Сьюзен Джонсон - Понравиться леди
В один из таких моментов, когда Аргайллу пришлось уделять все внимание Кэтрин, Куинсберри негромко сказал Роксане:
— Все равно что наблюдать спектакль со стороны, не находите?
На этот раз в его глазах светилось искреннее веселье.
— Избавьте меня от обсуждений боев и военных маневров, — мягко попросила Роксана. — Я приехала поужинать.
— Вам нравится повар Кэтрин?
— Скажем так: список гостей гарантирует некоторую безопасность.
— Вы имеете в виду вашего соседа? Одно его присутствие действительно залог того, что мы останемся живы после сегодняшнего ужина.
— Разве я это сказала, Джеймс? — мило осведомилась Роксана.
— Новости распространились по всему городу, — небрежно заметил Куинсберри. — И к тому же молодой Карр не сможет слишком долго скрываться.
— У вас много шпионов. Но это не гарантирует преданности простых смертных, а в особенности шотландцев. Я не уверена, что вы так уж правы.
— Возможно, для того, чтобы поймать его, мне достаточно будет следить за вами, — зловеще бросил Куинсберри.
— В таком случае делайте это поосторожнее, потому что Аргайлл намерен часто меня навещать. Разве ваши шпионы не донесли о его визите? Он позавтракал с нами и привез мне букет лилий, добытых, разумеется, в чьей-то оранжерее. Лилии в начале весны! Подумать только! Берегитесь, Джон, — посоветовала Роксана, — как бы не обжечься.
— Я не слишком вам верю. Вы не смотрите на него так, как он — на вас.
— Не воображаете же вы, что тут присутствует нечто столь романтическое, как любовь? Я поражена, Джеймс. Всегда считала вас циником до мозга костей.
— А вот вы никогда не казались мне циничной, дорогая:
— Возможно, нам обоим придется кое-что усвоить.
— Усвоить? Что именно? — осведомилась Кэтрин с приторной улыбочкой, заметив, что Аргайлл то и дело отвлекается от разговора.
— Мы с графиней обсуждали разницу между любовью и забавой, — учтиво ответил Куинсберри.
— И между цинизмом и романтикой, — беспечно добавила Роксана. — Похоже, Джеймс не совсем эту разницу понимает.
— Любовь… как странно. — Тонкие светлые брови Кэтрин слегка приподнялись. — Вы верите в любовь, Аргайлл?
Их браки вряд ли можно было назвать любовными союзами, и хотя бы в этом у них было что-то общее.
— Я начинаю всерьез интересоваться этим предметом, — пробормотал он с чарующей улыбкой, адресованной Роксане. — А вы, графиня? Верите в любовь?
За столом воцарилась внезапная тишина, словно все разом навострили уши. Аргайлл был известен своей практичностью и отсутствием моральных принципов, а новость о Роксане и ее ночном посетителе задала работу злым языкам всего города.
— Разумеется. Каждая страстная женщина верит в любовь, — спокойно ответила Роксана и добавила в ответ на злобный взгляд поджавшей губы Кэтрин: — Беда моя и Джейми в том, что мы никак не можем найти свою половинку.
— Какие мужчины вас привлекают? — громко спросил Аргайлл, словно находился наедине с ней. Неизменно самоуверенный, он игнорировал и ее влечение к Робби, и жадный интерес гостей.
— Такие, которые могут меня рассмешить, — пояснила Роксана.
— Придется начинать оттачивать свое остроумие.
— Не знала, что вам нравятся мужчины с чувством юмора, — прошипела Кэтрин, глаза которой были холоднее льда.
— Теперь, когда я стала независимой вдовой, веселье я ценю больше избыточного пыла.
— В самом деле? — вмешался Куинсберри, издевательски улыбаясь. — А ведь Карры известны своими крайностями!
— Вы так считаете? — безмятежно улыбнулась Роксана, невозмутимо глядя на врага. — А вот я всегда находила их невероятно утонченными.
— Вы одержимы Каррами, Куинсберри! — резко бросил Аргайлл. — Прошу вас преодолеть столь непристойную тревогу по их поводу. Это всего лишь знатная семья. Не дьявольское отродье.
— Они могут выставить на поле битвы свою личную армию, и численность ее не меньше, чем у Кэмпбеллов, — процедил Куинсберри.
– = Могут. Но не выставят. Они, как благоразумные люди, постараются вернуть свои владения по суду. Поэтому предлагаю вам первым делом удостовериться в компетентности ваших адвокатов. Насколько я помню, Карры еще не проиграли ни одного дела.
— Государственная измена — серьезное обвинение, — напомнил хмурый как туча Куинсберри.
— Вам еще предстоит это доказать.
В деле закрепления прав на собственность Карров Куинсберри вовсе не намеревался полагаться на закон, но вслух бесстрастно заметил:
— Я должен опираться на шотландское правосудие, как и вы, Джон, в стремлении заключить союзный договор.
На деле же оба прекрасно понимали: подкуп и тайный сговор — вот самые надежные средства для достижения цели.
Взгляд Аргайлла стал равнодушным.
— В таком случае мы оба можем ожидать успеха, раз уж используются столь высокие принципы.
Какие лицемерные слова для людей, считающих правосудие лишь средством достижения власти и именно по этой причине выбранных английским двором. Однако как только их работа будет завершена, английские министры будут решать, стоит ли раздавать обещанные награды.
Игра была грязной. Абсолютно бесчестной.
Глава 7
Ужин оказался на редкость скучным, и Роксана вздохнула с облегчением, когда наступило время уезжать. Но по крайней мере Куинсберри теперь был осведомлен о степени покровительства Аргайлла. Конечно, едва они уселись в экипаж, Аргайлл попытался дать себе волю, и потребовалось немало такта и хитрости, чтобы окоротить его пыл. К тому же он был силен, и справиться с ним оказалось нелегко. Только напоминание Роксаны о слове Кэмпбелла заставило его разжать руки. Отодвинувшись, он устроился в углу.
— С моей стороны было ошибкой давать вам слово.
— Но в противном случае я не поехала бы с вами на ужин, — учтиво ответила Роксана, поправляя кружевную отделку декольте.
— Вижу, что придется приложить немало усилий, чтобы уговорить вас, — протянул он улыбаясь.
— К чему трудиться, когда Кэтрин всегда готова вас ублажить! Уверена, она еще не спит.
— Вы правы. Она просила меня вернуться.