Бобби Смит - Обманщица
Коди всегда старалась до начала розыска узнать все, что можно, о преследуемом. В этот раз она опять воспользовалась главным своим источником информации — другом отца, шерифом Нэтом Томпсоном, и подробно расспросила его о банде Эль Дьябло. Но в этот раз Нэт смог сообщить ей немногое. Банда Эль Дьябло состояла из убийц и грабителей. Они брали, что хотели, когда хотели, и плевали на последствия. Каким-то образом они, казалось, всегда знали об очередной перевозке оружия из форта в форт и о том, когда лучше грабить банки в окрестных городах. Их отличительной чертой была жестокость. Стремясь узнать побольше, Коди разыскала нескольких не слишком приятных типов, обязанных ее отцу. Пока она расспрашивала их, Крадущийся-в-Ночи проводил собственное расследование. Из всех добытых ими обоими сведений, совпадали только, пожалуй, слухи о том, что банда регулярно посещает город Эль-Тражар.
Коди знала, что доставить Мейджорса к Логану будет нелегко, но предложенные рейнджером деньги стоили всех усилий. Она была уверена, что, как только Люк покажется в Эль-Тражаре, все пойдет как по маслу. Ей, правда, еще надо будет придумать, как застать его одного, но как только это произойдет, он в ее руках. Если что, Крадущийся-в-Ночи ей поможет. А затем, сменив обличье, они окажутся в пути еще до того, как в банде сообразят, что он пропал. Конечно, это потребует изрядной ловкости, но она не сомневалась, что справится. В конце концов, размышляла она, поправляя на носу очки, ей уже удалось убедить горожан в своей глубокой и страстной религиозности.
— Так когда же Эль Дьябло встретится с нами? — спросил Люк у человека, о котором знал только, что его зовут Хэдли.
Они сидели за столиком в глубине зала «Адского пламени». С того самого момента, как они после побега из тюрьмы приехали в тайное убежище банды, маленький тупиковый каньон, Люк старался не высовываться. Он понимал, что ему не доверяют, и не делал ничего, что могло бы возбудить подозрения. Эль Дьябло в лагере пока не появлялся, но, по наблюдениям Люка, Хэдли был, пожалуй, самым близким к предводителю человеком.
Хэдли посмотрел на Люка в упор. Люк заставил себя выдержать его взгляд.
— Все в свое время. У Эль Дьябло есть дела поважнее. Что за спешка?
Люк пожал плечами, стараясь вложить в этот жест как можно больше безразличия.
— Никакой спешки нет. Просто я столько о нем слышал, что хочется на него посмотреть.
Бандит кивнул, но больше не сказал ни слова.
Крайне раздосадованный, Люк начал пить всерьез. Он надеялся, что виски притупит нараставшие в нем раздражение и отвращение. Он проклинал тот день, когда выиграл в покер это злосчастное ранчо. Единственное, что хоть немного утешало его, это что благодаря ему шериф Грегори остался жив.
Люк пил и все больше впадал в отчаяние. За те две недели, что он провел в банде, он делал все, что ему велели. Днем раньше они ограбили дилижанс. Люку было противно участвовать в этом, но уклониться было невозможно. К счастью, никого не убили. Одно дело было ради Джека согласиться проникнуть в банду, и совсем другое — наблюдать за гибелью ни в чем не повинных людей.
Грабеж прошел настолько гладко, что Хэдли предложил отправиться в Эль-Тражар и отпраздновать это дело. И вот теперь Люк сидел здесь, наблюдая, прислушиваясь, надеясь, что вдруг кто-нибудь проболтается насчет личности Эль Дьябло, и он наконец сможет убраться отсюда. Неужели всего месяц назад он верил, что заживет нормальной жизнью, будет разводить скот, собирать урожай? Если бы в эту минуту он был один, то посмеялся бы над своей наивностью. Вместо этого он отхлебнул еще виски.
Темнело. Народу в салуне становилось все больше и больше. Люк уже забыл о стычке Салли с проповедницей, как вдруг его пьяный голос проревел на весь зал:
— А я говорю, что надо выгнать ее из города! — Он был вне себя от бешенства. Эта чертова шлюха посмела ударить его, смеялась над ним. Ей это так просто не сойдет. Он проучит эту гордячку — она еще будет ползать перед ним на коленях и умолять о прощении.
— Да, брось ты, Салли. Выпей еще, — уговаривала его Люси. — Эта сестра Мэри никому не вредит. Она лишь хочет помочь.
Но Салли уже завелся.
— Она просто дешевая шлюшка, вроде тебя!
Люси выпрямилась, глаза ее сверкнули. Маленькая, бесстрашная, она шагнула к Салли, сжав кулачки:
— Слушай меня, ты. Эта женщина — храбрая и чистая душа. А если есть на свете такие гадкие женщины, как я, то это из-за таких мужчин, как ты. И не смей больше так говорить о сестре Мэри! Ты меня слышишь?
— Эй, бармен, двойное виски! — Салли пьяно расхохотался и оттолкнул Люси так, что она упала. Эта шлюшка вздумала ему угрожать. И все из-за этой проповедницы! Снюхались две стервы. Ну ничего, он ей покажет, этой святоше, она заплатит ему за все.
— Сейчас допью виски и пойду к ней… спасаться.
— Что, Салли, захотелось еще получить Библией по башке? А я-то решил, что одного раза тебе хватит! — крикнул пьяный Карсон и сам захохотал над своей шуткой.
Салли схватился за пистолет. Карсон побледнел, увидев выражение его лица. Он слишком хорошо знал его бешеный нрав. Для Салли убить — раз плюнуть.
— Салли, я же только пошутил, — нервно сказал бандит.
Салли ничего не ответил: он проверял, заряжен ли его пистолет. Затем он одним глотком допил свой стакан.
— Я хочу попробовать этой сучки. И попробую.
Люк говорил себе, что не должен вмешиваться. Ему надо вести себя тихо, не привлекать внимания. Но, увидев, как тот вытащил пистолет, он понял, что не может просто сидеть, ничего не делая. Салли — псих. Если его не остановить… Люк встал и подошел к бару.
— Ладно. По-моему, я готов немного повозрождаться, — объявил Салли, — Пойдешь со мной, Карсон?
— Конечно, Салли. — Он был счастлив, что Салли не собирается заводить с ним ссору. — Пошли побалуемся с сестрой Мэри.
— Она, может, и выглядит как старая ханжа, но, бьюсь об заклад, за этим ее неприступным видом прячется чертовски горячая баба. Пошли проверим.
Люк видел зловещий огонек в глазах Салли и понял, что проповеднице придется туго. Он надеялся, что у нее есть какая-нибудь охрана. Кто-нибудь способный защитить ее от подобных выродков.
— Знаешь, конечно, это не мое дело указывать тебе, как поступать, но…
— Вот в этом ты прав, Мейджорс. — Салли скривился. Ему никогда не нравился этот красавчик стрелок, которого притащили в банду Карсон и Джонс, и он этого никогда не скрывал.
— Но эта сестра Мэри хорошая женщина. Она — Божья душа.
Салли презрительно фыркнул:
— Шлюха она… такая же, как все другие, хоть и носит при себе Библию. Все бабы одинаковы. — Он издевательски растянул губы. — Сиськи-письки. Только на одно и годны.