Элизабет Ролс - Неотразимая компаньонка
– Спасибо, Беббингтон. Пожалуйста, скажите его милости, что я приду в гостиную минут через двадцать, – с невозмутимым видом заявила Тильда в ответ на приглашение Сейнт-Ормонда. Она не собирается сокращать урок с Анти ему в угоду!
Через двадцать минут, отправив Анти переодеть туфельки для прогулки, она направилась в гостиную. Хозяин с насупленным видом поджидал ее, стоя у окна.
Тильда лихорадочно перебирала в уме возможные “прегрешения” Анти, но ничего припомнить не смогла.
– Доброе утро, ваша милость. Чем могу быть полезна?
Его милость не утрудил себя даже приветствием, а сразу перешел к делу:
– Вы могли бы кое-что мне прояснить, леди Уинтер. Во-первых, я бы очень хотел узнать, какие у вас основания не одобрять меня в качестве жениха Амелии. И второе – я хотел бы знать, почему вы взяли на себя смелость отговорить Амелию от брака со мной, и это при том, что ее родителям я угоден!
Тильда застыла. Этого она никак не ожидала! Как он узнал о ее неодобрении? Она ведь никому ничего не говорила, а уж Милли тем более. Пытаясь выиграть время, она спросила:
– Отчего вы считаете, что я не одобряю этот союз?
Он насмешливо хмыкнул.
– О, перестаньте, мэм! Не уклоняйтесь от ответа! Это очевидно – вы меня невзлюбили и стараетесь сделать так, чтобы у меня не было возможности побыть с Амелией наедине. И более того, совершенно ясно, что Амелия стала робеть в моем присутствии, чего не было, когда мы виделись с ней в Лондоне. Кто-то ее настроил против меня!
От возмущения у Тильды перехватило дыхание, но она моментально овладела собой и ледяным голосом произнесла:
– Вы предполагаете, Сейнт-Ормонд, что я оклеветала вас перед кузиной?
Но он без тени смущения повторил свой вопрос:
– Я хочу знать, чем я вас не устраиваю как жених Амелии. И какое вы имеете право влиять на нее. В конце концов, ваш брак оказался весьма выгодным. Тогда почему вы отговариваете кузину от удачной партии?
Если бы он ее ударил, она была бы меньше потрясена. Как он посмел бросить ей в лицо подобный упрек!
– Да вы просто надменный наглец! – взорвалась Тильда. – Неужели история моего брака сама по себе не говорит о том, какие у меня могут быть возражения против вашего? Но раз у вас не хватило ни ума, ни сострадания додуматься до этого самому, то я вам объясню! Я считаю, что это чудовищно – принуждать молоденькую девушку к браку с человеком, которого она совершенно не знает и к тому же по возрасту годного ей в отцы! Вам должно быть стыдно! Если бы она выразила хоть малейшее желание побыть с вами наедине, тогда я была бы самой уступчивой из компаньонок!
У Сейнт-Ормонда был не менее грозный вид.
– Вы осмеливаетесь предположить, что я пугаю Амелию? Но тогда зачем, черт подери, она принимала мои ухаживания? И приехала на домашний прием, чтобы познакомиться с моей семьей, если я, как жених, так ей противен? – Он на секунду замолк и уточнил: – И я не настолько стар, чтобы годиться ей в отцы!
– Ей восемнадцать! – выкрикнула Тильда. – А вам, кажется, тридцать шесть? Я уверена, что ваша милость в состоянии самостоятельно произвести арифметическое действие. С тех пор как она приехала сюда, Амелия видит в вас исключительно дядю своей подруги Луизы! Она вас уважает, вы ей нравитесь, но она не может представить вас своим мужем и возлюбленным.
– Она вам это сказала? – холодно и сурово осведомился он.
Тильде показалось, что его гнев пронзает ее насквозь.
– Нет! Конечно, нет! – возмущенно воскликнула она. – Я никогда не посмела бы выболтать то, что мне сказали по секрету!
– Значит, все это – плод вашего живого воображения, леди Уинтер. – Теперь гнев у него сменился презрением.
Сверкая карими глазами, она резко ответила:
– Воображение здесь ни при чем, Сейнт-Ормонд! Отнесите это за счет моего опыта и приобретенного цинизма, вызванного браками, заключенными после светских сезонов. Но в одном вы можете быть уверены: я ничего не говорила Милли, так что вы не угадали. Я не стану никоим образом влиять на нее. Если она хочет быть с вами и в конце концов примет ваше предложение, то я от всего сердца пожелаю ей счастья. А теперь, ваша милость, прошу меня извинить, я поведу дочь на прогулку. Всего хорошего!
Она развернулась и вышла из комнаты с высоко поднятой головой.
Криспин кипел от бессильной злости. Проклятая гордячка! Заявить, что он навязывает свои ухаживания девочке, по возрасту годившейся ему в дочки! Да между ними всего восемнадцать лет. Нет… девятнадцать, так как его день рождения через месяц! Но тем не менее!
Он задумался над ее словами. Она что-то такое сказала про свой брак. Если бы он только знал, что она имела в виду, когда говорила о чувствах Амелии. Уинтер… Единственный известный ему лорд Уинтер был моложе его. Приятный парень. Он погиб от несчастного случая. Странно, что он не может вспомнить, где раньше встречал леди Уинтер. Но он точно ее где-то видел.
Кого расспросить о ее браке, чтобы самому не выглядеть при этом дураком и чтобы не дать повода для сплетен?
Ответ пришел в голову почти сразу, но он все же заколебался, прежде чем сломить гордость и смириться с неизбежным.
– Мама! Ты очень занята? У тебя найдется время ответить мне на пару вопросов?
Вдовствующая герцогиня оторвалась от составления меню.
– Да, дорогой. Я думаю, Симми, что гусь на второе вполне подойдет. И спросите у Марселя, сможет ли он снова испечь тот вкусный пирог с грушами и миндалем? – Она любезно улыбнулась экономке, которая сделала книксен и собрала листы с меню.
Криспин поспешил открыть ей дверь.
– Мне тоже очень хочется этого пирога, Симми.
Закрыв за экономкой дверь, он повернулся к матери и произнес:
– Помоги мне!
– Что случилось? У тебя совершенно безумный вид.
– Мама, – как можно спокойнее произнес Криспин, – мне надо кое-что узнать про одного человека. Ты пообещаешь рассказать мне, но никому на свете не обмолвиться о нашем разговоре?
Марианна Сейнт-Ормонд посерьезнела.
– Это зависит, дорогой, от того, что ты хочешь разузнать и вправе ли я разглашать то, что знаю.
Криспин уселся рядом с ней на диван.
– Ты можешь рассказать о леди Уинтер? Об ее браке? О муже? Кажется, я сел в лужу.
Она непонимающе на него посмотрела.
– Но ты же был в Лондоне, когда это произошло. Неужели ты не знал лорда Уинтера?
– Почти не знал, мама. Он был на несколько лет младше меня, и будь я проклят, если могу припомнить нечто такое, касающееся лорда Уинтера, что заставило его вдову так сильно противиться моему браку с ее кузиной!
– А! – вдовствующая герцогиня поняла, в чем дело. – Тильда Арнольд была замужем вовсе не за ним.