KnigaRead.com/

Барбара Картленд - Юная беглянка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Картленд, "Юная беглянка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вдруг девушка поняла, что должна сообщить сэру Вулфу Рентону о смерти Нэнни. Девочка будет ждать на яхте в Саутгемптоне, но, если Нэнни не приедет, кто же присмотрит за маленькой Люси?

— Надо послать сэру Рентону телеграмму, — решила Иола.

Наверное, ей следовало бы поехать в Истли и оттуда отправить телеграмму, но она опасалась, что кто-нибудь может узнать ее и сообщить отцу.

— Я не могу вернуться домой сейчас, — убеждала себя Иола, — сейчас, когда умерла Нэнни. Мне нужно время, чтобы все обдумать и приготовиться к трудному разговору с отцом о необходимости помолвки. А я сейчас не в состоянии это сделать.

Иола опять посмотрела на сумочку Нэнни.

Внезапно, как вспышка молнии, ее осенила отчаянная мысль: «Зачем посылать телеграмму? Почему бы мне не поехать самой в Саутгемптон и не предложить себя в качестве няни для Люси, по крайней мере, пока не будет найдена замена».

Все происходящее напоминало ей страницы прочитанных когда-то романов. Она выстраивала канву событий, которые вполне могли бы стать основой для хорошей книги. Она не станет никому сообщать, что Нэнни умерла. Потому что тогда наверняка захотят найти кого-либо постарше и опытнее.

Нет, она скажет, что Нэнни тяжело заболела, поэтому Иола могла бы заменить ее и пока присмотреть за Люси до выздоровления няни. В любом случае, когда они уже будут в море, то станет невозможным найти замену, а если сэр Рентон будет думать, что Нэнни приедет позже, то он не станет кого-либо искать на ее место.

— Я поеду, поеду вместо Нэнни, — решила Иола. — Если я покажусь слишком молодой, они все равно не откажутся от моих услуг, зная, что заключают лишь временное соглашение.

Решение Иолы было той соломинкой, за которую хватается утопающий. Какое-то время она все еще колебалась, обдумывая предстоящий шаг и нерешительно поглядывая на приготовленную одежду Нэнни. Иоле показалось, что это и есть тот единственный шанс в жизни, который сможет избавить ее от замужества с лордом Стоунемом. Опять вспомнились слова Нэнни: «Смелость города берет!»

— Я сделаю это! — громко сказала Иола, отгоняя прочь страх и сомнения.

Она повернулась к кровати, где лежала Нэнни. При слабом свете свечи Иоле показалось, что Нэнни улыбалась, видя нерешительность своей воспитанницы.

Взяв вещи Нэнни, Иола направилась в свою комнату. Через несколько минут она уже облачилась в одно из лучших серых платьев из шерсти альпаки, которое Нэнни предпочитала носить по воскресеньям. Прямого покроя платье с высокой застежкой-стойкой ладно сидело на ней. Посмотревшись в зеркало, она решила, что следует уложить волосы так, как показывала Нэнни накануне вечером. Зачесав волосы со всех сторон и туго скрутив их, Иола сделала пучок. Хотя прическа и получилась строгой, но старше от этого Иола выглядеть не стала.

— Возможно, капор подойдет для этой цели лучше. В нем я буду похожа на настоящую няню, —успокаивала она себя.

Быстро убрав в свой чемодан платье, которое только что сменила на платье Нэнни, она также спрятала свой плащ и маленькую соболью шапочку, в которой приехала в Литтл Уэйвуд.

«Свои вещи мне придется взять с собой, — подумала она, — на случай, если мне придется вернуться домой следующим поездом».

Если сэр Вулф категорически откажет ей в работе, то в любом случае она с удовольствием прокатится на яхте, на что уйдет по крайней мере неделя. За это время все можно было еще раз обдумать.

Еще раз взглянув на свое отражение в зеркале, Иола отметила, что выглядела немного странно: лицо казалось слишком бледным и осунувшимся, а расширенные глаза выдавали ее беспокойство и неуверенность.

Взяв свечу, она стала спускаться по лестнице. Вдруг внизу на кухне послышались какие-то звуки.

Страх охватил Иолу. Кто бы это мог быть? На какое-то мгновение промелькнула нелепая мысль, а вдруг произошла ошибка и Нэнни вовсе не мертва, а готовит сейчас внизу завтрак?

Но потом Иола вспомнила, что Нэнни упоминала о миссис Бриггз, заглядывавшей иногда в ее коттедж. Но все равно на сердце было как-то неспокойно. Иола ощущала страх и тревогу.

Она медленно спустилась вниз, гадая, что ждет ее там.

На кухне тускло горела лампа, но можно было разглядеть пожилую седую женщину, возившуюся у печки.

— Доброе утро! — приветливо сказала Иола. — Вы, наверное... миссис Бриггз.

Когда женщина повернулась на ее голос, Иола поняла, что дрожащий голос и пылавшие щеки могут выдать ее страх.

— О Господи! — воскликнула женщина, явно испугавшись. — Как вы напугали меня! Я надеялась увидеть мисс Доз.

— Я подруга Нэнни.

— Да, она что-то говорила о приезде какой-то девушки, — сказала миссис Бриггз. — Рада познакомиться с вами. А вы, я вижу, тоже няня?

— Да-а... вы не ошиблись, — сказала Иола. — Боюсь, что... у меня плохие новости...

Выпрямившись, миссис Бриггз с недоумением уставилась на нее.

— Плохие новости? — переспросила она.

— Прошлой ночью случилось несчастье... Нэнни скончалась...

Миссис Бриггз не поверила своим ушам:

— Скончалась? Вы говорите, что мисс Доз умерла?

Иола не могла больше ничего ответить. Она поняла, что говорить о смерти Нэнни было намного труднее, чем видеть ее мертвой, неподвижно лежавшей в маленькой спальне.

Сев за стол, Иола закрыла руками глаза.

В это время, взяв лампу с комода, миссис Бриггз молча поднялась наверх.

Оставшись одна, Иола заплакала, чувствуя себя беспомощной и одинокой, не в состоянии больше контролировать себя.

Вскоре миссис Бриггз вернулась и сказала:

— Она лежит такая спокойная. Я понимаю, что для вас, юная мисс, это было шоком, можно представить, что вы испытали. Но подождите, я приготовлю вам чашечку чая.

Нэнни, наверное, так же, как и миссис Бриггз, в первую очередь предложила бы ей чашечку чая. От этой мысли Иола заплакала еще сильнее.

Приложив огромные усилия, Иола проговорила сквозь слезы:

— Надо... надо найти викария... для организации похорон...

— Я все сделаю, вам не о чем беспокоиться, — сказала миссис Бриггз. - Я его очень хорошо знаю. Это прекрасный человек. Он отслужит службу по усопшей так, как никто этого не сделает в здешних местах.

Иола знала, что заботливой миссис Бриггз можно доверить все, что связано с похоронами Нэнни. Она объяснила ей, что направлялась вместе с Нэнни в Саутгемптон и что должна обязательно успеть в Истли на девятичасовой поезд.

— Я знаю об этом, — ответила миссис Бриггз. — Мистер Херберт, здешний почтальон, говорил, что заедет на своей повозке в восемь утра и заберет мисс Доз.

Как было обещано, мистер Херберт появился вовремя, погрузил вещи Иолы и помог девушке взобраться на высокое сиденье. Она устроилась с ним рядом впереди, а сзади вся повозка была завалена посылками, которые он должен был развести по Истли, а две коробки надлежало отправить поездом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*