KnigaRead.com/

Шеннон Дрейк - Пробуждение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шеннон Дрейк, "Пробуждение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Меган ждала мужа, стоя у сцены. Ее взгляд случайно упал на один из балконов, и она увидела стоящего у выхода Энди Маркема.

Он пристально смотрел на нее. В его взгляде читались сочувствие и жалость. Так обычно смотрят на человека, находящегося в беде и даже не подозревающего об этом.

Меган похолодела. Ей вдруг показалось, что она стоит голая на пронизывающем ледяном осеннем ветру и к ней тянет свои пальцы надвигающийся мрак.

Энди кивнул ей с суровым видом и, повернувшись, ушел с балкона.

Глава 5

– Ну что, пошли?

Меган едва сдержала дрожь, когда рука Финна легла на ее плечо.

– Пошли, – сказала она с вымученной улыбкой.

– Сильно устала?

– Да, до такой степени, что мне хочется только одного – остаться наедине с тобой.

Обняв жену за плечи, Финн повел ее к выходу. В холле он поблагодарил служащего гостиницы, продававшего на кассе его диски. Через несколько минут супруги уже сидели в машине.

Когда машина тронулась, Меган ближе придвинулась к сидевшему за рулем мужу и положила голову ему на плечо.

– Замечательный вечер, правда?

– Просто фантастический, – согласился Финн. – Все прошло великолепно.

– Значит, мы правильно сделали, что приехали сюда? – спросила Меган.

Кого она пыталась убедить в этом – себя или мужа?

– Похоже, все шло хорошо… до этого момента, – пробормотал Финн.

– В чем дело?

– Не могу найти место для стоянки, – ответил Финн.

– О, я совсем забыла! Мистер Фаллон говорил мне, что здесь за углом есть дополнительная площадка для парковки. Там стоит знак, предупреждающий, что припаркованные машины будут эвакуированы, но земельный участок принадлежит усадьбе и автотранспорт постояльцев пансионата никто не тронет.

– Прекрасная новость! Нам не придется долго идти до машины.

Финн завернул за угол. Место для стоянки было не слишком удобным. Эта небольшая площадка располагалась за стоявшими в ряд домами, построенными в стиле Викторианской эпохи.

Припарковавшись, супруги вышли из машины. На улице стояла мертвая тишина, и Меган вдруг стало жутко. У их ног клубился густой туман. Он быстро поднимался все выше.

– Ну надо же, – удивился Финн. – Откуда вдруг этот туман? Ничто не предвещало его.

– Это Новая Англия, дорогой. Погода здесь очень изменчива. Но, к сожалению, она чаще меняется в худшую сторону.

– Не выпускай мою руку, иначе я потеряю тебя из виду.

– Я едва различаю свет уличных фонарей, – сказала Меган.

– Будем надеяться, что мы идем в правильном направлении.

Меган взглянула на небо. Сквозь завесу тумана она увидела полную луну. В этом году Хэллоуин приходился на полнолуние.

– «При свете серебристой луны…» – напела Меган строчку одной из песен Финна.

– Мы идем по тротуару, а это значит, что пока мы не сбились с пути.

– Пансионат находится всего лишь в квартале от стоянки.

– Я вижу впереди светящуюся вывеску.

Меган обрадовалась, услышав слова мужа. Она не могла объяснить, почему сейчас испытывала жуткий страх. Ее бил озноб. Возможно, виной всему была сырая погода.

И в этот момент Меган почувствовала, что за ними кто-то крадется. Она не слышала шагов, но до ее слуха доносился какой-то неясный шепот и шелест. Как будто кто-то летел за ними над землей, лепеча что-то неразборчивое. Это было похоже на порыв холодного ветра, обладающего способностью говорить человеческим голосом. Меган ускорила шаг.

– В чем дело? – удивленно спросил Финн. – Куда ты бежишь? В таком тумане ты можешь с разбегу врезаться во что-нибудь.

– Не нравится мне здесь, скорее бы добраться до пансионата.

– Не бойся, я же с тобой.

Но присутствие мужа не успокоило Меган.

– А вдруг на нас нападут уличные грабители?

– Не волнуйся, я изучал боевые искусства в спортивной секции и смогу постоять за тебя.

– Но грабители обычно вооружены.

– Насколько я знаю, в Салеме довольно спокойно.

– Всякое может случиться.

– Не бойся, грабители не увидят нас в таком тумане.

Но Меган сомневалась, что «грабителю», который преследовал их, может помешать туман. С каждой минутой его присутствие становилось все ощутимее. Он прекрасно ориентировался в тумане, темнота была его стихией. У него было необычное оружие. Ножи и пистолеты не нужны были ему.

Финн, несмотря на всю свою силу и мастерство, не смог бы одолеть его.

Страх Меган постепенно перерос в панику. Она тяжело дышала, по телу поползли мурашки. Меган не оставляло чувство, что она стоит нагая на холодном ветру. Это ощущение было ей уже знакомо.

– Это вывеска Хантингтон-Хауса, – сказал Финн.

– Давай наперегонки! – крикнула Меган и устремилась вперед.

– Осторожнее, Меган, ты сломаешь себе шею!

Однако Меган, не слушая мужа, продолжала бежать. Вскоре она услышала за спиной его тяжелые шаги, и через минуту они оба взбежали на крыльцо усадебного дома.

– Ты могла поскользнуться или споткнуться и получить серьезную травму, – упрекнул ее Финн.

– Доставай быстрей ключ, мне холодно, – дрожа всем телом, сказала Меган.

Финн открыл входную дверь своим ключом, и как только они вошли, Меган мгновенно заперла ее изнутри.

– Что с тобой происходит? – нахмурившись, спросил Финн.

– Ничего… просто я замерзла. – Меган приложила палец к губам. – Тсс! Тихо, иначе Фаллон выйдет сейчас к нам и скажет, что мы мешаем спать постояльцам. Пойдем скорее к себе!

Финн удивленно взглянул на жену, но все же кивнул и последовал за ней.

Меган все еще не покидал страх. Ей казалось, что туман пробрался в дом и стелется по полу. Холл и коридоры освещал приглушенный свет ночных ламп, призрачный и тусклый. Супруги прошли мимо столовой в свои комнаты, расположенные в стороне от апартаментов других постояльцев.

Уединение не радовало Меган. Ей хотелось, чтобы рядом с ней в этот момент были люди, дети, туристы. Далее брюзга Фаллон пришелся бы сейчас как нельзя кстати.

Они вошли в спальню, и Финн зажег свет. Меган сразу же стало намного лучше. Страхи и опасения показались ей нелепыми. Но ей не хотелось, чтобы Финн видел, что с ней происходит.

– Я в душ, – бросила она и быстро скрылась за дверью ванной комнаты.

Там Меган включила горячую воду и встала под душ. Тепло внушало ей уверенность и чувство безопасности, в то время как холод ассоциировался с неведомой угрозой. Меган расслабилась, запрокинув голову и подставив лицо под горячие струи. Понежившись под душем, она сильно растерла себя губкой, как будто пытаясь смыть с тела остатки страха и ужаса. Наконец выключив воду, Меган закуталась в одно из больших махровых полотенец пансионата, висевших в ванной комнате.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*