.

Аллегра почувствовала, что все меньше способна владеть собой. Казалось, по ее коже провели мягким бархатом, который возбудил каждый ее нерв. Она снова напряглась. Именно это ощущение заставило ее прекратить затеянную Шахином «экскурсию». Он говорил языком дьявола и обладал редкостной способностью убеждать собеседника в том, в чем намеревался его убедить.

Хотя инстинкт подсказывал ей, что она должна избегать этого соблазнителя, Аллегра продолжала идти не торопясь. Приобретенный опыт уже научил ее кое-чему — чем решительнее она вела себя, тем сильнее этот мужчина начинал на нее давить. Кроме того, она не хотела показывать, что боится его.

— Я не думаю, что отказ подчиниться вам можно рассматривать как упрямство с моей стороны. — Она улыбнулась. — Если воспользоваться вашей точкой зрения, то получится, что ваш отказ пойти мне навстречу, можно тоже рассматривать как упрямство.

— Браво, милая. Как я уже сказал, у вас быстрый ум. Но это ничего не меняет в наших отношениях и в том, в каком ключе мы будем их продолжать.

Узкая тропка, по которой они шли, находилась в нескольких футах от главной дорожки, которая вела прямо к храму, но Аллегра вдруг остановилась. Она прижала руку к груди и посмотрела на Шахина, который прошел еще пару шагов и только тогда понял, что она не идет дальше. Он остановился под пальмой; прямо под гроздью бананов, свисающих с дерева, и взглянул на нее.

Она медленно окинула его оценивающим взглядом, ее пухлые, чувственные губы слегка приоткрылись. Он был слегка озадачен. Его глаза на мгновение вспыхнули. Ей неоднократно приходилось видеть этот взгляд, и она знала, что крылось за ним. Несмотря на все свое высокомерие, этот шейх был точно таким же мужчиной, как и все остальные, когда в нем просыпалось вожделение.

— Так как каждый из нас продолжает настаивать на своем, месье, я предлагаю заключить пари.

— В чем же оно будет заключаться?

— Бьюсь об заклад, что через пять минут я вернусь к Изабелле одна. Вы не будете меня сопровождать.

— А если я соглашусь ударить по рукам, какие трофеи получит армия-победительница?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*