Валери Боумен - Тайны сбежавшей невесты
Энни постаралась не придавать значения мелкой дрожи, охватившей ее в тот момент, когда она услышала слова лорда Эшборна.
– А, так вы теперь ведете себя по-рыцарски, да?
– Конечно, нет. – Джордан обворожительно улыбнулся. – Мне бы не хотелось подвергать сомнению мою дурную репутацию.
Энни поджала губы, пытаясь сдержать улыбку. Как это замечательно, что граф так о ней заботится. И то, каким ровным спокойным голосом он об этом сказал, давало ей основание верить, что все так и есть. Но дело в том, что ее жизнь – это ее жизнь, и именно она будет решать, что и как делать. Ей не нужны ни Лили с Девоном, ни – уж конечно! – лорд Эшборн, чтобы давать указания, как жить. Им не понять ее.
– Признаю, что со стороны Артура было невежливо не потанцевать со мной во время моего дебюта, но для этого у него была очень веская причина.
– Правда? И что за причина? – с недоверием в голосе поинтересовался Джордан.
– В тот момент отец как раз сообщил Артуру, что ему не позволено танцевать со мной. Видите ли, на тот момент у меня не было приданого.
– А это уже повод для моей следующей ссоры с юношей, – заметил Джордан.
– Артур не юноша, он…
– Для меня он – юноша. И позвольте мне закончить. Если бы появилась такая девушка, с которой я хотел бы потанцевать, то могу держать пари на целое состояние, что я не позволил бы своему отцу удержать меня от этого, – с гневными нотками в голосе сказал Джордан.
В голове Энни словно взорвался колокольчик. В только что сказанных лордом словах прозвучало гораздо больше, чем он, вероятно, предполагал вложить в них. Энни была заинтригована. Сначала тайная любовь в прошлом, а теперь – это?.. Возможно, лорд Эшборн не такой уж бесшабашный озорник. Пожалуй, он даже… обворожительный.
– Вам сейчас легко говорить. – Энни все-таки заставила себя продолжить начатый разговор. – Ведь вашего отца нет в живых.
– Поверьте мне, я в таких случаях не слушал своего отца, даже когда он был жив.
– Как бы то ни было, – Энни теребила ручки своей сумочки, – мы с Артуром… – Она умолкла, увидев приподнятые брови графа. – Мы с мистером Эгглстоном выбросили из головы тот незначительный инцидент. Все это уже в прошлом.
– И тайное бегство?
У Энни загорелись щеки. Она бросила взгляд на тетушку Клариссу. Слава богу, та безмятежно спала. Энни радовалась, что в экипаже царил полумрак, так как была уверена, что щеки у нее стали пунцовыми.
– Это была целиком моя идея. Артур просто сделал то, о чем я попросила, – прошептала Энни.
– Он не должен был это делать! – с удивительной горячностью заявил Джордан. – Ему следовало понимать, что если побег удастся, то пострадает ваша репутация. Он должен был отговорить вас от этого поступка.
– Что бы я ни сказала, все не так, да?.. – Энни шумно выдохнула. – Вас не переспорить.
– Я не собираюсь с вами спорить. – Лорд Эшборн пожал плечами.
– У нас с Артуром одинаковые желания, – попыталась продолжить Энни. – Дети, брак, семья и…
– Вы уверены, что именно этого он хочет? – перебил граф.
– А разве не все люди этого хотят?
– Нет, не все. Я, например, не хочу ничего подобного. И рискну предположить, что ваш драгоценный мистер Эгглстон тоже этого не хочет. Иначе он бы уже женился на вас.
Энни вздрогнула и отвернулась – как будто ей дали пощечину; слова лорда Эшборна больно ранили ее. Больнее, чем должны были бы… Но она тут же взяла себя в руки и мысленно поклялась: «Как бы то ни было, ни за что не позволю графу взять надо мной верх».
– Вы ничего не знаете о нас с Артуром. И потом… Вы ведь граф, не так ли? Если вы не женитесь и не родите наследников, вам некому будет передать титул по прямой линии.
Лорд Эшборн откинулся на спинку сиденья, и в темноте экипажа блеснула его белозубая улыбка. Но теперь Энни не видела его лица. Вот и хорошо. Бороться с ним было намного легче, когда она не видела, насколько он красив.
– О, на этот счет у меня есть отличный план, – сказал лорд, и опять в его голосе послышалось самодовольство.
– Что за план? – Энни скрестила на груди руки.
– Так уж случилось, что у меня есть три младших брата, все трое абсолютно здоровые и крепкие. Так вот, мой первый племянник и станет моим наследником.
– Но Лили говорила мне, что ваши братья тоже не женаты.
– Пока не женаты. Но у них нет такой антипатии к институту брака, как у меня. Со временем они сделают свой выбор и примут решение жениться, а я безо всяких хлопот получу наследника.
– Безо всяких хлопот? – усмехнулась Энни. – Как ужасно вы выразились… Ведь мы говорим о любви и о браке.
– Нет, мы говорим о фальшивых эмоциях и о порочной практике, то есть о том, что равносильно деловому соглашению между двумя людьми, которые совершенно безразличны друг другу.
Энни раскрыла рот и в изумлении уставилась на лорда Эшборна.
– Так, значит… вот как? Один раз вы были влюблены и больше не хотите?
Граф утвердительно кивнул:
– Да, что-то в этом роде.
– А если бы я сказала вам, что верю в то, что у каждого в жизни бывает только одна настоящая любовь?
– Если так, то это тем более веская причина остаться холостяком.
– Милорд, вы сумасшедший…
– Нет, ошибаетесь, – бодро проговорил лорд Эшборн. – Просто я пытаюсь убедить вас дважды подумать, прежде чем бегать за Артуром Эгглстоном. Этот мужчина не стоит того.
– Я не бегаю за мистером Эгглстоном. – Энни сжала кулаки, спрятав руки в складках юбок.
– Разве? – раздался в темноте насмешливый голос лорда Эшборна.
– Артур любит меня, и мы собираемся как можно скорее пожениться. Именно это мы и обсуждали в парке, когда вы так грубо вмешались.
– И как вы справедливо заметили ранее, я не должен был подслушивать, но подслушал и случайно узнал, что вы пытались убедить мистера Эгглстона жениться на вас.
– Тогда вы так же должны были услышать, как он сказал, что постарается уговорить отца. Или на эти его слова вы не обратили внимания?
– Да, я слышал это, и именно на этих словах основано мое мнение о нем. Настоящий мужчина не просит разрешения у отца.
– Полагаю, что вы и есть тот настоящий мужчина, не так ли?
– Уверен в этом. – Лорд Эшборн снова подался вперед и снова ослепил ее улыбкой, от которой слабели колени.
– Я больше не хочу говорить с вами на эту тему, лорд Эшборн, – пробурчала Энни, чувствуя, что ей, как ни странно, трудно злиться на графа. – В дополнение к своему поразительному высокомерию вы еще и ужасно упрямы – всегда стоите на своем и убеждены, что всегда правы. Но я не намерена пытаться убеждать вас в обратном. Очевидно, ваше сердце вырезано из камня.