KnigaRead.com/

Кэтлин Харрингтон - Морской дракон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтлин Харрингтон, "Морской дракон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не знала, – ответила Мод. – Она поняла это, когда уже была за воротами замка. А до этого никто не сказал ей, что это был Рыжий Волк. Когда она вышла, Сомерлед позвал ее по имени, и Джоанна побежала к нему. Он сказал ей, что приехал, чтобы отвезти ее домой, в Шотландию.

– А почему он с самого начала не сказал Блитфилдам, кто он, а начал угрожать?

– Потому что прекрасно понимал: они ни за что не отдадут ее добровольно. Вы ведь и сами знаете, милорд, что Джоанна, к счастью, довольно богата. А Блитфилдам совсем не хотелось выпускать такую добычу из рук. Да только страх перед шотландцами оказался сильней их жадности.

По тому, как многозначительно произнесла Мод фразу о богатстве Джоанны, Рори понял, что она и о нем думает не лучше. Так, значит, она считает его просто еще одним охотником за приданым, которому не терпится завладеть богатством и землями девушки?

Но, черт возьми, он ведь пытался отвертеться от этого альянса, навязанного ему королем! Впрочем, какой смысл говорить сейчас об этом. Все равно Мод ему не поверит.

– Если все, что ты говорила, правда, – скептически заметил он, – то леди Джоанна проявила завидную доблесть.

Мод приподняла удивленно брови. Она не привыкла к тому, что ей не верят.

– Да, милорд, это истинная правда. У Джоанны мужества и отваги побольше, чем у иных мужчин. И потом, она же Макдональд!

С задумчивым видом Рори поднялся с кресла:

– На сегодня все. Ты можешь идти.

Мод присела с поклоном и оставила Маклина погруженным в раздумья. Она искренне надеялась, что ее рассказ хоть немного смягчит его гнев, когда он узнает, кто именно скрывается под именем дворового мальчика Джоуи Макдональда.

4

Рори шагал по насыпи, вслух считая шаги. Как он и ожидал, вскоре к нему подошла Джоанна.

– Что это вы делаете, милорд? – спросила она, лукаво улыбаясь.

Ее широко раскрытые фиалковые глаза, опушенные золотящимися на солнце ресницами, светились неподдельным интересом.

– Считаю. – Рори не удостоил ее даже взглядом.

– Считаете что? – Чтобы поспеть за Рори, Джоанне приходилось чуть ли не бежать вприпрыжку.

Он остановился, сложил руки на груди и посмотрел на нее, всем своим видом изображая нетерпение. Хоть щеки и подбородок у нее, как обычно, были вымазаны сажей, смотреть на нее было приятно. Господи, как же она хороша! Тонкие черты лица, яркие большие глаза, и запах от нее такой же, как от ее подушек в спальне.

И она принадлежит ему. Или вскоре будет принадлежать.

Как же ему хотелось содрать с нее эту дурацкую вязаную шапку, чтобы ее золотые шелковистые волосы рассыпались по плечам, взять ее на руки и поцеловать эти мягкие губы. Интересно, думал Рори, они действительно такие сладкие, какими кажутся? Это желание было настолько сильным, что только мысль о том, что его пытаются одурачить, смогла его остановить. Он не собирался играть роль шута для Макдональдов. Он должен отыграться и показать всем, кто здесь истинный хозяин!

Во-первых, он установит жесткий контроль над наследницей-англичанкой и преданными ей людьми. Потом он покажет Джоанне, как он умеет приручать слишком умных, строптивых девчонок – и, уж конечно, не только яблоками и морковкой.

– Будем укреплять навесную башню, – сказал он и отвернулся от нее, чтобы скрыть яркий блеск глаз.

Она схватила его за рукав:

– Разве вы не подождете, пока леди Джоанна не станет вашей женой?

Он многозначительно посмотрел на ее пальцы, вцепившиеся в ткань его рубашки.

«Давай, девочка, прикоснись ко мне. Ведь ты прекрасно знаешь, что ни один дворовый мальчишка не посмеет прикоснуться к своему лэрду. Скоро, совсем скоро ты вообще забудешь свою роль».

Джоанна отдернула руку, будто прочитав его мысли.

– Может, вам стоит все-таки подождать, – неуверенно добавила она. – Хотя бы до свадьбы.

– Не вижу никакой необходимости ждать, Джоуи, – ответил Маклин безразличным тоном, словно не заметив необычной фамильярности слуги. – Тем более что погода стоит хорошая, значит, каменщики и строители могут начать работу.

Маклин с трудом удерживался от смеха, глядя на ее растерянное лицо. Наконец она совладала с собой, с независимым видом засунула большие пальцы за пояс и хмуро посмотрела на Маклина:

– Так вы собираетесь начать работу по укреплению оборонительных сооружений, не обсудив свои планы с леди Джоанной?

Рори опять зашагал вдоль края насыпи, считая шаги. Джоанна семенила сзади.

– Не считаю нужным, – небрежно бросил Рори через плечо. – И потом, какое дело леди Джоанне до того, каким образом будут расположены башни, где будут стоять пушки, и какие еще сооружения нужны для успешной обороны ее замка. Ей достаточно знать, что он будет надежно укреплен.

Он вдруг остановился, и Джоанна, которая бежала, чтобы не отстать, едва не налетела на него.

– Она ведь глуповата, не так ли? – довольно резко спросил Маклин.

– Да, совсем дурочка! – воскликнула Джоанна с милой улыбкой.

Потом спохватилась, шмыгнула носом и постаралась придать лицу выражение сожаления по поводу такого плачевного состояния хозяйки замка.

– Жаль, что она родилась такой. Мне говорили, что такое бывает.

– А мне говорили, что ты умеешь читать и писать.

Резкая смена темы разговора застала Джоанну врасплох.

– Кто говорил? – вскинулась она, соображая, стоит ли признаться в этом или лучше все отрицать.

– Не помню, – солгал Рори.

Он посмотрел вверх, на башню, как бы прикидывая ее высоту.

– Может, отец Грэхем как-то упомянул, что ты получил кое-какое образование. А что, это не так?

Краем глаза Рори наблюдал за внутренней борьбой, которая отражалась на выразительном лице Джоанны. Она явно не могла решить, сказать ли ему правду или придумать очередную историю.

«Ну, давай, малышка, прыгай прямо в ловушку».

Джоанна молчала, и Рори зашагал дальше. Как он и ожидал, она не смогла противиться соблазну представить дворового мальчика полной противоположностью глуповатой наследнице.

– Да, это так, – наконец ответила она. – А почему вы спрашиваете, милорд?

– По-моему, твои таланты не смогут в полной мере реализоваться в конюшне. Ты умный парень. Пойдем-ка в библиотеку, напишешь письмо под диктовку.

– Но обычно Сьюмас пишет все письма, – возразила девушка, стараясь не отстать от Маклина.

За ними наблюдало множество глаз. Рори почти физически ощущал на себе их взгляды. Макдональды внимательно следили за тем, чтобы с их обожаемой хозяйкой чего-нибудь не случилось.

Рори слегка улыбнулся и коротко кивнул, приглашая Джоанну следовать за ним. Он не хотел продолжать разговор при свидетелях, жадно ловивших каждое его слово.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*