KnigaRead.com/

Лесия Корнуолл - Цена обольщения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лесия Корнуолл - Цена обольщения". Жанр: Исторические любовные романы издательство Астрель, год 2013.
Перейти на страницу:

Граф Фрейн был широко известен своими амурными похождениями. Неудивительно, что Люси решила, будто бы ей позволено то же самое, что и ее супругу.

Глупее Люси не было женщины во всем Лондоне, а может и во всей Англии.

Однако Элоиза не смеялась.

— О, Эви, ты должна серьезно подумать над моим предложением! Едем завтра к модистке. Мы не станем называть твоего имени. К тому же ты можешь прикрыть лицо вуалью. Сомневаюсь, что она откажется обслуживать тебя, если ты приедешь со мной. Мы можем взять с собой Люси и Шарлотту. Вчетвером нам не страшны никакие оскорбления.

— У меня есть подходящее платье, — ответила Эвелин.

— Какого оно цвета? — тотчас же спросила Элоиза.

— Зеленое, — был ответ.

Эвелин взглянула на Сэма, и его губы изогнулись в теплой одобрительной улыбке. Сердце Эвелин подпрыгнуло в груди, и она поджала губы. Его мнение совершенно ей безразлично.

— Или голубое, — произнесла она, и улыбка исчезла с лица Сэма.

— В этом году никто не носит голубого и зеленого! — в негодовании воскликнула Элоиза. — Ты будешь бросаться в глаза! Шарлотта и Люси придут в ужас!

— В таком случае я останусь дома.

— Нет, нет, этого нельзя допустить! — забеспокоилась Элоиза. — Ты привлечешь еще больше внимания, если не появишься на ежегодном балу своей сестры! А ведь это одно из важнейших событий сезона.

Однако Эвелин никак не отреагировала, дав сестре понять, что ее нисколько не волнует чье-либо мнение.

Элоиза не сдавалась.

— Я просто в отчаянии, Эвелин. Я непременно поговорю с Шарлоттой, и мы внесем в списки приглашенных на бал имена подходящих джентльменов.

— Да уж, и не ниже маркиза или принца, если у тех на данный момент нет любовницы, — с сарказмом заметила Эвелин в надежде, что сестра замолчит.

Но Элоиза лишь улыбнулась. И Сэм тоже. От его ленивой одобрительной улыбки сердце подпрыгнуло, а потом замерло в груди Эвелин.

Элоиза потрепала сестру по щеке.

— Вот это сила духа! Нужно спросить у Шарлотты, кто из принцев сейчас свободен. Уж ей-то это известно.

— Я пошутила! — запротестовала Эвелин, но Сэм уже открывал Элоизе дверь.

Желтое перышко вылетело из ее шляпки. Сэм подхватил его и воткнул в свой парик с лукавой улыбкой.

Эвелин выдернула перо из парика и осуждающе посмотрела на слугу. Сэм сопроводил Элоизу по лестнице и отворил перед ней входную дверь.

Эвелин тем временем подошла к окну и наблюдала, как сестра садится в свой экипаж, выкрашенный в золотисто-желтый цвет. Спины лошадей были накрыты желтыми попонами, а их головы украшал плюмаж из желтых перьев.

— Нет причины избегать прогулок в парке, миледи.

Эвелин обернулась и увидела стоявшего в дверях Сэма.

— Если хотите поехать на прогулку, я буду вас сопровождать. И уж поверьте, не допущу, чтобы с вами случилось что- то дурное.

Глаза лакея горели искренней заботой о ней. Их мягкая серая глубина внушала доверие.

— Я… — начала было Эвелин, но вдруг поняла, что ей не хватает воздуха. Она горделиво распрямила плечи. — Мне необходимо обсудить с вами ваше поведение во время визита моей сестры, — сурово заговорила она, но Сэм улыбнулся так, что у нее вновь перехватило дыхание.

— Приятно было видеть вашу улыбку.

Сердце Эвелин встревожено забилось в груди.

— И все же с вашей стороны было дерзко насмехаться над виконтессой Уилтон.

Сэм покаянно поджал губы, однако озорные искорки все еще блестели в его глазах.

— На небе ни облачка. Я сам лично проверил, когда провожал Эло… э… виконтессу Уилтон. — Сэм указал на яркое пятно солнечного света, разливавшееся у ног Эвелин. — Вы же не можете сидеть дома вечно. Не прячьтесь, миледи. Выходите из дома и встретьтесь со своими врагами лицом к лицу.

Сердце Эвелин растаяло. Ее солдат. Ее герой. Ей так необходимы были свобода и свежий воздух. Однажды он уже спас ее и обещал снова обеспечить ей безопасность.

Эвелин верила ему.

— Благодарю вас, Сэм. Если вас не отвлекут ваши непосредственные обязанности, то завтра я воспользуюсь вашим предложением. Я попрошу Джона подобрать вам коня.

Эвелин представила Сэма верхом с саблей наголо, скачущим навстречу врагу по полю боя. И у нее вот уже в который раз за утро перехватило дыхание. Но Сэм, похоже, ничего не заметил. Он вежливо взирал на нее, словно мысль о прогулке в его сопровождении исходила от нее.

— Я буду готова выехать в шесть часов. Сообщите об этом мистеру Старлингу и проследите, чтобы Джон подготовил лошадей.

— Хорошо, миледи.

Эвелин вновь заметила на его губах все ту же озорную улыбку и поняла, что если не отвернется, то вынуждена будет улыбнуться в ответ.

— Это все, — чопорно произнесла Эвелин.

Когда же Сэм развернулся и пошел прочь, она подумала, что вид ее нового лакея сзади не менее захватывающ, чем вид спереди. При мысли об этом она тотчас опустила глаза.

Что в нее такое вселилось? Она испорчена так же, как Люси. И все же страх, поселившийся в ее душе, был не так силен, как прежде. Возможно, прогулка в парке действительно окажется весьма приятной.

Рядом с ней будет Сэм, и она вновь почувствует себя в безопасности.


Глава 8

Сонные тени лежали на полу кухни, когда на следующее утро Сэм направлялся в конюшню. Он взглянул на часы. До встречи с Эвелин Реншо еще пятнадцать минут.

Хотя нет. Лакеи не назначают встреч благородным леди. Они подчиняются приказам. Впрочем — Синджон улыбнулся, — идея прогулки в парке принадлежала ему.

Нет, Эвелин Реншо не из тех женщин, кто подчиняется приказам или следует советам. Сможет ли она противостоять напору Элоизы в том, что касается поисков любовника для нее?

Синджон судорожно сглотнул и провел пальцами по шее. Эвелин Реншо молода, красива, и раз ему удалось сорвать с ее губ улыбку, значит, мужские чары на нее все-таки действуют. Кроме того, она давно живет без мужа.

Если она и решит найти себе любовника, то им точно будет не лакей Сэм. Многие джентльмены с готовностью разделят ее постель. Только Синджон никак не мог взять в толк, почему его это так беспокоит.

Он не знал эту женщину, но понимал, что за тщательно сдерживаемыми эмоциями зачастую скрывается глубоко запрятанная страсть. И Синджон с удовольствием попытался бы ее соблазнить, будь все иначе. Но сейчас она была госпожой, а он лакеем.

Возможно, он принял собственную склонность к защите попавших в беду женщин за вожделение. Граф Фрейн посещал самые грязные бордели и скандальные вечеринки. Казалось, в Лондоне не осталось ни одной актрисы, которая не побывала бы в его постели. Поэтому Синджон представлял, какого любовника подыщет граф для Эвелин. Жена Фрейна была так же испорчена, как и он сам. Матери предостерегали своих сыновей от общения с похотливой Люси. Да что там — его собственный отец посоветовал Синджону то же самое, когда тот впервые оказался в Лондоне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*