KnigaRead.com/

Донна Флетчер - Соблазнительная сделка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Донна Флетчер, "Соблазнительная сделка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Неужели у нее не было подобных мыслей, когда она лежала, тесно прижавшись к нему? Его мужская гордость была задета, к тому же Каллен усомнился в том, что сможет соблазнить ее.

– Так о чем же ты думала? – требовательно спросил он.

– О том, какое вы почувствуете облегчение, когда воссоединитесь с Александром, и как довольна будет Алэна, что ее сын в безопасности со своим отцом.

Ее искренний ответ окончательно обескуражил Каллена.

– Думаю, – добавила Сара, – что встреча с Джереми напомнила мне об Аркене и о том, как мне повезло, что появились вы. И о том, как я рада, что могу хоть как-то отблагодарить вас за помощь.

– Ты меня заставила, – напомнил он ей, впрочем, как и себе, иначе он стал бы благодарить ее за то, что она вышла за него замуж.

– Не будьте ребенком. Это отличная сделка, и что сделано, то сделано.

Каллен погрозил ей пальцем:

– Знаешь, когда я думаю, что…

– …что я лучше, чем вы считали вначале. Вы удивлены, что я все время даю вам повод думать обо мне хорошо, – закончила она с улыбкой.

Улыбка была хитрой, и ему захотелось стереть ее поцелуем. Он не ошибался, считая, что его присутствие вызывает у нее чувственный трепет, хотела она в этом признаваться или нет. Она была неопытной и любопытной, ее естество жаждало раскрытия тайны взаимоотношений между мужчиной и женщиной. Но она была практичной, требуя подтверждения брачных клятв, чтобы ее отец не смог аннулировать их брак.

Она рассчитывала на то, что все будет так, как она задумала, но ее ждал сюрприз: Каллен точно знал, как все сделать по-своему.

Он будет терпеливо выжидать, а потом…

Каллен улыбнулся.

– Мне кажется, вы что-то задумали, – сказала Сара.

Он ничего не ответил. Они свернули с дороги и поехали за Джереми. А он уже бежал и отчаянно махал руками стройной женщине и маленькой девочке, которые встретили его с радостными улыбками., но со слезами на глазах.

Глава 11

Сара была поражена тем, в какой чистоте Джинни содержала двухкомнатный домик, но еще больше тем, как родители ограничивали себя в еде, чтобы накормить свою трехлетнюю дочь Гвен – девчушку с зелеными глазами и каштановыми волосами, заплетенными в две аккуратные косички.

На Джинни одежда висела так же, как и на Джереми, но ее худоба была болезненной. И все же это не мешало ей быть гостеприимной и предложить гостям единственное, что было в доме, – горячий взвар из трав.

Бедная женщина чуть было не расплакалась, когда Каллен выложил на стол остатки их припасов.

– Как вы великодушны! – сказала она, схватив за руку свою дочь, потянувшуюся за куском хлеба.

Сара взяла хлеб и вложила его в руку Гвен.

– Чепуха! Мы хотим вас отблагодарить за то, что вы разрешили нам переночевать в вашем доме.

Малышка Гвен улыбалась во весь рот, и пока она жевала хлеб, ее щечки начали постепенно розоветь. Джинни больше не возражала и, не переставая благодарить их, ставила на стол тарелки и чашки, очевидно, собираясь превратить простой ужин в настоящий пир.

Обе пары сидели за столом, ели, пили, разговаривали и смеялись, а Гвен переходила с одних коленей на другие. О встрече Джереми с солдатами не было сказано ни слова. Это расстроило бы Джинни, а Сара видела, что женщина и так устала от неприятностей и волнений.

Джинни смотрела с сожалением на все убывающую еду, и Сара поняла, о чем она думает: если хотя бы немного останется, им хватит этой еды по крайней мере на несколько дней. Проблема семьи будет решена, пусть и на очень короткое время, и Сара почувствовала вину за то, что не вышла замуж за Аркена. Их союз мог бы послужить хотя бы одной цели: накормить его голодающий клан. Впрочем, она сомневалась, что Аркена заботили страдания его соплеменников.

– Я хочу заплатить за ночлег, который вы нам предоставили, – сказал Каллен, доставая деньги из притороченного к поясу кошелька.

Джереми с ужасом смотрел на кучу монет на столе и, видимо, потерял дар речи.

– Вы уже заплатили тем, что поделились своей едой.

– Ерунда. – Каллен придвинул деньги к Джереми. – Вы дали нам кров и постели. Мы должны вас отблагодарить. И не спорьте, по-другому не будет.

Побледнев, Джереми собрал деньги. В тёмных глазах Джинни стояли слезы.

– Я постелю вам чистое белье. – Джинни выскочила из-за стола прежде, чем Каллен успел возразить. Если ей легче от того, что взамен денег она постелет им чистое белье, так тому и быть. К тому же он так устал за время своего многодневного путешествия, что с удовольствием поспит на чистой кровати.

Пока Каллен и Джереми были заняты разговором, Сара откинула голову на высокую спинку стула и закрыла глаза.

Она гордилась своим мужем. Предложенное им вознаграждение было более чем щедрым и не выглядело как милостыня. И она не могла не заметить, каким нежным и терпеливым он был с Гвен. Сколько бы раз малышка ни залезала и слезала с его коленей, он ни разу на нее не рассердился. Только улыбался, то опуская ее на пол, то усаживая обратно, когда девочка протягивала ему свои тоненькие ручки.

Наблюдая за этим, Сара подумала – почему ей раньше не привелось найти человека с такими качествами, как у Каллена?

Теперь она понимала, почему Алэна его полюбила. Он был сильным и смелым, но его сердце оставалось добрым. Она не забудет, как он загородил ее своей лошадью от Джереми, когда тот неожиданно появился на дороге. И подоткнул одеяло, когда она еще спала, а он вышел, чтобы посмотреть, какая погода. Не говоря уже о том, что он уважал ее – не относился к ней как к женщине, которая не способна сама о себе позаботиться.

Он был великодушен с теми, кому в жизни повезло меньше, чем ему. А его бескорыстие вызывало восхищение.

– Так вы хотите уехать в Америку? – донесся до нее голос Каллена.

– Это всего лишь мечта, – печально ответил Джереми.

– Я знаю корабль, отплывающий в Америку, который мог бы взять вас.

Джереми покачал головой:

– У меня на это нет денег.

– Об этом можно будет договориться.

Сара улыбнулась. Ее муж, оказывается, еще и мудрый. Предлагая Джереми решить свои проблемы, он позволяет ему не поступиться своей гордостью.

– Я смог бы отработать за себя и свою семью, – сказал Джереми. – Я ни за что без них не уеду. У меня много знакомых, которые так и не воссоединились, думая, что они заберут своих близких позднее.

Каллен кивнул, и Сара поняла, что он вспомнил своего отца и те годы, которые они потеряли.

– С этим я согласен и полагаю, что проблемы не будет. Я напишу записку капитану и объясню, где вы с семьей должны высадиться. Корабль скоро появится в порту, и я дам вам достаточно денег, чтобы прожить до этого времени.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*