KnigaRead.com/

Мэри Бэлоу - Снежный ангел

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Бэлоу, "Снежный ангел" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Джастин!

Он почувствовал, как напряглись ее мышцы, и понял, что желание ее нарастает. В глазах Розамунды застыли страх перед новыми ощущениями и нежелание покориться их власти. Он замедлил и углубил движения.

– Давай попробуем вместе, – прошептал он, заглядывая ей в глаза. – Мы будем держать друг друга в объятиях и почувствуем это одновременно. Хорошо?

Джастин был испуган нахлынувшими на него ощущениями еще больше, чем Розамунда. Господи, во что он ввязался? Это оказалось не просто удовольствием. Он осознал вдруг, что отдает ей самого себя. Глупая, неуместная мысль в такую минуту.

– Хорошо, – тихо прошелестел ответ.

Она не отрываясь смотрела ему в глаза, когда он резким толчком вошел в нее и продолжал пронзать влажную упругую плоть до тех пор, пока ее тело не ответило едва уловимой сладкой дрожью. Тогда он рывком вошел в нее на всю глубину, изливая все напряжение и желание, накопившиеся в нем за последние дни, и тело молодой женщины начали сотрясать волны захлестнувшего ее наслаждения. Розамунда прижалась лбом к его шее и обхватила руками и ногами, чувствуя, что растворяется в нем совершенно.

Когда она пришла в себя, Джастин все еще был глубоко внутри нее и тело ее вздрагивало от приятных ощущений.

«Ну что ж, я хотела знать, как это бывает с молодыми мужчинами, – подумала она, когда к ней вернулась способность рассуждать, – и я узнала. О Боже, наконец я узнала это!»

Глава 5

В эту ночь они почти не спали. Помня, как это обычно происходило с мужем, Розамунда полагала, что остаток ночи Джастин проведет у себя в спальне, но, казалось, он и не думал уходить. Свечи постепенно догорали и гасли. Он набросил на нее одеяло, обнял и тихо гладил по волосам.

Они разговаривали… в общем-то ни о чем. Потом она так и не смогла вспомнить, о чем же они говорили столько часов напролет. А еще они целовались – лениво и медленно – и улыбались друг другу.

– Никогда в жизни не переживал такого ужасного дня, как сегодня, – сказал он. – Или теперь уже вчера?

– Я тоже, – призналась она.

– Но зато я убедился в том, что подозревал уже давно: бильярд – не женская игра.

– Но я же выиграла, – улыбнулась она. – Или ты не любишь проигрывать, Джастин?

– Полагаю, не больше, чем другие, – сказал он. – Дело не в этом. Смотреть на женское тело, склонившееся над бильярдным столом, – слишком тяжелое испытание для мужчины.

– О-о, – протянула она.

– Вот именно. О-о. Немного погодя он спросил:

– Как ты думаешь жить дальше, Розамунда? Снова выйдешь замуж?

– Наверное. Леонард оставил мне все, что мог, но этого недостаточно для полной независимости. А я не хочу зависеть ни от Денниса, ни от племянника мужа.

– У тебя есть кто-нибудь на примете?

– Нет. Мне было всего семнадцать, когда я вышла замуж, и с тех пор я все время жила в провинции. Но Деннис успел присмотреть мне жениха.

– Похоже, ты говоришь об этом без особого удовольствия.

– С этим человеком мы знакомы с детства. Он уже тогда пытался делать мне комплименты, но это выходило у него очень напыщенно и неуклюже. Сейчас он стал священником, ему покровительствуют влиятельные люди. Узнав о смерти моего мужа, он, видимо, решил возобновить свои ухаживания. У него большое состояние, и Деннис считает его хорошей партией.

– Возможно, так оно и есть, – сказал Джастин, целуя ее волосы. – Ты не видела его… сколько лет? Девять? Десять? С возрастом он мог измениться.

– Возможно.

– Но ты не должна выходить за него только потому, что он подходящая партия. У вас будет уйма предложений, Розамунда Хантер.

– Если это комплимент, спасибо.

– Это самая настоящая правда.

На протяжении ночи они еще четыре раза принадлежали друг другу. И Розамунда, которая после первого раза думала, что он прикасался к ней уже всеми возможными способами, узнала, что чувственные удовольствия так же многочисленны, как звезды на небе.

На рассвете они задремали. К этому времени для Розамунды стал драгоценным каждый час, проведенный вместе с Джастином. Мысль о том, что впереди у них только один день и одна ночь, была невыносимой. Но она решила пока не думать об этом, жить только чувствами. А подумать можно и потом.

Примерно те же мысли промелькнули у графа Уэзерби, когда он одевался к завтраку. Только один день – совсем короткий, потому что они встали поздно, и всего одна ночь. Расстаться со свободой оказалось труднее, чем ему представлялось раньше. В его планы входили несколько безоглядных ночей с Джуд и короткое спокойное прощание по возвращении в Лондон. Без слез и душераздирающих сцен, ибо Джуд не способна на глубокие переживания. Она уже поняла, что их связи пришел конец, выбрала себе нового покровителя и без малейшего смущения сообщила об этом Джастину.

Грустно, конечно, сознавать, что какая-то часть его жизни безвозвратно ушла, но Джастин уже смирился с этим фактом. Он всегда понимал, что когда-нибудь придется обзавестись семьей и прилепиться к одной-единственной женщине.

Но сейчас он вдруг почувствовал, что не может и не хочет расставаться с Розамундой. Если бы они провели вместе целую неделю, а не одну только ночь… Нет, это ничего бы не изменило.

Он никак не мог понять, почему у него так щемит сердце при мысли о расставании с ней. Может быть, потому что она была леди и так неопытна, а может, потому что отдалась ему так страстно и безраздельно, хотя была испуганна и невинна, почти как настоящая девственница. Ведь должно же быть какое-то объяснение его чувствам к ней!

Единственное, что он понял, так это то, что близость с Розамундой Хантер дала ему не только плотское удовлетворение, как это бывало с другими женщинами. Он и сам пока не знал, чем так отличается эта связь от множества других мимолетных связей, он только чувствовал, что жизнь без Розамунды станет бессмысленной и пустой.

Джастин даже не был уверен, что близость с ней принесла ему облегчение. По крайней мере до этого он с нетерпением ждал нового дня. Лучше бы они никогда не встречались! Что теперь будет? Граф предпочитал не заглядывать в завтрашний день. «Это случится завтра», – подумал он, глядя в окно. Облака посветлели и поднялись выше. Наверное, снега уже не будет.

Миссис Ривз, должно быть, теряется в догадках, почему они опоздали к завтраку, подумал он, выходя из комнаты. А может быть, догадалась. В самом деле, нужно быть уж очень непонятливой, чтобы не догадаться.

Розамунда испытывала какую-то необъяснимую нервозность, сидя за столом в ожидании Джастина. Вот он появился в дверях, подошел к ней, поцеловал руку, улыбнулся и пожелал доброго утра. Какая странная официальность! Правда, в комнате находилась миссис Ривз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*