KnigaRead.com/

Ханна Хауэлл - Безрассудная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ханна Хауэлл, "Безрассудная" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Где находится Джейм? Скажи мне немедленно, чтобы я могла его найти, – умоляюще обратилась Эйлис к Барре и тревожно обернулась – не спешит ли за ней Александр. – Скажи мне ты, идиот с разинутым ртом! – выкрикнула она, поскольку Барра продолжал молча пялиться на нее.

– Я могу сказать вам, госпожа, – произнесла Кейт, делая шаг вперед.

– Ты хочешь меня обмануть? – Эйлис не могла доверять столь быстрому предложению помощи.

– Нет. Я знаю, что ты заботишься о Джейме и что ты хочешь попытаться с ним бежать.

– Тогда, пожалуйста, поторопись, – попросила ее Эйлис, поскольку отчетливо слышала, что Александр спешит по направлению к лестнице.

Кейт стремительно направилась к темнице, и Эйлис последовала за ней. По дороге она сняла со стены факел и передала его Кейт, когда та начала спускаться по лестнице к темнице. Именно в это мгновение Александр добежал до своих людей. Проклятия так и сыпались на ее голову! Она схватила Кейт за руку, когда с максимальной быстротой, на которую они только были способны, они начали спускаться по пологим узким ступенькам в глубь Ратмора. Они едва одолели полудюжину ступенек, как услышали завывания Джейма. Эйлис не требовалось побуждать Кейт двигаться быстрее.


– Почему вы не пошли за ней, идиоты? – выкрикнул Александр. Его люди поспешно повиновались, бросившись за двумя женщинами без каких-либо колебаний.

Одного взгляда мрачных синих глаз Александра хватило Барре, чтобы удержаться от замечания, как смешно выглядит со стороны происходящее. Он двинулся к лестнице вместе с остальными и внезапно услышал слабые, тоскливые стоны взрослого человека, которые эхом поднимались вверх по коридору из темницы. Хриплая команда Александра заставила всех снова двинуться вперед. И тогда они услышали ясный, ровный голос Эйлис, пытавшейся успокоить Джейма.

Огромный человек делал бессознательные движения, совершая постоянные круги по своей темнице. Его большие руки были в крови от его попыток найти выход. Когда Кейт схватила кольцо с ключами с крюка, вставленного в сырую серую стену, и начала подбирать нужный, Эйлис начала успокаивать великана. Она пыталась отвлечь его от страха, который испытывал ее друг, но это оказалось трудно, поскольку можно было переговариваться только через узкое зарешеченное окошко, которое располагалось высоко над ее головой. Джейму требовалось много больше, чем ее голос в темноте. Когда Кейт наконец отворила дверь темницы, она вручила Эйлис факел, но Александр уже появился сзади. Он схватил Эйлис за руку, когда она сделала шаг внутрь темницы.

– Он не в своем уме, – предупредил Александр, с опаской поглядывая на Джейма. – Лучше всего туда не заходить.

Эйлис проигнорировала его слова и, высвободив руку, пошла дальше в камеру, высоко подняв факел.

– Это Эйлис, Джейм, – окликнула она своего друга. – Посмотри – здесь больше не темно.

Прижавшись к стене широкой спиной, Джейм повернул голову к Эйлис. Его взгляд был прикован к горящему факелу.

– Свет.

– Да, мой бедный друг, свет. Я пришла взять тебя отсюда.

– Я в яме. Это яма. Они снова меня похоронили.

– Нет, Джейм, ты не в яме. Ты не в гробу. Видишь свет? Я Эйлис, и я пришла взять тебя отсюда. – Она сделала шаг к Джейму, и Александр неохотно отпустил ее руку. – Ты можешь меня видеть, Джейм? Это Эйлис. – Она вставила факел в держатель на стене и подошла к дрожащему человеку, чтобы положить руку на его широкую грудь. – Сейчас я выведу тебя отсюда. О, мой бедный Джейм, что ты сделал со своими прекрасными руками?

Джейма успокоили ее голос и свет факела. Было видно, как к нему постепенно возвращается рассудок. Увидев свои руки с многочисленными порезами, он нахмурился:

– Я п-пытался п-прорыть дорогу наружу. Я должен был п-прорыть дорогу из ямы. – Когда он встретился с ней взглядом, по его щекам покатились слезы. – Я не могу в-выносить этого, госпожа. Я пытался, в самом деле пытался, но я не с-способен это вынести.

Кейт начала отрывать полоски от своей нижней юбки и перевязывать руки Джейма.

Поглядев на нее с благодарностью, Эйлис сказала Джейму:

– Теперь все хорошо, Джейм. Видишь? Теперь у тебя есть свет, который прогонит темноту. Ты не в земле, ты не похоронен в этом ящике, ты в камере, и теперь дверь открыта. Она отперта и открыта. Ты не заперт в ней больше.

Он посмотрел на открытую дверь камеры и несколько приободрился, увидев стоящих вокруг людей, после чего снова понурился:

– Я опозорил вас.

– Нет, – негромко запротестовала Эйлис. Протянув руку, она погладила его по мокрым от пота кудрям. Она не хотела, чтобы Джейм потерял веру в себя, которую она вернула ему после перенесенных им в своей семье унижений. – Здесь все чего-нибудь боятся. Если бы им пришлось жить с таким выродком, каким был твой отец, они вели бы себя точно так же. За это я не думаю о тебе хуже.

– И я, – негромко произнесла Кейт. – Тебе надо помазать руки мазью, но пока что поможет эта повязка.

Джейм бросил смущенный взгляд на Кейт, а затем спросил Эйлис:

– Теперь я свободен, госпожа?

Александр сдержал улыбку, когда Эйлис повернулась в его сторону. Под ее взглядом он не рискнул ответить отказом и кивнул.

– Да. – Эйлис улыбнулась Джейму. – Тебя должны освободить. Пойдем, мой друг.

– Я присмотрю за этим парнем, – негромко сказал Ангус, после чего Эйлис повела Джейма из его камеры.

– Парнем? – вырвалось у Александра, после чего он бросил на Джейма иронический взгляд.

– Ему не может быть больше двадцати, хоть он и выглядит огромным, – задумчиво произнес Ангус.

– Верно. – Александр встал рядом с Эйлис и взял ее за руку. – Ты слышала нас! Ангус присмотрит за Джеймом, а ты пойдешь со мной.

Джейм повернулся и посмотрел на них. Его глаза округлились, когда он сообразил, во что одета Эйлис.

– Госпожа, – разинул он рот, – где ваша одежда?

Она не могла сказать своему заботливому другу, что ее одежда лежит лохмотьями на полу в комнате хозяина владений, поскольку она не знала, как он на это прореагирует. И потому ответила уклончиво:

– Я пролила на нее немного вина.

Джейм прищурился и наморщил нос, после чего негромко произнес:

– Как я понял, вы стирали свое платье.

Александр услышал сдавленные смешки мужчин.

– Пойдем, барышня. – Потянув Эйлис из темницы, он не стал обращать внимания на сердитые взгляды Джейма, Эйлис и – к его удивлению – Кейт.

Как только Александр и Эйлис исчезли, Барра перестал сдерживать смех.

– Клянусь зубами Бога, сейчас не время смеяться, я знаю это, но я не могу остановиться. Вы видели нашего красавчика лэрда? – Он засмеялся еще громче, когда к нему присоединились остальные.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*