KnigaRead.com/

Линда Ховард - Невеста Данкена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Ховард, "Невеста Данкена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Три претендентки. Одной был не нужен он, одна была не нужна ему, и еще одна, которая совершенно не подходила для работы.

Маделин. Длинные, красивые ноги. Светлые шелковистые волосы и глубокие серые глаза. Мягкий рот и медовый вкус. Что жизнь на ранчо сделает с кем-то столь элегантным и неподготовленным?

Но он провел две недели, каждую ночь ворочаясь в своей постели, потому что измученное тело не давало ему уснуть, а когда он все-таки погружался в сон, ему снилась она, и он просыпался в еще худшей форме чем, когда спал на ходу. Его поясница болела, характер стал невыносимым, и он курил вдвое больше обычного. Черт бы ее побрал за то, что она оказалась большим, чем он хотел или мог себе позволить.

Она цеплялась за него и целовала с таким пылким откликом, что он не в состоянии был спать всю ту ночь, но она убежала от него, даже не оглянувшись. Если бы она обернулась хотя бы раз, если бы выказала чуть меньше желания уйти, он, возможно, сдался бы и попросил ее остаться, но она этого не сделала. Она даже пожелала ему удачи в поисках жены. Казалось, будто его отказ не слишком сильно ее задел.

Она могла принадлежать ему. Понимание того, что если бы он попросил ее, она бы осталась и к настоящему времени они уже могли быть женаты, делало его полудиким. Она лежала бы под ним каждую ночь, и кровать стонала бы и разрывалась, но не от неудовлетворенности, как сейчас.

Нет. Она слишком сильно походила на Эйприл. Если он позволит ей вонзить в себя когти, она разорвет его на еще более мелкие кусочки, чем сделала Эйприл, потому что даже в начале их отношений он никогда не был столь распален желанием обладать Эйприл, как желал сейчас Маделин. Она привыкла к городской жизни, и хотя она выказала симпатию к штату Монтана и ранчо, настоящим испытанием станет прожить здесь зиму. Ей ни за что это не удастся.

Он докурил сигарету и прикурил другую, чувствуя, как дым обжигает горло и легкие.

Ярость и разочарование брали верх. Он вышел из грузовика и прошагал к телефону-автомату. Позвонив в справочную, выяснил ее номер. Это, вероятно, было еще одной пустой тратой времени; в это время дня она должна была находиться на работе, но его вело нетерпение, которое его горько возмущало, и которому он все еще был не в состоянии противиться.

Он набрал ее номер, и оператор на линии сообщил, какую необходимо внести сумму. Он залез в карман за мелочью, с придыханием выругался, поняв, что у него не достаточно.

– Сэр, пожалуйста, внесите необходимую сумму.

– Минуту. – Он вынул бумажник и перебирал купюры, пока не нашел телефонную кредитку и не зачитал номер счета оператору. Он не пользовался этой картой семь лет, поэтому надеялся, что она все еще в порядке.

Очевидно, так и было, потому что оператор сказал «спасибо», и он услышал электронные звуковые сигналы, когда запрос прошел.

Звонок прогудел три раза; затем раздался щелчок поднятой трубки и теплый, слегка хрипловатый голос ответил:

– Алло.

– Маделин.

Пауза; потом она произнесла:

– Да. Риз?

– Да. – Он остановился, ожидая, пока проедет ревущий грузовик, и он снова сможет слышать. – Ты была здесь и видела, на что это похоже. Ты хочешь выйти за меня замуж?

На сей раз, пауза оказалась длиннее, и его кулак стиснул телефонную трубку, пока он не сообразил, что от такого давления пластмасса может расколоться. Наконец, она спросила:

– Два других варианта не удались?

– Нет. Каков твой ответ?

– Да, – спокойно ответила она.

Он закрыл глаза из-за почти невыносимого облегчения от напряжения. Боже, он возможно делает столь же ужасную ошибку как ту, что совершил с Эйприл, но он должен был получить ее.

– Тебе придется подписать брачный контракт, отказываясь ото всех прав на собственность, которая является моей до брака и отказываясь от любых прав на содержание или единовременные выплаты в случае развода.

– Хорошо. Это двустороннее соглашение, не так ли? То, что твое, останется твоим, а мое останется моим?

Его хлестнуло раздражение.

– Конечно.

– Тогда прекрасно.

– Я хочу справку от доктора, что у тебя хорошее здоровье.

– Хорошо. Я тоже хочу справку от твоего доктора.

Раздражение угрожало перерасти в гнев, но он держал его под контролем. Она имела столько же прав получить заверения в его здоровье, как и он в ее. Болезни, передающиеся половым путем, не задерживались в границах Монтаны, и СПИД не был единственным беспокойством у людей.

– Я хочу пожениться в течение этих двух недель. Когда ты сможешь добраться сюда?

– Когда будут готовы анализы?

– Думаю, дней через пять. Мне нужно будет убедиться, что все в порядке. Ты можешь выбраться сюда на следующей неделе?

– Думаю да. Дай мне свой номер, я тебе позвоню.

Он продиктовал свой телефонный номер; затем на потрескивающей телефонной линии повисла тишина. Он сказал:

– Я увижу тебя на следующей неделе.

Еще одна пауза. Затем:

– Да, я увижу тебя тогда же. Пока.

Он попрощался и повесил трубку, затем, закрыв глаза, на минуту прислонился к кабинке. Он сделал это. Он попросил ее выйти за него замуж вопреки всему здравому смыслу, но на сей раз, он защитит себя и ранчо. Он получит ее, но будет держать на расстоянии, а все юридические документы обезопасят ранчо.

Он зажег еще одну сигарету и закашлялся, когда едкий дым ужалил его воспаленное горло. Мысленным взором он увидел недоверчивое лицо Маделин, когда она взглянула на него и произнесла: «Вы курите?» Он вынул изо рта сигарету и посмотрел на нее; он курил в течение многих лет, и обычно наслаждался этим, но в последнее время он курил слишком много.

Вы курите?

Снова выругавшись, Риз убрал сигарету. Сердито шагая назад к грузовику, он прошел мимо мусорного бака, и, не давая себе времени на размышления, выбросил туда пачку сигарет. Он все еще бранился, когда забрался в грузовик и завел его. В течение нескольких следующих дней он будет пребывать в настроении разъяренного гризли, и он не ждал этого с нетерпением.


* * *

Маделин медленно опустила трубку, оцепенев от потрясения. Она не могла поверить, что он позвонил. Она не могла поверить, что согласилась выйти за него замуж. Она не могла поверить ни во что в их беседе. Это, вероятно, было самое неромантичное, деловое, оскорбительное предложение на свете. И все же она сказала да. Да! Тысяча раз да!

Она должна быть в Монтане через неделю. Необходимо сделать миллион вещей: упаковаться, закрыть квартиру, попрощаться со всеми друзьями. Но все, на что она сейчас оказалась способна, это сидеть в окружении своих мыслей.

Ей нужно быть практичной. Совершенно очевидно, что Риз не дает их браку большого шанса, даже притом, что вступает в него по своим собственным причинам. Она задумалась, почему не подошли две другие кандидатуры, ведь он был столь уверен в том, что она неспособна справиться с работой. Но помня поцелуй в аэропорте и то, как он смотрел на нее, она знала, что он хотел ее. Она хотела его сильнее, чем когда-либо представляла себе возможным желать мужчину, и физически, и эмоционально, но было ли этого достаточно, чтобы удержаться вместе, когда они изо дня в день будут сталкиваться с вызываемой браком рутиной? Будет ли она все еще любить Риза, когда он простынет и станет ворчливым, или будет кричать на нее за что-то, в чем она не виновата? Будет ли он все еще хотеть ее после того, как увидит утром без макияжа, с растрепанными волосами, спотыкающуюся обо все, или когда она тоже будет в плохом настроении?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*