KnigaRead.com/

Xанна Хауэлл - В плену у миледи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Xанна Хауэлл, "В плену у миледи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пропустив слова Нейл мимо ушей, сэр Саймон процедил сквозь зубы:

— Сэр Дугал также упомянул Нейла Хея. И я полагаю, что будет лучше обсудить вопрос о выкупе с мужчиной.

— Боюсь, сэр, вы будете разочарованы, — сказала Сорча. Она указала на тетушку Нейл: — Это и есть Нейл Хей, тетя моего брата Дугала. Так с кем вы хотите разговаривать? С сестрой сэра Дугала или его тетей?

— С его сестрой. — Англичанин сплюнул на пол. — Что ж, миледи, — он презрительно усмехнулся, — вы готовы начать?

Сорча кивнула и приказала слуге принести скамью для гостей и вина. Когда же она узнала условия выкупа, то едва не вскрикнула — сэр Саймон запросил необыкновенно крупную сумму за жизнь Дугала. Они долго спорили, и никто не желал уступать. В какой-то момент Нейл не выдержала и, вскочив на ноги, ударила кулаком по столу с такой силой, что кубки с вином едва не упали на пол. Англичане вздрогнули и уставились на нее, раскрыв рты. Сорча тут же воспользовалась их замешательством, и ей удалось немного снизить сумму выкупа.

Однако переговоры продолжались, и Сорче было очень не по себе под пристальным взглядом Саймона Тречера; он лишь однажды отвел от нее взгляд — когда Нейл, ударив кулаком по столу, поразила всех силой своего гнева. Этот мужчина явно намеревался сбить ее с толку своим немигающим взглядом, но было в его глазах и нечто другое… Сорче казалось, что она видит похоть в его глазах, и ей очень хотелось уступить требованиям англичан — только бы они побыстрее ушли. Заметив, как помрачнел оружейник Роберт, она поняла, что ему тоже не понравился Саймон.

Когда переговоры наконец закончились, Сорча со вздохом облегчения поднялась на ноги. Сэр Саймон тотчас направился к ней, она неохотно протянула ему руку; она не могла проигнорировать его, ведь такое оскорбление могло стоить Дугалу жизни. Англичанин взял ее руку, медленно поднес к губам и поцеловал пальцы. В этом поцелуе не было ничего особенного, но Сорча не могла избавиться от чувства, что ее обесчестили. Как только англичане удалились, она села за стол, налила себе меда и сделала несколько больших глотков.

— Мне показалось, что он пытался соблазнить тебя, — проговорил Роберт.

— Да, похоже на то, — согласилась Нейл. — Этот проклятый англичанин — как змея, он все время пытался обвиться вокруг нашей Сорчи.

— Хорошее сравнение, тетя Нейл. — Сорча вздохнула, откинувшись на спинку стула. — Он чуть ли не раздевал меня взглядом, а потом еще этот поцелуй…

— Может быть, за Дугалом стоит послать вместо тебя кого-нибудь другого?

— Нет, тетя, поеду я. Англичане с презрением относятся к женщинам, но они понимают, что я выступаю как лэрд Данвера, пока Дугал находится у них в плену. Если я пошлю вместо себя кого-нибудь другого, они могут счесть это за оскорбление. И подумают, что мы решили устроить ловушку, и тогда Дугал окажется в опасности.

— Да, ты права, — кивнул Роберт. — Не следует сейчас оскорблять англичан. Не стоит давать им еще одну причину для набега на наши земли. — Он внимательно посмотрел на Сорчу. — Но мне кажется, этот Саймон не прочь забрать тебя с собой. Когда пойдешь к нему на встречу, возьми с собой Нейл и по крайней мере еще четырех мужчин. Это не такая уж большая сила, чтобы проклятые англичане оскорбились или встревожились, но вполне достаточная для того, чтобы сэр Саймон Тречер призадумался…

— Мне не хотелось бы брать с собой так много мужчин, — сказала Сорча.

— Ничего, мы и без них управимся. А теперь тебе надо подготовить послание, которое ты отправишь Керрам из Гартмора.

— Я с огромным удовольствием задушу своего братца, когда освобожу его из плена, — проговорила Сорча.

Внезапно в зал ворвалась Маргарет.

— Сорча, я не могу найти Битхема! — закричала девушка, подбегая к столу.

— Я не думаю, что он сбежал, — сказала Сорча. — Нет, такое едва ли возможно.

— Тогда где же он? В комнате его точно нет.

— Утром парень был очень бодр, — проговорила Нейл. — И он засыпал меня вопросами о своем кузене.

— Ты смотрела в комнате Руари, Маргарет? — спросила Сорча.

— Ох, нет. — Девушка тут же развернулась и побежала к двери.

— Если не найдешь его там, начнем поиски! — крикнула ей вдогонку Сорча.

— Может, мне лучше пойти вместе с ней? — спросил Роберт.

— Я скоро сама зайду к нашим пленникам. — Сорча вздохнула и добавила: — Они, конечно, сейчас сидят вместе и думают, как сбежать. Господь явно считает, что у меня слишком мало забот.


— Мне кажется, для побега ты еще слишком плохо себя чувствуешь, — сказал Битхем своему кузену, налив ему добрую порцию сидра.

— Через день-другой я поправлюсь. — Руари поморщился и вполголоса выругался, приподнимаясь. — Боль становится все слабее, а раны почти затянулись.

— Но ты еще слишком слаб. — Битхем уселся на край кровати.

— Ничего, совсем скоро у меня хватит сил выбраться из этого гнезда стервятников.

— Гнездо стервятников? Перестань, брат, тут не так уж плохо. Я понимаю, что нет ничего приятного в том, что тебя держат в заложниках, но женщины здесь очень даже симпатичные.

— Они тут все сумасшедшие! У всех голова не в порядке!

— У Маргарет все в полном порядке, — возразил юноша.

Руари взглянул на него с язвительной усмешкой:

— Все, кроме головы. Потому что там у нее ни капли мозгов.

— Послушай, кузен, ты не должен говорить о ней такое.

— Перестань изображать из себя пылкого влюбленного. Лучше отрежь мне еще хлеба и сыра.

— Тебе все равно не стоит говорить так о Маргарет, — пробормотал Битхем, выполняя просьбу кузена.

Руари внимательно посмотрел на юношу. Битхем был хорошим и добрым парнем, но не очень-то умным. До этого момента Руари думал, что побег Битхема на войну — самый серьезный из проступков юного родственника, но теперь он понял, что Битхем затеял еще более опасную игру.

Немного подкрепившись, Руари сделал глоток сидра и проговорил:

— Перестань вертеться возле этой девушки.

Юноша густо покраснел.

— Кузен, но почему ты так говоришь? Она ведь против того, чтобы я за ней ухаживал.

— Это не имеет значения. Ты должен держаться подальше от женщин из рода Хеев.

— Почему?

— Похоже, ты забыл, что твоя Маргарет держит нас тут «заложниках.

— Это придумала ее сестра Сорча, а не она сама. Маргарет просто подчиняется ей, как я должен подчиняться тебе.

— Не очень-то ты мне подчиняешься, — проворчал Руари. — Не так давно ты меня ослушался и отправился на битву, хотя я приказал тебе остаться в Гартморе. Но сейчас меня это волнует меньше всего. Сейчас меня беспокоит совсем другое… Ты не должен ухаживать за Маргарет Хей, и на это есть несколько причин. Во-первых, она бедна и наш клан не позволит тебе жениться только по любви или из-за страсти. Но самое главное — Хеи взяли нас в заложники, и поэтому мы, Керры, не должны иметь с ними ничего общего. Поверь, сердце твоей возлюбленной тотчас остынет, когда я отомщу за это оскорбление.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*