KnigaRead.com/

Джулия Гарвуд - Роковое сокровище

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Гарвуд, "Роковое сокровище" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Побьет?

— Нет… запретит кататься верхом вместе с ним, и хуже ничего быть не может, потому что я ужасно люблю, когда он сажает меня перед собой в седло. И даже разрешает держать поводья.

Джиллиан потерла ему спину и посоветовала пока не волноваться зря. Но мальчик еще не кончил исповедоваться в грехах.

— Это еще не все. Придется сказать, что натворили мы с Майклом.

— Твоего друга тоже зовут Майклом?

— Он и есть Майкл. Я же говорил, мы сыграли шутку, — напомнил он.

— Ну и ни к чему сейчас мучиться. Твоему отцу нет никакого дела до ваших игр.

— Да, только…

— Спи, — приказала Джиллиан.

Ребенок успокоился и на время умолк. Девушка уже обрадовалась было, что он спит, и принялась обдумывать свое невеселое положение.

— А знаешь что?

— Что? — покорно спросила она.

— Ты вроде ничего, хорошая, но остальных англичан я терпеть не могу, а дядя Эннис — тот их просто ненавидит. Твердит, что если пожмешь англичанину руку, то без пальцев останешься. Но ведь это неправда, Джиллиан?

— Неправда.

— А ты не жалеешь, что родилась англичанкой?

— Нет, но обидно, что Элфорд — мой земляк.

— Он настоящий болван. Знаешь почему? У Джиллиан было такое чувство, что он не отстанет от нее, пока не выскажется.

— Почему? — покорно повторила она.

— Потому что считает меня Майклом.

Девушка перестала растирать ему спину и замерла.

— Так ты в самом деле не Майкл?

— Я же говорил, это мой друг! Этот олух барон вообразил, что я брат Рамзи! Мы поменялись пледами. Хотели посмотреть, сколько пройдет времени, прежде чем кто-то заметит. Когда стемнеет, я собирался отправиться в шатер Майкла, а он — в мой.

— О Господи, — ошарашенно прошептала она. Просто дух захватывает от ужаса! Невинный малыш понятия не имел, как важно то, что он только сейчас ей сообщил. Беднягу волновало лишь то, что сделает и скажет отец, когда узнает, что за трюк выкинули сорванцы. Недолог час, когда Элфорд обнаружит правду, и тогда мальчик обречен!

Джиллиан схватила его за плечи и притянула к себе.

— Послушай, — потребовала она, — поклянись ни одной живой душе не открывать того, что сказал мне сейчас.

Слабый отблеск последних лучей падал на серые камни обрыва, и Джиллиан пристально вгляделась в лицо мальчика.

— Кто ты? — прошептала она наконец.

— Алек.

Джиллиан отдернула руку, словно обжегшись, и прислонилась к скале.

— Ты Алек?! — охнула он, не в силах опомниться. Но ребенок, словно не замечая ее изумления, ехидно ухмыльнулся:

— Вот видишь? Барон — настоящий осел, потому что схватил вовсе не того парня.

— Понятно. Алек, а твой друг видел, как люди Элфорда утащили тебя?

Алек сосредоточенно прикусил губу, обдумывая ответ.

— Нет, — пробормотал он. — Майкл побежал в шатер взять лук и стрелы, потому что мы хотели посмотреть, сумеем ли попасть в дерево на том берегу, когда на меня набросили мешок. Но знаешь что? По-моему, те люди не были воинами барона! Они носили пледы.

— Сколько их было?

— Не знаю… может, трое.

— Если это горцы, значит, они гнусные предатели, сообщники барона, — пробормотала девушка, взволнованно проводя рукой по волосам. — Что за кошмар!

— А если барон узнает, что я не Майкл? Осатанеет! И даже заставит предателей вернуться и схватить моего друга. Надеюсь, его они в мешок не посадят. Уж очень там жутко!

— Нужно любым способом предупредить семью Майкла об опасности.

Что же делать? Как проникнуть в подлые замыслы Элфорда?

— Алек, но если вы поменялись одеждой, неужели никто из его клана не заметил? Он наверняка признался во всем брату.

— А вдруг слишком трусит, чтобы сказать все начистоту?

— Сколько Майклу лет?

— Не знаю. Может, столько, сколько мне. Знаешь что? Я бы на его месте просто скинул плед. Именно так я и поступаю, когда сильно пугаюсь, а он ужасно боится рассердить брата, особенно потому, что почти не знает его. Тот совсем недавно стал лэрдом. Майкл вроде как опасался сыграть эту шутку, не хотел попасть в беду. Это я во всем виноват, — неожиданно выкрикнул мальчик, — —заставил его согласиться!

— Никто ни в чем не виноват. Нечего зря страдать. Ну, играли вы в совершенно обычные игры, вот и все. А теперь прислонись ко мне и помолчи немного, дай подумать хорошенько.

Но не тут-то было. Нечего и пытаться унять этого непоседу. Помолчав ровно две секунды, он снова оживился.

— Знаешь что?

И когда Джиллиан не ответила, принялся дергать ее за рукав.

— Знаешь что?

— Ну? — сдалась она.

— У меня зуб шатается.

В подтверждение своей правоты Алек заставил ее пощупать свой передний зуб.

— Видишь, как вихляется? Может, к завтрему и выпадет, — с энтузиазмом объявил он, и у Джиллиан сжалось сердце. Как же он все-таки еще юн, если перспектива потери зуба приводит его в такой восторг!

— Папа собирался его выдернуть, только ждал, пока он окончательно ослабнет, — заключил мальчик и с громким зевком уткнулся головой в колени Джиллиан, терпеливо выжидая, пока она снова потрет ему спинку. — Я хотел попросить папу вытащить его на празднике, потому что Майкл собирался посмотреть, как это делается. Майкл принадлежит Рамзи, — напомнил он, на тот случай, если Джиллиан забыла.

— А ты? Кому принадлежишь ты, Алек?

Малыш буквально раздулся от самодовольства.

— Я сын Йена Мейтленда! — провозгласил он.

Глава 3

Элфорд обожал игры. Особенно те, где можно было дать волю злобе и жестокости.

И теперь развлекался вовсю, хотя, говоря по правде, день начался совсем не так уж удачно. Он вернулся в Даненшир к полудню воскресенья, замерзший и промокший до костей из-за неожиданного проливного дождя, застигшего его врасплох по дороге, и чувствовал себя жалким и несчастным. Известие о том, что леди Джиллиан пыталась помочь пленнику сбежать, отнюдь не улучшило его настроения. Но прежде чем успел довести себя до исступления — он уже убил несчастного, сообщившего плохую новость, — Джиллиан и мальчишку разыскали и привели в замок.

Теперь они стояли перед ним в ожидании приговора. Предвкушение долгожданного развлечения лишь усиливало наслаждение Элфорда. Он хотел, чтобы они истерзались собственными страхами, воображая, какие пытки ждут впереди. Часть игры… часть игры…

Этот дурачок, брат Рамзи, слишком глуп, чтобы понять или сказать что-то, хотя, судя по тому, как старается придвинуться к Джиллиан, сильно напуган. Она же, со своей стороны, оказалась сплошным разочарованием, и не знай он ее получше, посчитал бы, что девчонка намеренно пытается испортить ему удовольствие. Похоже, ей наплевать на свою участь, ибо в ее глазах не было страха.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*