Йорг Кастнер - Смертельная лазурь
Усаживаясь в постели, я не заметил стоявшей на маленьком столике рядом миски с водой и нечаянно ткнул ее локтем. Миска упала на пол и разлетелась на куски. На полу образовалась лужица. Я невольно тряхнул головой, чтобы прогнать оцепенение. На подушку шлепнулась приложенная ко лбу влажная салфетка. И тут на звук разбившейся миски появилась моя квартирная хозяйка, вдова Йессен. Нагнувшись, она стала тряпкой вытирать пролитую мною воду.
— Вы уж простите меня, госпожа Йессен, — еле ворочая языком, пробормотал я. — Я не заметил миски. Откуда она тут взялась? Я ее сюда не ставил.
— Разве я могу винить вас, господин Корнелис? Это я поставила ее туда, чтобы было удобнее смачивать салфетки. Доктор велел прикладывать ко лбу холод.
— Доктор?
— Когда вам стало хуже, я сходила за доктором ван Бийлером. Я поила вас с ложки микстурой, которую он прописал, и прикладывала ко лбу смоченные водой салфетки. Только это и помогло сбить жар. Злую же шутку сыграли с вами, господин Корнелис. Вам надо подать в суд на этих бандитов-красильщиков.
— Нет у меня денег на суды, госпожа Йессен. Скоро их у меня вообще не будет — я ведь уже не служу в Распхёйсе.
Хозяйка кивнула:
— Да-да, я знаю. Из Распхёйса приходил человек и принес полагающееся вам жалованье. Я положила деньги в шкатулку, где вы держите ценные вещи.
Ценные вещи! Тоже мне! Будто я владел сокровищами. На самом деле все, что у меня оставалось, так это доставленное из исправительного заведения жалованье за истекший месяц.
Я снова посмотрел на лившийся из окна свет и спросил:
— Сколько же я проспал? Наверняка больше суток?
Вдова Йессен не могла удержаться от смеха.
— Вы шутите, господин Корнелис! Ведь шутите, признайтесь!
— Не вижу в этом ничего смешного. — В моем голосе звучала обида.
— Горячка долго не желала выпускать вас из своих цепких когтей. Доктор ван Бийлер считает, все это из-за той гадости, которой вы наглотались в красильном чане. — Она стала загибать пальцы. — Так, значит, вторник, среда, четверг, пятница. Выходит, четверо суток вы не приходили в себя. Ни часом меньше.
Я не сразу осознал услышанное. Неужели вдова Йессен решила подшутить надо мной? Но, видя ее розовую добродушную физиономию, я отбросил подобные подозрения.
И все же переспросил:
— А что, сегодня и на самом деле пятница?
— Ну да, пятница, тринадцатое августа. Этот день сам Господь велит провести в постели.
Суеверия, которым была подвержена моя квартирная хозяйка, с трудом увязывались с истовостью прихожанки. Я уже не раз подтрунивал над ней, когда она не желала пройти там, где только что пробежала черная кошка, или под стоящей лестницей. Все эти мысли явно были написаны у меня на лице, ибо я тут же удостоился осуждающего взгляда.
— Вижу, вы не верите, молодой человек. Вот доживете до моих лет и поверите, что всеми нами управляют силы, видеть и чувствовать которые нам не дано. Сын моей сестры, да смилостивится Господь над несчастным Хендриком, появился на свет именно 13 числа, вдобавок в пятницу. Когда ему исполнился год, он умер, просто так, внезапно умер. А мой племянник решил назначить на пятницу тринадцатого числа свадьбу. В этот день случилась страшная гроза, и, представьте себе, молния ударила прямо в толпу гостей. Троих убила на месте, и очень многие пострадали. Нет-нет, и не пытайтесь переубедить меня — пятница, тринадцатое, один из самых страшных дней. И для вашего приятеля, между прочим.
Тут мою веселость как рукой сняло.
— Уж не Осселя ли Юкена вы имеете в виду? — недоуменно переспросил я. Вдова Йессен кивнула. — А что с ним? Вы уж договаривайте!
— Еще вчера был приговор, — упавшим голосом продолжила она, потупив взор. — Перед ратушей его удушат на столбе, а голову разобьют. В точности так же, как он разбил голову Гезе.
Мне вдруг стало нестерпимо жарко.
— То есть вы хотите сказать, что вина его доказана? — прошептал я.
— Никаких сомнений в его виновности нет.
Все, вероятно, так и было. Наверное, в целом Амстердаме я был единственным, кого терзали на этот счет сомнения.
— На какое число назначена казнь? — спросил я, страшась ответа.
— Его казнят сегодня в полдень.
Вскочив с кровати, я, невзирая на энергичные протесты хозяйки, стал натягивать на себя одежду. Благодаря стараниям вдовы Йессен одежда была выстирана и выглажена и даже отдаленно не пахла той дрянью, в которой меня усердно вымачивали красильщики. Взглянув на себя в стоявшее подле кровати зеркало, я убедился, что лучше было в него не смотреть. На меня уставился измученный, бледный субъект с изрядно отросшей щетиной на впалых щеках.
— Вы еще очень слабы, чтобы разгуливать по городу, — попыталась вразумить меня вдова Йессен. — Пропадете совсем, господин Корнелис. Не забывайте — сегодня пятница, тринадцатое число!
Оставив вдову наедине с ее причитаниями, я на подгибающихся от слабости ногах сбежал по лестнице. Время неумолимо близилось к полудню — моменту казни моего друга Осселя.
Дойдя до дверей на улицу, я остановился отдышаться. Голова страшно кружилась. Может, госпожа Йессен права и мне не стоило покидать постель? Вдохнув и выдохнув несколько раз подряд, я выпрямился и вышел на улицу. Путь мой лежал к городской ратуше. Уже скоро я с трудом пробирался сквозь толпы людей, устремлявшихся к месту казни, — похоже, весь Амстердам, за исключением занятых на работе, жаждал поглазеть на жуткое зрелище.
Пестрая толпа заполонила все улицы между ратушей, церковью Ньювекерк, Оуде-Вааль и Купеческой биржей. Передо мной плясали перья на шляпах именитых горожан, степенно возвышались высокие черные головные уборы торговцев и коммерсантов, мелькали вызывающе нахлобученные бесформенные картузы простолюдинов, колыхались широкополые шляпы молодых дам, белели колпаки бесчисленных служанок. Немилосердно расталкивая всех, невзирая ни на сословную принадлежность, ни даже на возраст, я пробирался вперед, и вскоре моему взору открылся эшафот с установленным на нем орудием умерщвления — столбом, у которого предстояло окончить жизнь Осселю Юкену.
Я не успел пробраться поближе, как зазвучали фанфары, и толпа утихла. Призыв фанфар сменила барабанная дробь, и со стороны ратуши к месту казни двинулась необычная процессия. Во главе ее выступали стражники. Их каменные лица и угрожающе сверкавшие в лучах солнца алебарды вмиг утихомирили даже самых бесцеремонных зевак. Вот показался трубач, за ним — высокие особы из магистрата, далее приговорившие Осселя к смерти судьи, и, наконец, я увидел его самого.
Со связанными за спиной руками он обреченно шагал между двух алебардистов к эшафоту. Некогда упитанная физиономия исхудала, осунулась, голова безжизненно поникла, а пустой взгляд был устремлен в пространство. Как же не походил этот парализованный отчаянием человек на прежнего Осселя Юкена, весельчака, силача, моего единственного друга. Я еле сдерживался, чтобы не позвать его, но к чему? Разве мог я хоть что-то изменить теперь? Ровным счетом ничего.