KnigaRead.com/

Шеннон Дрейк - Невеста пирата

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шеннон Дрейк, "Невеста пирата" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Брендан нахмурился, словно давая понять, что вести такого рода разговоры не стоит в присутствии посторонних.

Поскольку пираты не могли просто зайти в порт и поставить корабль в сухой док, они при необходимости отводили его в уединенное место, вытаскивали на берег и, поочередно укладывая то на один, то на другой борт, очищали корпус от налипших ракушек, конопатили и смолили, защищая таким образом от древоточца. Занятие это считалось опасным, поскольку и корабль, и команда оставались на какое — то время беззащитными. Большинство пиратов ограничивались тем, что обрабатывали за один раз только один борт. Обнаружить вытащенный на берег и положенный на бок корабль — дело не трудное, и даже если другие пираты по каким — то причинам не трогали своих морских братьев, то представители закона такой возможности никогда не упускали. Губернаторы колоний, заботясь о собственной популярности, всегда с удовольствием отправляли своих офицеров для поимки разбойников, которых потом вешали на городской площади при большом стечении зрителей.

— Хорошо, — сказал Брендан, и Хагар кивнул, поняв, наверное, что обсуждение этого вопроса лучше перенести на более поздний срок и в более подходящее место.

Когда Хагар удалился, последовав за подававшей ему недвусмысленные сигналы полуобнаженной красоткой, Логан негромко заметил:

— Я так понимаю, этот парень в пиратах еще недавно.

Брендан со вздохом поводил пальцем по стакану.

— Все — то вы подмечаете, лорд Хаггерти. Хотите жить долго и богато — не задавайте слишком много вопросов.

— Я ведь дал слово, что не стану убегать.

Брендан криво усмехнулся:

— Да. Но, видите ли, мы не только намерены сохранить вам жизнь, но и хотим, чтобы вы вернулись домой вне зависимости от того, заплатят за вас выкуп или нет. И нам невыгодно отпускать человека, который слишком много знает, в мир, где главенствует закон короля.

— Закон короля, — с горечью повторил Логан. — В том мире, несомненно, есть добрые люди, но я никогда не питал иллюзий в отношении законов. Их пишут те, у кого власть. А когда люди получают власть, то очень часто забывают о приличиях, справедливости, человечности и отступают от законов, данных нам Господом. — Он повернулся и с удивлением обнаружил, что дверь в комнату, где вели переговоры капитан Ред и Чернобородый, открыта. — Где Тич? — отрывисто спросил он.

Брендан тоже повернулся. В комнате никого не было. Оба пирата исчезли, оставив пустой стол и два стула.

— Как, черт возьми, мы могли пропустить такого верзилу, как Тич? — растерянно пробормотал Логан, совершенно ошеломленный случившимся.

— Тич ничего плохого Реду не сделает, — попытался успокоить себя Брендан, но и в его голосе послышались тревожные нотки.

Забыв о том, что он пленник, Логан поднялся и шагнул к двери. Совершенно неожиданно путь ему преградила Соня.

— Лорд Хаггерти, — промурлыкала она, кладя ему на грудь горячую ладонь. — Не надо так спешить.

В первый момент он растерялся. Заигрывать со шлюхами Логан себе не позволял, хотя всегда щедро расплачивался за выпивку. Но ведь Соня прекрасно знала, что его отнюдь не интересует ее предложение.

Похоже, она просто пыталась задержать его.

— Брендан, нам нужно идти, — позвал Логан.

— Что? — спросил Брендан.

— Соне что — то известно. Думаю, ей заплатили, чтобы она не дала нам уйти, — сказал он, глядя женщине в глаза.

Она покраснела и захлопала ресницами, изображая оскорбленную невинность.

— Нет, нет, просто мне хочется, чтобы клиенты оставались подольше.

— Сомневаюсь, что здесь найдутся смельчаки, которые пришли бы за Чернобородым, — продолжал Логан. — А раз так, то… Кто заплатил тебе, чтобы ты помешала нам уйти с капитаном Редом?

Соня сделала шаг в сторону, но он поймал ее за руку и притянул к себе.

— Отвечай! Кто?

— Не знаю! — взвизгнула хозяйка. — Какой — то мужчина… он дал мне золота. — Она пожала плечами, словно это само по себе служило достаточным объяснением.

Логан решительно отодвинул ее и посмотрел на Брендана.

— Не знаю, что хотел здесь выяснить капитан Ред, но кто — то явно пришел сюда за ним.

Брендан молча посмотрел на него, потом повернулся к двери. Логан схватил его за плечо.

— Мы пойдем вместе, — негромко сказал он. — И советую взять с собой Хагара.

Брендан сдержанно кивнул. В глазах его вспыхнул и погас опасный огонек. Поддавшись первому порыву, он едва не бросился куда глаза глядят, но слова Логана остановили его и остудили. Смерив Логана оценивающим взглядом, он повернул голову и крикнул:

— Хагар, собери всех, кого можешь! Мы идем за капитаном. Живее!

Они вышли. В обе стороны от таверны уходили узкие улочки, обе темные и глухие, заполненные тенями и затаившимся злом. Обе вели в сгустившийся мрак, скрывавший в себе немало грехов. Бледным призраком маячило висевшее на веревке белье. Где — то надрывался пес. От пронзительного кошачьего вопля по спине пробежал холодок. Неподалеку в мусорной куче завозились крысы.

День изменился.

Ясное небо вдруг потемнело. Ветер дохнул холодком и сыростью, бросил капли дождя. Над головами уже бежали нагрянувшие невесть откуда тучи.

Приближалась буря.

Лучшего прикрытия для внезапного нападения и не придумать.

У подпиравшего стену таверны столба замер, уронив голову на грудь, человек. То ли уснул, то ли упился?

— Куда они пошли? — спросил Логан. Незнакомец не двинулся с места.

Логан тряхнул его, и пьянчужка открыл мутный глаз. Логан на уловку не поддался и встряхнул его посильнее.

— Куда они пошли?

— Не знаю.

— Ты скажешь, или я перережу тебе горло, — предупредил, не повышая голоса, Логан.

— В переулок.

— В какой переулок?

— В тот, левый. Капитан Роберт прошел здесь минут пять назад. А потом… другие…

— Сколько их?

Незнакомец пожал плечами.

— Сколько? — В голосе Логана прорезались стальные нотки, не обещавшие ничего хорошего.

— Восемь… может, больше…

Брендан уже побежал в сумрак.

Логан оттолкнул незнакомца и последовал за ним.

И тут грянула буря.

Глава 4

Ред знала, что за ней следят.

Все получилось именно так, как она и ожидала. Нет, как надеялась.

Но чем дальше уходила она в темный переулок, покачиваясь, с остановками, как пьяная, чем напряженнее вслушивалась в ночь, тем сильнее кляла погоду. Дождь начался еще раньше, и небо грозило вот — вот разразиться настоящим ливнем, но пока погода только раздражала — внезапной темнотой и шумом, в котором тонули прочие звуки. Из — за этого никак не удавалось понять, сколько же человек идет за ней по следу. Предполагалось, что их будет немного. Один, может быть, двое. Но теперь она знала — преследователей намного больше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*